Hitachi N 5008AC manual Mantenimiento E Inspección, Servicio Y Reparaciones Advertencia

Page 41

Español

MANTENIMIENTO

NOTA:

La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a mantener con seguridad esta grapadora.

Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propia grapadora.

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 30 – 32).

ADVERTENCIA

Desconecte la manguera y extraiga todas las grapas de la grapadora antes de:

1)realizar trabajos de mantenimiento e inspección, y

2)desatascar la grapadora.

1.Desatasco de una grapa

Quite la grapa atascada en el orden siguiente:

1DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE.

2 Quite todas las grapas.

3 Suelte la palanca de bloqueo y abra la guía de la cuchilla.

4 Extraiga la grapa atascada con un destornillador de punta plana

5 Cierre la guía de la cuchilla y guía de la cuchilla y el enganche.

6 En caso de atasco frecuente, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.

2.Tabla de mantenimiento (Consulte la página 42.)

3.Solución de problemas por parte del operador (Consulte la página 42.)

4.Almacenamiento

Cuando no vaya a utilizar la grapadora durante mucho tiempo, aplique una capa fina de lubricante a las piezas de acero para evitar que se oxiden.

No guarde la grapadora en un lugar frío. Guarde la grapadora en un lugar cálido.

Cuando no vaya a utilizar la grapadora, deberá guardarla en un lugar cálido y seco.

5. ETIQUETA DE PRECAUCIÓN

Si la ETIQUETA DE PRECAUCIÓN se pierde o daña, cámbiela por otra.

Solicite la nueva ETIQUETA DE PRECAUCIÓN a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.

Etiqueta de precaución

Palanca de bloqueo 3

 

 

 

1

Guía de cuchilla

Desconecte la

manguera de aire.

 

 

 

 

 

 

 

4

SERVICIO Y REPARACIONES

ADVERTENCIA

Esta grapadora solamente deberá repararla personal entrenado por Hitachi, un distribuidor, o el empresario.

Para la reparación, utilice solamente las piezas suministradas o recomendadas por Hitachi.

Todas las grapadoras de calidad requerirán el servicio de mantenimiento o de reemplazo de piezas debido al desgaste con la utilización normal.

NOTA:

Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso sin ninguna obligación por parte de HITACHI.

— 41 —

Image 41
Contents Peligro Modèle N 5008ACContents Important Information Definitions of Signal WordsSafety Never USE in Presence of Flammable Liquids or Gases Check for Live WiresKeep Hands and Feet Away from Firing Head During USE Keep Visitors AwayEMPLOYER’S Responsibilities Name of Parts OperationAccessories SpecificationsStandard Accessories Optional AccessoriesLubrication Power sourceStapler Must not Leak AIR Testing the StaplerCold Weather Care Loading Staples Adjusting AIR PressureStapler Operation Stapler Must OperateMethods of Operation Disconnect AIR Hose from Stapler Adjusting the Stapling DepthMaintenance and Inspection MaintenanceService and Repairs Disconnect AIR HoseProblem Check Method Correction Action WHY HOWInformation Importante Definition DES Mots DE SignalisationAvertissement SecuriteMaintenir L’AIRE DE Travail Propre Ranger LE Cloueur CorrectementEloigner LES Visiteurs Porter UN Habillement ApproprieResponsabilites DE L’EMPLOYEUR Remarque UtilisationNOM DES Pieces Accessoires Avertissement Accessoires EN OptionAccessoires Standard Selection DES AgrafesGraissage Alimentation D’AIR’AGRAFEUSE NE Doit PAS Fonctionner Entretien PAR Temps FroidEssai DE L’AGRAFEUSE Chargement DES Agrafes Avertissement Reglage DE LA Pression D’AIR AvertissementUtilisation DE L’AGRAFEUSE ’AGRAFEUSE Doit FonctionnerMethodes D’UTILISATION Toujours Porter DES Lunettes DE PROTEC- Tion Reglage DE LA Profondeur DE AgrafageDebrancher LE Tuyau D’AIR DE Lagrafeuse Entretien ET Inspection EntretienEntretien ET Reparations Avertissement Débrancher LE Tuyau D’AIRAction Pourquoi Comment Probleme Verification CorrectionDefinición DE LAS Palabras Clave Información ImportanteAdvertencia Seguridad11. Vístase Adecuadamente Mantenga a LOS Visitantes AlejadosNo Utilice Nunca UN Acoplador SIN Descarga CON LA Grapadora Compruebe LA Palanca DE Empuje Antes DE LA UtilizaciónResponsabilidades DEL Empresario Nomenclatura OperaciónSelección DE Grapas EspecificacionesAccesorios Opcionales AplicacionesFuente de propulsión Suministro DE Aire PeligroCuidados Para Climas Fríos LubricaciónPrecaución Prueba DE LA Grapadora PeligroCarga DE Grapas Advertencia Ajuste DE LA Presión DE Aire AdvertenciaLA Grapadora Deberá Funcionar LA Grapadora Deberá Funcionar AdecuadamenteMétodos DE Operación PrecaucionOperación DE LA Grapadora Desconecte LA Manguera DE Aire DE LA Grapadora Ajuste DE LA Profundidad DE GrapadoUtilice Siempre Gafas Protectoras Para LOS Ojos Mantenimiento E Inspección MantenimientoServicio Y Reparaciones Advertencia Desconecte LA Manguera DE AireAcción Para Cómo Problema Méthodo DE Comprobación SoluciónPage Hitachi Koki Canada Co

N 5008AC specifications

The Hitachi N 5008AC is an advanced horizontal machining center specifically designed to meet the demands of precision milling and heavy-duty machining operations. This cutting-edge machine reflects Hitachi's commitment to innovation and quality in manufacturing, catering to a wide range of industries including automotive, aerospace, mold and die, and general machining.

One of the key features of the N 5008AC is its robust construction. The machine incorporates a solid, reinforced casting design to minimize vibration, ensuring high stability during complex machining tasks. This structural integrity contributes to improved accuracy and surface finish, making it ideal for intricate components that require tight tolerances.

The N 5008AC is powered by a high-performance spindle that reaches speeds of up to 12,000 RPM. This spindle is equipped with an advanced cooling system which aids in maintaining thermal stability, thereby enhancing performance during prolonged machining operations. Coupled with a powerful servo motor, it provides higher torque at low speeds, making it suitable for both high-speed and heavy-duty applications.

Another notable aspect of the N 5008AC is its intelligent control system that leverages cutting-edge CNC technology. The system features advanced programming capabilities, enabling users to achieve complex multi-axis machining operations with ease. Its user-friendly interface simplifies the setup process, allowing operators to efficiently switch between different tasks and optimize machining time.

The machine also comes with a generous tool magazine that can accommodate a wide range of tooling options, promoting flexibility and efficiency. With an automatic tool changer, the N 5008AC minimizes downtime during tool swaps, maximizing productivity. Additionally, with a large work envelope, this machining center is adept at handling sizable workpieces.

In terms of technologies, the N 5008AC utilizes adaptive control features that adjust machining parameters in real-time based on cutting conditions. This smart technology not only enhances machining accuracy but also extends tool life by ensuring optimal cutting conditions throughout the machining process.

Moreover, the N 5008AC emphasizes energy efficiency, incorporating systems that reduce power consumption while maintaining peak performance. This commitment to sustainability aligns with global trends towards environmentally responsible manufacturing practices.

In summary, the Hitachi N 5008AC stands out as a versatile and powerful machining center that combines exceptional stability, advanced CNC technology, and a host of intelligent features, making it a top choice for manufacturers aiming to enhance productivity and precision.