Hitachi N 5008AC Entretien ET Inspection, Entretien ET Reparations Avertissement, Hitachi

Page 27

Français

ENTRETIEN

REMARQUE:

Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d’aider l’opérateur à utiliser l’agrafeuse en toute sécurité.

Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diffèrent de ceux de votre agrafeuse.

ENTRETIEN ET INSPECTION

Lire la section intitulée “SECURITE” (pages 17 – 19).

AVERTISSEMENT

Débrancher le tuyau d’air et sortir toures les agrafes de l’agrafeuse quand :

1)on entretient ou on inspecte l’agrafeuse ; et

2)on retire des agrafes coincées.

1.Dégagement des agrafes coincées

Pour dégager une agrafe coincée, procéder comme suit :

1 DÉBRANCHER LE TUYAU D’AIR.

2 Retirer toutes les agrafes.

3 Libérer le levier de verrouillage et ouvrir le guide de lame.

4 Retirer l’agrafe coincée avec un torunevis pour écrou à fente.

5 Refermer le guide de lame et la fermeture.

6 Si les agrafes se coincent fréquemment, contacter un service après-vente Hitachi agréé.

2.Tableau d’entretien (voir page 28)

3.Guide de dépannage de l’opérateur (voir page 28)

4.Remisage

Si l’on ne se sert pas de l’agrafeuse pendant un certain temps, enduire ses pièces en acier d’une mince couche de graisse pour éviter toute corrosion.

Ne pas remiser l’agrafeuse dans un environnement froid. La laisser dans un endroit chaud.

Lorsqu’on ne se sert pas de l’agrafeuse, la remiser dans un endroit chaud et sec.

La ranger hors de portée des enfants.

5. ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT

Remplacer l’ETIQUETTE D’AVERTISSE-MENT si elle manque ou qu’elle est endommagée.

Se procurer une nouvelle ETIQUETTE

D’AVERTISSEMENT auprès d’un service après-vente Hitachi agréé.

Etiquette d'avertissement

Levier de verrouillage 3

 

 

 

1

Guide de lame

Débrancher

le tuyau d’air.

 

 

 

 

4

ENTRETIEN ET REPARATIONS

AVERTISSEMENT

Les réparations de l’agrafeuse seront confiées exclusivement au personnel d’entretien formé par Hitachi, au distributeur ou à l’employeur.

Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces fournies ou recommandées par Hitachi.

Du fait de l’usure normale, les agrafeuses de qualité finissent toujours par avoir besoin d’un entretien ou d’un remplacement de pièce.

REMARQUE:

Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis et sans aucune obligation de la part de

HITACHI.

— 27 —

Image 27
Contents Peligro Modèle N 5008ACContents Important Information Definitions of Signal WordsSafety Keep Visitors Away Check for Live WiresNever USE in Presence of Flammable Liquids or Gases Keep Hands and Feet Away from Firing Head During USEEMPLOYER’S Responsibilities Name of Parts OperationOptional Accessories SpecificationsAccessories Standard AccessoriesLubrication Power sourceTesting the Stapler Cold Weather CareStapler Must not Leak AIR Stapler Must Operate Adjusting AIR PressureLoading Staples Stapler OperationMethods of Operation Disconnect AIR Hose from Stapler Adjusting the Stapling DepthDisconnect AIR Hose MaintenanceMaintenance and Inspection Service and RepairsProblem Check Method Correction Action WHY HOWInformation Importante Definition DES Mots DE SignalisationAvertissement SecuritePorter UN Habillement Approprie Ranger LE Cloueur CorrectementMaintenir L’AIRE DE Travail Propre Eloigner LES VisiteursResponsabilites DE L’EMPLOYEUR Utilisation NOM DES PiecesRemarque Selection DES Agrafes Accessoires EN OptionAccessoires Avertissement Accessoires StandardGraissage Alimentation D’AIREntretien PAR Temps Froid Essai DE L’AGRAFEUSE’AGRAFEUSE NE Doit PAS Fonctionner ’AGRAFEUSE Doit Fonctionner Reglage DE LA Pression D’AIR AvertissementChargement DES Agrafes Avertissement Utilisation DE L’AGRAFEUSEMethodes D’UTILISATION Reglage DE LA Profondeur DE Agrafage Debrancher LE Tuyau D’AIR DE LagrafeuseToujours Porter DES Lunettes DE PROTEC- Tion Débrancher LE Tuyau D’AIR EntretienEntretien ET Inspection Entretien ET Reparations AvertissementAction Pourquoi Comment Probleme Verification CorrectionDefinición DE LAS Palabras Clave Información ImportanteAdvertencia SeguridadCompruebe LA Palanca DE Empuje Antes DE LA Utilización Mantenga a LOS Visitantes Alejados11. Vístase Adecuadamente No Utilice Nunca UN Acoplador SIN Descarga CON LA GrapadoraResponsabilidades DEL Empresario Nomenclatura OperaciónAplicaciones EspecificacionesSelección DE Grapas Accesorios OpcionalesFuente de propulsión Suministro DE Aire PeligroPrueba DE LA Grapadora Peligro LubricaciónCuidados Para Climas Fríos PrecauciónLA Grapadora Deberá Funcionar Adecuadamente Ajuste DE LA Presión DE Aire AdvertenciaCarga DE Grapas Advertencia LA Grapadora Deberá FuncionarPrecaucion Operación DE LA GrapadoraMétodos DE Operación Desconecte LA Manguera DE Aire DE LA Grapadora Ajuste DE LA Profundidad DE GrapadoUtilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos Desconecte LA Manguera DE Aire MantenimientoMantenimiento E Inspección Servicio Y Reparaciones AdvertenciaAcción Para Cómo Problema Méthodo DE Comprobación SoluciónPage Hitachi Koki Canada Co

N 5008AC specifications

The Hitachi N 5008AC is an advanced horizontal machining center specifically designed to meet the demands of precision milling and heavy-duty machining operations. This cutting-edge machine reflects Hitachi's commitment to innovation and quality in manufacturing, catering to a wide range of industries including automotive, aerospace, mold and die, and general machining.

One of the key features of the N 5008AC is its robust construction. The machine incorporates a solid, reinforced casting design to minimize vibration, ensuring high stability during complex machining tasks. This structural integrity contributes to improved accuracy and surface finish, making it ideal for intricate components that require tight tolerances.

The N 5008AC is powered by a high-performance spindle that reaches speeds of up to 12,000 RPM. This spindle is equipped with an advanced cooling system which aids in maintaining thermal stability, thereby enhancing performance during prolonged machining operations. Coupled with a powerful servo motor, it provides higher torque at low speeds, making it suitable for both high-speed and heavy-duty applications.

Another notable aspect of the N 5008AC is its intelligent control system that leverages cutting-edge CNC technology. The system features advanced programming capabilities, enabling users to achieve complex multi-axis machining operations with ease. Its user-friendly interface simplifies the setup process, allowing operators to efficiently switch between different tasks and optimize machining time.

The machine also comes with a generous tool magazine that can accommodate a wide range of tooling options, promoting flexibility and efficiency. With an automatic tool changer, the N 5008AC minimizes downtime during tool swaps, maximizing productivity. Additionally, with a large work envelope, this machining center is adept at handling sizable workpieces.

In terms of technologies, the N 5008AC utilizes adaptive control features that adjust machining parameters in real-time based on cutting conditions. This smart technology not only enhances machining accuracy but also extends tool life by ensuring optimal cutting conditions throughout the machining process.

Moreover, the N 5008AC emphasizes energy efficiency, incorporating systems that reduce power consumption while maintaining peak performance. This commitment to sustainability aligns with global trends towards environmentally responsible manufacturing practices.

In summary, the Hitachi N 5008AC stands out as a versatile and powerful machining center that combines exceptional stability, advanced CNC technology, and a host of intelligent features, making it a top choice for manufacturers aiming to enhance productivity and precision.