Hitachi N 5008AC manual Responsabilidades DEL Empresario

Page 32

Español

SEGURIDAD — Continuación

ADVERTENCIA

24.NO UTILICE NUNCA UNA GRAPADORA DEFECTUOSA O QUE FUNCIONE INCORRECTAMENTE.

Si la grapadora parece funcionar anormalmente, si produce ruidos extraños, etc., deje de utilizarlo inmediatamente y solicite su reparación a un centro de servicio autorizado por Hitachi.

25.NO DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA GRAPADORA CON UN DEDO PUESTO EN EL GATILLO.

La grapadora podría disparar una grapa cuando reconectase el suministro de aire.

26.DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DE LA GRAPADORA CUANDO:

1)realice trabajos de mantenimiento e inspección,

2)tenga que desatascarla,

3)no vaya a utilizarla,

4)abandone el área de trabajo,

5)la traslade a otro lugar, y

6)vaya a entregársela a otra persona.

No intente nunca desatascar ni reparar la grapadora sin haber desconectado primero la manguera de aire de la misma, y sin haberle quitado todas las grapas. No deje nunca la grapadora desatendida, porque personas no familiarizadas con ella podrían utilizarlo y sufrir lesiones.

27.PERMANEZCA ALERTA.

Tenga en cuenta lo que esté haciendo. Utilice el sentido común. No utilice la grapadora cuando esté cansado. No utilice nunca la grapadora si se encuentra bajo la influencia del alcohol, drogas, o medicinas que le produzcan somnolencia.

28.MANEJE CORRECTAMENTE LA GRAPADORA.

Maneje la grapadora de acuerdo con las instrucciones de este manual.

No permita nunca que los niños, personas no familiarizadas o no autorizadas, toquen la grapadora.

29.NO UTILICE NUNCA LA GRAPADORA PARA APLICACIONES QUE NO SEAN LAS ESPECIFICADAS EN ESTE MANUAL.

30.MANEJE LA GRAPADORA CON CUIDADO.

Debido a la alta presión de aire de la grapadora, las rajas en su superficie pueden resultar peligrosas. Para evitar esto, no deje caer la grapadora ni la golpee contra superficies duras, y no grabe nada en la misma. Maneje cuidadosamente la grapadora.

31.MANTENGA LA GRAPADORA CON CUIDADO.

Mantenga la grapadora limpia y lubricada para que rinda al máximo y con la mayor seguridad.

32.UTILICE SOLAMENTE LAS PIEZAS, ACCESORIOS, Y GRAPAS QUE SUMINISTRE O RECOMIENDE HITACHI.

Las piezas, accesorios, o grapas no autorizados pueden anular la garantía y provocar el mal funcionamiento, lo que podría resultar en lesiones. La grapadora solamente deberá ser reparado por Hitachi, un distribuidor, o el empresario.

33.NO MODIFIQUE NI ALTERE NUNCA LA GRAPADORA.

Si li hicese podría funcionar mal y provocar lesiones.

RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO

1.Asegúrese de que este MANUAL esté al alcance de los operadores y del personal de mantenimiento.

2.Asegúrese de que la grapadora se utilice solamente cuando el operador y demás personas que se encuentren en el área de trabajo estén utilizando

GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS.

3.Recalque que el operador y las demás personas que se encuentren en el área de trabajo necesitan utilizar

GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS.

4.Mantenga la grapadora en un orden de funcionamiento seguro.

5.Mantenga adecuadamente la grapadora.

6.Si una grapadora necesita reparación, no lo utilice.

¡GUARDE ESTE MANUAL

AL ALCANCE DE CUALQUIERA!

— 32 —

Image 32
Contents Modèle N 5008AC PeligroContents Definitions of Signal Words Important InformationSafety Check for Live Wires Never USE in Presence of Flammable Liquids or GasesKeep Hands and Feet Away from Firing Head During USE Keep Visitors AwayEMPLOYER’S Responsibilities Operation Name of PartsSpecifications AccessoriesStandard Accessories Optional AccessoriesPower source LubricationStapler Must not Leak AIR Testing the StaplerCold Weather Care Adjusting AIR Pressure Loading StaplesStapler Operation Stapler Must OperateMethods of Operation Adjusting the Stapling Depth Disconnect AIR Hose from StaplerMaintenance Maintenance and InspectionService and Repairs Disconnect AIR HoseAction WHY HOW Problem Check Method CorrectionDefinition DES Mots DE Signalisation Information ImportanteSecurite AvertissementRanger LE Cloueur Correctement Maintenir L’AIRE DE Travail PropreEloigner LES Visiteurs Porter UN Habillement ApproprieResponsabilites DE L’EMPLOYEUR Remarque UtilisationNOM DES Pieces Accessoires EN Option Accessoires AvertissementAccessoires Standard Selection DES AgrafesAlimentation D’AIR Graissage’AGRAFEUSE NE Doit PAS Fonctionner Entretien PAR Temps FroidEssai DE L’AGRAFEUSE Reglage DE LA Pression D’AIR Avertissement Chargement DES Agrafes AvertissementUtilisation DE L’AGRAFEUSE ’AGRAFEUSE Doit FonctionnerMethodes D’UTILISATION Toujours Porter DES Lunettes DE PROTEC- Tion Reglage DE LA Profondeur DE AgrafageDebrancher LE Tuyau D’AIR DE Lagrafeuse Entretien Entretien ET InspectionEntretien ET Reparations Avertissement Débrancher LE Tuyau D’AIRProbleme Verification Correction Action Pourquoi CommentInformación Importante Definición DE LAS Palabras ClaveSeguridad AdvertenciaMantenga a LOS Visitantes Alejados 11. Vístase AdecuadamenteNo Utilice Nunca UN Acoplador SIN Descarga CON LA Grapadora Compruebe LA Palanca DE Empuje Antes DE LA UtilizaciónResponsabilidades DEL Empresario Operación NomenclaturaEspecificaciones Selección DE GrapasAccesorios Opcionales AplicacionesSuministro DE Aire Peligro Fuente de propulsiónLubricación Cuidados Para Climas FríosPrecaución Prueba DE LA Grapadora PeligroAjuste DE LA Presión DE Aire Advertencia Carga DE Grapas AdvertenciaLA Grapadora Deberá Funcionar LA Grapadora Deberá Funcionar AdecuadamenteMétodos DE Operación PrecaucionOperación DE LA Grapadora Ajuste DE LA Profundidad DE Grapado Desconecte LA Manguera DE Aire DE LA GrapadoraUtilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos Mantenimiento Mantenimiento E InspecciónServicio Y Reparaciones Advertencia Desconecte LA Manguera DE AireProblema Méthodo DE Comprobación Solución Acción Para CómoPage Hitachi Koki Canada Co

N 5008AC specifications

The Hitachi N 5008AC is an advanced horizontal machining center specifically designed to meet the demands of precision milling and heavy-duty machining operations. This cutting-edge machine reflects Hitachi's commitment to innovation and quality in manufacturing, catering to a wide range of industries including automotive, aerospace, mold and die, and general machining.

One of the key features of the N 5008AC is its robust construction. The machine incorporates a solid, reinforced casting design to minimize vibration, ensuring high stability during complex machining tasks. This structural integrity contributes to improved accuracy and surface finish, making it ideal for intricate components that require tight tolerances.

The N 5008AC is powered by a high-performance spindle that reaches speeds of up to 12,000 RPM. This spindle is equipped with an advanced cooling system which aids in maintaining thermal stability, thereby enhancing performance during prolonged machining operations. Coupled with a powerful servo motor, it provides higher torque at low speeds, making it suitable for both high-speed and heavy-duty applications.

Another notable aspect of the N 5008AC is its intelligent control system that leverages cutting-edge CNC technology. The system features advanced programming capabilities, enabling users to achieve complex multi-axis machining operations with ease. Its user-friendly interface simplifies the setup process, allowing operators to efficiently switch between different tasks and optimize machining time.

The machine also comes with a generous tool magazine that can accommodate a wide range of tooling options, promoting flexibility and efficiency. With an automatic tool changer, the N 5008AC minimizes downtime during tool swaps, maximizing productivity. Additionally, with a large work envelope, this machining center is adept at handling sizable workpieces.

In terms of technologies, the N 5008AC utilizes adaptive control features that adjust machining parameters in real-time based on cutting conditions. This smart technology not only enhances machining accuracy but also extends tool life by ensuring optimal cutting conditions throughout the machining process.

Moreover, the N 5008AC emphasizes energy efficiency, incorporating systems that reduce power consumption while maintaining peak performance. This commitment to sustainability aligns with global trends towards environmentally responsible manufacturing practices.

In summary, the Hitachi N 5008AC stands out as a versatile and powerful machining center that combines exceptional stability, advanced CNC technology, and a host of intelligent features, making it a top choice for manufacturers aiming to enhance productivity and precision.