Hitachi N 5008AC manual Never USE in Presence of Flammable Liquids or Gases, Keep Visitors Away

Page 5

English

SAFETY — Continued

WARNING

9.NEVER USE IN PRESENCE OF FLAMMABLE LIQUIDS OR GASES.

The Stapler produces sparks during operation. Never use the Stapler in sites containing lacquer, paint, benzine, thinner, gasoline, gases, adhesive agents, and other materials which are combustible or explosive.

16.KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM FIRING HEAD DURING USE.

Never place your hands or feet closer than 8 inches (200 mm) from the firing head.

A serious injury can result if the fasteners are deflected by the workpiece, or are driven away from the point of entry.

10.KEEP VISITORS AWAY.

Do not let visitors handle the Stapler.

All visitors should be kept safely away from work area.

11.DRESS PROPERLY.

Do not wear loose clothing or jewelry as they can be caught in moving parts.

Rubber gloves and nonskid footwear are recommended when working outdoors.

Wear protective hair covering to contain long hair.

12.NEVER USE NON RELIEVING COUPLER ON STAPLER.

If a non relieving coupler is used on the Stapler, the Stapler can remain charged with air after disconnecting and thus will be able to drive a fastener even after disconnecting.

The Stapler and air hose must have a hose coupling such that all pressure is removed from the Stapler when the coupling joint is disconnected.

13.CHECK PUSH LEVER BEFORE USE.

Make sure the push lever operates properly. (The push lever may be called “Safety”.) Never use the Stapler unless the push lever is operating properly, otherwise the Stapler could drive a fastener unexpectedly. Do not tamper with or remove the push lever, otherwise the push lever becomes inoperable.

14.KEEP ALL SCREWS AND COVERS TIGHTLY IN PLACE.

Keep all screws and covers tightly mounted. Check their condition periodically.

Never use the Stapler if parts are missing or damaged.

15.DO NOT LOAD FASTENERS WITH TRIGGER PULLED OR PUSH LEVER DEPRESSED.

When loading fasteners into the Stapler or when connecting the air hose,

1)do not pull the trigger;

2)do not depress the push lever; and

3)keep the Stapler pointed downward.

17.PLACE STAPLER PROPERLY ON WORKPIECE.

Do not drive fasteners on top of other fasteners or with the Stapler at too steep of an angle; the fasteners can ricochet and hurt someone.

18.BE CAREFUL OF DOUBLE FIRE DUE TO RECOIL.

If the push lever is unintentionally allowed to re-contact the workpiece following recoil, an unwanted fastener will be driven.

In order to avoid this undesirable double fire,

1)do not push the Stapler on the workpiece with strong force;

2)take the Stapler completely away from the workpiece using recoil, and keep the push lever away from the workpiece until the next desirable shot; and

3)pull the trigger and release it QUICKLY when performing intermittent operation (trigger fire).

19.DO NOT DRIVE FASTENERS INTO THIN BOARDS OR NEAR CORNERS AND EDGES OF WORKPIECE.

The fasteners can be driven through or away from the workpiece and hit someone.

20.NEVER DRIVE FASTENERS FROM BOTH SIDES OF A WALL AT THE SAME TIME.

The fasteners can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side.

21.CHECK FOR LIVE WIRES.

Avoid the risk of severe electrical shock by checking for live electrical wires that may be hidden by walls, floors or ceilings. Turn off the breaker switch to ensure there are no live wires.

22.NEVER CARRY STAPLER BY HOSE.

23.DO NOT OVERREACH.

Keep proper footing and balance at all times

— 5 —

Image 5
Contents Peligro Modèle N 5008ACContents Important Information Definitions of Signal WordsSafety Never USE in Presence of Flammable Liquids or Gases Check for Live WiresKeep Hands and Feet Away from Firing Head During USE Keep Visitors AwayEMPLOYER’S Responsibilities Name of Parts OperationAccessories SpecificationsStandard Accessories Optional AccessoriesLubrication Power sourceStapler Must not Leak AIR Testing the StaplerCold Weather Care Loading Staples Adjusting AIR PressureStapler Operation Stapler Must OperateMethods of Operation Disconnect AIR Hose from Stapler Adjusting the Stapling DepthMaintenance and Inspection MaintenanceService and Repairs Disconnect AIR HoseProblem Check Method Correction Action WHY HOWInformation Importante Definition DES Mots DE SignalisationAvertissement SecuriteMaintenir L’AIRE DE Travail Propre Ranger LE Cloueur CorrectementEloigner LES Visiteurs Porter UN Habillement ApproprieResponsabilites DE L’EMPLOYEUR Remarque UtilisationNOM DES Pieces Accessoires Avertissement Accessoires EN OptionAccessoires Standard Selection DES AgrafesGraissage Alimentation D’AIR’AGRAFEUSE NE Doit PAS Fonctionner Entretien PAR Temps FroidEssai DE L’AGRAFEUSE Chargement DES Agrafes Avertissement Reglage DE LA Pression D’AIR AvertissementUtilisation DE L’AGRAFEUSE ’AGRAFEUSE Doit FonctionnerMethodes D’UTILISATION Toujours Porter DES Lunettes DE PROTEC- Tion Reglage DE LA Profondeur DE AgrafageDebrancher LE Tuyau D’AIR DE Lagrafeuse Entretien ET Inspection EntretienEntretien ET Reparations Avertissement Débrancher LE Tuyau D’AIRAction Pourquoi Comment Probleme Verification CorrectionDefinición DE LAS Palabras Clave Información ImportanteAdvertencia Seguridad11. Vístase Adecuadamente Mantenga a LOS Visitantes AlejadosNo Utilice Nunca UN Acoplador SIN Descarga CON LA Grapadora Compruebe LA Palanca DE Empuje Antes DE LA UtilizaciónResponsabilidades DEL Empresario Nomenclatura OperaciónSelección DE Grapas EspecificacionesAccesorios Opcionales AplicacionesFuente de propulsión Suministro DE Aire PeligroCuidados Para Climas Fríos LubricaciónPrecaución Prueba DE LA Grapadora PeligroCarga DE Grapas Advertencia Ajuste DE LA Presión DE Aire AdvertenciaLA Grapadora Deberá Funcionar LA Grapadora Deberá Funcionar AdecuadamenteMétodos DE Operación PrecaucionOperación DE LA Grapadora Desconecte LA Manguera DE Aire DE LA Grapadora Ajuste DE LA Profundidad DE GrapadoUtilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos Mantenimiento E Inspección MantenimientoServicio Y Reparaciones Advertencia Desconecte LA Manguera DE AireAcción Para Cómo Problema Méthodo DE Comprobación SoluciónPage Hitachi Koki Canada Co

N 5008AC specifications

The Hitachi N 5008AC is an advanced horizontal machining center specifically designed to meet the demands of precision milling and heavy-duty machining operations. This cutting-edge machine reflects Hitachi's commitment to innovation and quality in manufacturing, catering to a wide range of industries including automotive, aerospace, mold and die, and general machining.

One of the key features of the N 5008AC is its robust construction. The machine incorporates a solid, reinforced casting design to minimize vibration, ensuring high stability during complex machining tasks. This structural integrity contributes to improved accuracy and surface finish, making it ideal for intricate components that require tight tolerances.

The N 5008AC is powered by a high-performance spindle that reaches speeds of up to 12,000 RPM. This spindle is equipped with an advanced cooling system which aids in maintaining thermal stability, thereby enhancing performance during prolonged machining operations. Coupled with a powerful servo motor, it provides higher torque at low speeds, making it suitable for both high-speed and heavy-duty applications.

Another notable aspect of the N 5008AC is its intelligent control system that leverages cutting-edge CNC technology. The system features advanced programming capabilities, enabling users to achieve complex multi-axis machining operations with ease. Its user-friendly interface simplifies the setup process, allowing operators to efficiently switch between different tasks and optimize machining time.

The machine also comes with a generous tool magazine that can accommodate a wide range of tooling options, promoting flexibility and efficiency. With an automatic tool changer, the N 5008AC minimizes downtime during tool swaps, maximizing productivity. Additionally, with a large work envelope, this machining center is adept at handling sizable workpieces.

In terms of technologies, the N 5008AC utilizes adaptive control features that adjust machining parameters in real-time based on cutting conditions. This smart technology not only enhances machining accuracy but also extends tool life by ensuring optimal cutting conditions throughout the machining process.

Moreover, the N 5008AC emphasizes energy efficiency, incorporating systems that reduce power consumption while maintaining peak performance. This commitment to sustainability aligns with global trends towards environmentally responsible manufacturing practices.

In summary, the Hitachi N 5008AC stands out as a versatile and powerful machining center that combines exceptional stability, advanced CNC technology, and a host of intelligent features, making it a top choice for manufacturers aiming to enhance productivity and precision.