Hitachi N 5008AC manual Entretien PAR Temps Froid, Essai DE L’AGRAFEUSE

Page 23

Si l’on ne possède pas de lubrificateur, mettre 5 à 10 gouttes d’huile de machine pneumatique Hitachi dans le bouchon d’air de l’agrafeuse deux fois par jour.

ENTRETIEN PAR TEMPS FROID

Ne pas ranger l’agrafeuse dans un environnement froid. La laisser dans un endroit chaud jusqu’à ce que l’on soit prêt à travailler.

Si l’agrafeuse est déjà froide, l’amener dans un endroit chaud et la laisser réchauffer avant de l’utiliser.

1 Réduire la pression d’air à 40 psi (2,8 bars, 2,8 kgf/

cm2).

2Sortir tous les agrafes de l’agrafeuse.

3Raccorder le tuyau d’air et faire un essai d’agrafage (agrafage à blanc).

La pression d’air inférieure sera suffisante pour l’agrafage à blanc.

Les opérations à vitesse lente ont tendance à chauffer les pièces mobiles.

ATTENTION

Ne pas faire un essai d’agrafage à blanc à haute pression.

ESSAI DE L’AGRAFEUSE

DANGER

Toujours porter des lunettes de protection.

AVERTISSEMENT

Ne jamais utiliser l’agrafeuse si le levier-poussoir ne fonctionne pas correctement.

Avant de commencer le travail proprement dit, faire un essai d’agrafage en vérifiant les points ci-dessous. Effectuer les essais dans l’ordre indiqué.

(1)DEBRANCHER LE TUYAU D’AIR D’AGRAFAGE. SORTIR TOUS LES AGRAFES D’AGRAFAGE.

TOUTES LES VIS DOIVENT ETRE SERREES A FOND.

Si certaines vis sont relâchées, les revisser.

Français

LE LEVIER-POUSSOIR ET LA GACHETTE DOIVENT

FONCTIONNER AVEC SOUPLESSE.

Gâchette

Levier- poussoir

Ne pas raccorder le tuyau d’air.

(2)Régler la pression d’air sur 70 psi (4,9 bars, 5 kgf/cm2). Raccorder le tuyau d’air.

Ne pas mettre d’agrafes dans l’agrafeuse.

L’AGRAFEUSE NE DOIT PAS AVOIR DE FUITE D’AIR. Diriger l’agrafeuse vers le bas et tirer sur la gâchette.

L’AGRAFEUSE NE DOIT PAS FONCTIONNER.

Tirer sur la gâchette

Levier- poussoir

(3)Le doigt étant retiré de la gâchette, actionner le levier- poussoir contre la pièce.

L’AGRAFEUSE NE DOIT PAS FONCTIONNER.

Ne pas tirer sur la gâchette

Actionner le levier- poussoir.

(4)Sans toucher la gâchette, actionner le levier-poussoir contre la pièce.

Tirer sur la gâchette.

— 23 —

Image 23
Contents Peligro Modèle N 5008ACContents Important Information Definitions of Signal WordsSafety Keep Visitors Away Check for Live WiresNever USE in Presence of Flammable Liquids or Gases Keep Hands and Feet Away from Firing Head During USEEMPLOYER’S Responsibilities Name of Parts OperationOptional Accessories SpecificationsAccessories Standard AccessoriesLubrication Power sourceStapler Must not Leak AIR Testing the StaplerCold Weather Care Stapler Must Operate Adjusting AIR PressureLoading Staples Stapler OperationMethods of Operation Disconnect AIR Hose from Stapler Adjusting the Stapling DepthDisconnect AIR Hose MaintenanceMaintenance and Inspection Service and RepairsProblem Check Method Correction Action WHY HOWInformation Importante Definition DES Mots DE SignalisationAvertissement SecuritePorter UN Habillement Approprie Ranger LE Cloueur CorrectementMaintenir L’AIRE DE Travail Propre Eloigner LES VisiteursResponsabilites DE L’EMPLOYEUR Remarque UtilisationNOM DES Pieces Selection DES Agrafes Accessoires EN OptionAccessoires Avertissement Accessoires StandardGraissage Alimentation D’AIR’AGRAFEUSE NE Doit PAS Fonctionner Entretien PAR Temps FroidEssai DE L’AGRAFEUSE ’AGRAFEUSE Doit Fonctionner Reglage DE LA Pression D’AIR AvertissementChargement DES Agrafes Avertissement Utilisation DE L’AGRAFEUSEMethodes D’UTILISATION Toujours Porter DES Lunettes DE PROTEC- Tion Reglage DE LA Profondeur DE AgrafageDebrancher LE Tuyau D’AIR DE Lagrafeuse Débrancher LE Tuyau D’AIR EntretienEntretien ET Inspection Entretien ET Reparations AvertissementAction Pourquoi Comment Probleme Verification CorrectionDefinición DE LAS Palabras Clave Información ImportanteAdvertencia SeguridadCompruebe LA Palanca DE Empuje Antes DE LA Utilización Mantenga a LOS Visitantes Alejados11. Vístase Adecuadamente No Utilice Nunca UN Acoplador SIN Descarga CON LA GrapadoraResponsabilidades DEL Empresario Nomenclatura OperaciónAplicaciones EspecificacionesSelección DE Grapas Accesorios OpcionalesFuente de propulsión Suministro DE Aire PeligroPrueba DE LA Grapadora Peligro LubricaciónCuidados Para Climas Fríos PrecauciónLA Grapadora Deberá Funcionar Adecuadamente Ajuste DE LA Presión DE Aire AdvertenciaCarga DE Grapas Advertencia LA Grapadora Deberá FuncionarMétodos DE Operación PrecaucionOperación DE LA Grapadora Desconecte LA Manguera DE Aire DE LA Grapadora Ajuste DE LA Profundidad DE GrapadoUtilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos Desconecte LA Manguera DE Aire MantenimientoMantenimiento E Inspección Servicio Y Reparaciones AdvertenciaAcción Para Cómo Problema Méthodo DE Comprobación SoluciónPage Hitachi Koki Canada Co

N 5008AC specifications

The Hitachi N 5008AC is an advanced horizontal machining center specifically designed to meet the demands of precision milling and heavy-duty machining operations. This cutting-edge machine reflects Hitachi's commitment to innovation and quality in manufacturing, catering to a wide range of industries including automotive, aerospace, mold and die, and general machining.

One of the key features of the N 5008AC is its robust construction. The machine incorporates a solid, reinforced casting design to minimize vibration, ensuring high stability during complex machining tasks. This structural integrity contributes to improved accuracy and surface finish, making it ideal for intricate components that require tight tolerances.

The N 5008AC is powered by a high-performance spindle that reaches speeds of up to 12,000 RPM. This spindle is equipped with an advanced cooling system which aids in maintaining thermal stability, thereby enhancing performance during prolonged machining operations. Coupled with a powerful servo motor, it provides higher torque at low speeds, making it suitable for both high-speed and heavy-duty applications.

Another notable aspect of the N 5008AC is its intelligent control system that leverages cutting-edge CNC technology. The system features advanced programming capabilities, enabling users to achieve complex multi-axis machining operations with ease. Its user-friendly interface simplifies the setup process, allowing operators to efficiently switch between different tasks and optimize machining time.

The machine also comes with a generous tool magazine that can accommodate a wide range of tooling options, promoting flexibility and efficiency. With an automatic tool changer, the N 5008AC minimizes downtime during tool swaps, maximizing productivity. Additionally, with a large work envelope, this machining center is adept at handling sizable workpieces.

In terms of technologies, the N 5008AC utilizes adaptive control features that adjust machining parameters in real-time based on cutting conditions. This smart technology not only enhances machining accuracy but also extends tool life by ensuring optimal cutting conditions throughout the machining process.

Moreover, the N 5008AC emphasizes energy efficiency, incorporating systems that reduce power consumption while maintaining peak performance. This commitment to sustainability aligns with global trends towards environmentally responsible manufacturing practices.

In summary, the Hitachi N 5008AC stands out as a versatile and powerful machining center that combines exceptional stability, advanced CNC technology, and a host of intelligent features, making it a top choice for manufacturers aiming to enhance productivity and precision.