Kompernass PET 23 manual Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj, Elektrisk sikkerhed

Page 32

Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj

b)Apparatet må ikke anvendes i eksplosionstruede omgivel-

ser hvor der befinder sig brændbare væsker, luftarter eller støvpartikler. Elektriske redskaber danner gnister der kan antænde dampe eller støv.

c)Børn og andre personer skal

holdes på afstand når red- skabet bliver benyttet. Hvis

man bliver afledt, kan man miste kontrollen over apparatet.

2. Elektrisk sikkerhed

Forebyg livsfarlige elektriske stød:

a)Apparatets stik skal passe til stikdåsen. Stikket må ikke ændres på nogen måde. Der må ikke anvendes adapeter- stik sammen med apparatet der har sikkerhedsjording. Uændrede stik og passen- de stikdåser nedsætter risikoen for elektrisk stød.

b)Undgå kropskontakt med jordede overflader som f.eks. rør, varmeap- parater, komfurer og køleskabe. Der er øget risiko ved et elektrisk stød hvis legemet har jordforbindelse.

c)Apparatet skal beskyttes

mod regn og væde. Hvis der trænger vand ind i et elektrisk apparat

er der forøget risiko for elektrisk stød.

d)Ledningen må ikke benyttes

til at bære maskinen i, hænge den op i eller til at trække stikket ud med. Ledningen skal holdes på afstand varme, olie, skarpe kanter eller dele af apparatet der er i bevæ- gelse. Beskadigede eller forsnoede ledninger forhøjer risikoen for elektrisk stød.

e)Til arbejde med elektriske redskaber under åben himmel, skal der anven- des forlængerledninger der også er godkendt til udendørs anvendelse. Anvendelsen af en sådan ledning nedsætter risikoen for elektrisk stød.

34 DK

f)Hvis det ikke er til at undgå at elek- trisk værktøj skal bruges i fugtige omgivelser, skal der anvendes en fejlstrømskontakt. En sådan forringer risikoen for elektrisk stød.

3.Personlig sikkerhed

a)Bevar hele tiden opmærksomheden, pas på hvad De foretage Dem og gå til værks med det elektriske værktøj med fornuften i behold. Undlad at bruge apparatet hvis De er træt eller under indflydelse af euforiserende stoffer, alkohol eller medikamenter. Et øjebliks uopmærksomhed under benyttelse af apparatet kan føre til alvorlige kvæstelser.

b)Ifør Dem personligt sikker-

hedsudstyr, og bær altid sikkerhedsbriller. Personligt

sikkerhedsudstyr, som f.eks. støvmaske, skridsik- kert fodtøj, sikkerhedshjelm eller høreværn, alt efter det elektriske redskabs art og anvendelse, nedsætter risikoen for tilskadekomst.

c)Undgå utilsigtet igangsætning. Der skal drages omsorg for at det elektri- ske redskab er slået fra før det bliver forbundet med elektricitetsforsynin- gen, når det tages op eller bliver bå- ret. Hvis man har en finger på afbryderen eller apparatet er slået til medens det bliver båret, kan dette have ulykker til følge.

d)Indstillingsredskaber eller skruenøg- ler skal fjernes før apparatet bliver startet. Et stykke værktøj eller en nøgle der sidder i en bevægelig del af apparatet, kan afstedkomme kvæstelser.

e)Undgå at indtage anormal kropshold- ning. De skal sørge for at De står sik- kert og hele tiden er i balance. På den måde kan apparatet bedre kontrolleres i uven- tede situationer.

f)Ifør Dem egnet beklædning. Den må ikke være vid, og smykker skal læg- ges væk. Hår, beklædningsdele og handsker skal holdes borte fra bevæ-

Image 32
Contents Electric Staple GUN Page Table of content General safety advice for electrical power toolsIntroduction CommissioningProper use Features and equipment IntroductionElectric tacker PET 23 Vario Introduction Included itemsWorkplace safety Technical informationProtection class II /  Noise and vibration data Wear ear protectionGeneral safety advice for electrical power tools Electrical safetyPersonal safety To avoid danger to life from electric shockCareful handling and use of electrical power tools Safety advice For electric tackersStaples / nails Type 12, 14, 16, 18Switching on and off CommissioningLoading the magazine Pull the magazine slider 7 completely out of the magazineCommissioning / Rectifying faults Setting the impact forceRectifying faults StaplingMaintenance and cleaning / Disposal / Information Maintenance and cleaningService centre Always keep the device clean, dry and free of oil or greaseWe, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationDeclaration of Conformity / Manufacturer Page Sisällysluettelo Turvallisuuttasi vartenSähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet KäyttöönottoTurvallisuuttasi varten Sähkökäyttöinen naulauskone PET 23 VarioVarusteet Määräystenmukainen käyttö ToimituslaajuusVaroltus! Lue kaikki turva- ja muut ohjeet Tekniset tiedotTyöpaikkaturvallisuus Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet SähköturvallisuusHenkilöiden turvallisuus Vältä sähköiskun aiheuttamaa hengenvaaraaSähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet / Käyttöönotto Sähkötyökalujen huolellinen käsittely ja käyttöSähkökäyttöisen Sinkiläpistoolin turvallisuusohjeet Niitit / NaulatKäyttöönotto Makasiinin varustaminen Päälle- ja poiskytkeminenIskuvoiman asettaminen NitominenVikojen poistaminen Huolto ja puhdistaminenHävittäminen / Yleisiä tietoja HävittäminenHuolto Vaatimustenmukaisuusvakuutus / ValmistajaInnehållsförteckning InledningAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Börja använda poleringsmaskinenInledning Elektrisk häftpistol PET 23 VarioDe olika delarna Avsedd användning Leveransen ingårInledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Tekniska dataAllmänna säkerhetsan- visningar för elverktyg Säkerhet på arbetsplatsenAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg ElsäkerhetPersonsäkerhet Undvik personskador p.g.a. strömstötarOmsorgsfull hantering och användning av elverktyg Säkerhetsanvisningar för elektriska häftpistolerHäftklammer / spik Kontrollera att nätsladden alltid ligger bakom verktygetLadda magasin Tryck magasinlåset 7 mot magasinet 5 och skjut upp detStälla in slagkraft HäftaFelsökning Underhåll och rengöringService Avfallshantering / InformationAvfallshantering Konformitetsdeklaration / TillverkarintygIndholdsfortegnelse IndledningGenerelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj InformationerIndledning Elektrisk hæftemaskineUdstyr Formålsbestemt anvendelseTekniske specifikationer Generelle sikkerheds- instrukser for elektrisk værktøjSikkerhed på arbejdsstedet Nominel spænding 230 V ~ 50 Hz Slagtal 30 / minPersonlig sikkerhed Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjElektrisk sikkerhed Ibrugtagning Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaberSikkerhedsanvisninger for elektrisk heftemaskine Opfyldning af magasinet IbrugtagningKlammer / søm Ibrugtagning / Fejlafhjælpning Til- og frakoblingIndstilling af slagstyrke HæftningElektriske apparater hører ikke til i husholdningsaffaldet Pasning og rengøringBortskaffelse Vi, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationerKonformitetserklæring / Fremstiller Page Innholdsfortegnelse InnledningGenerelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy OpplysningerInnledning Elektrisk heftepistol PET 23 VarioUtstyr Forskriftsmessig bruk LeveringsomfangMerkespenning 230 V ~ 50 Hz Slaghastighet 30 / min Tekniske dataGenerelle sikkerhetsanvis- ninger for elektroverktøy Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy Sikkerhetsanvisninger for elektrisk pluggmaskin Ta i brukTa i bruk Klammer / stifterFylling av magasinet Dra magasinstempelet 7 helt ut av magasi netTa i bruk / Avhjelping av feil Innstilling av slagkraftAvhjelping av feil HeftingLandets serviceverksted er angitt på garantikortet Vedlikehold og rengjøringAvfallshåndtering Velg passende klammer eller stifterOpplysninger Erklæring om samsvar / ProdusentPage Πίνακας περιεχομένων ΕισαγωγήΓενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Θέση σε λειτουργίαΕισαγωγή Ηλεκτρικό Καρφωτικό PET 23 Vario ΕισαγωγήΧρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ΕξοπλισμόςΠακέτο παράδοσης Tεχνικά δεδομέναΟνομαστική τάση 230 V ~ 50 Hz Αριθμός κρούσεων 30 / λεπ Κλάση προστασίας II /  Πληροφορίες θορύβου και δονήσεωνΓενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Θέση εργασίας-ασφάλειαΗλεκτρική ασφάλεια Ασφάλεια ατόμωνΑσφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευών Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρονικόΟδηγίες ασφάλειας ηλεκτρικών συρραπτικών Συνδετήρες / ΚαρφιάΤα καρφιά Εργασίες υποστήριξης ή κρατήματοςΤροφοδοσία γεμιστήρα Eνεργοποίηση και απενεργοποίησηΠροτεινόμενη ρύθμιση κρουστικής ισχύος για Ξύλο Ντραπλακέ  Πλακέ ΚαρφιούΘέση σε λειτουργία / Διόρθωση σφαλμάτων Ρύθμιση κρουστικής ισχύοςΣύνδεση Διόρθωση σφαλμάτωνΣυντήρηση και καθάρισμα / Απόσυρση / Πληροφορίες Συντήρηση και καθάρισμαΑπόσυρση ΣέρβιςΠληροφορίες Δήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστήςInhaltsverzeichnis EinleitungAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge InbetriebnahmeEinleitung Elektrotacker PET 23 Vario EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch AusstattungTechnische Daten Arbeitsplatz-SicherheitSchutzklasse II /  Gehörschutz tragenAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Elektrische Sicherheit Sicherheit von PersonenVermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Wenn Sie mit einem ElektrowerkzeugVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Sicherheitshinweise für ElektrotackerZu führen Haltearbeiten verrichtetInbetriebnahme Klammern / NägelMagazin bestücken Ein- und AusschaltenSchlagkraft einstellen HeftenEntsorgung Fehler behebenWartung und Reinigung Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationenKonformitätserklärung / Hersteller