Kompernass PET 23 Ibrugtagning / Fejlafhjælpning, Til- og frakobling, Indstilling af slagstyrke

Page 35

QTil- og frakobling

mForsiGTIG! Maskinen skal være slået fra når den sluttes til lysnettet! Afbryderkontakten 8 sættes i position „0”.

Tilkobling:

jAfbryderkontakten 8 sættes i position „I“ (se illustration A).

Frakobling:

jAfbryderkontakten 8 sættes i position „0“

mSlagtal:

Den elektriske hæftemaskine PET 32 VARIO er dimensioneret til 30 slag i minuttet.

mKorttidsdrift:

Den elektriske hæftemaskine PET 23 VARIO er beregnet til at arbejde i 15 minutters drift med mak- simalt slagtal. Herefter skal man lade enheden køle tilstrækkeligt af.

QIndstilling af slagstyrke

Ibrugtagning / Fejlafhjælpning

QHæftning

jHæftemaskinen slås til.

jKlammenæbbet 4 sættes på det sted hvor De vil hæfte.

jDer trykkes på udløseren 2 .

jEventuelt skal slagstyrken tilpasses efter materi- aler, klammer eller søm.

Mulighed for efterhæftning:

Bemærk: Denne funktion anvendes når man ser at klammer / søm ikke er trængt helt ind i materialet. Man skal her vide at muligheden for at hæfte efter kun er til stede ved den enkelte klamme. Sålænge hæftenæbbet 4 ikke bliver løftet fra underlaget, bliver der heller ikke ført nogen ny klamme frem til næbbet.

jKlammen eller sømmet sættes i og hæftenæbbet 4 holdes stadigvæk presset mod hæftestedet.

jUdløseren 2 aktiveres så mange gange at klammen / sømmet kommer helt ned i materialet.

Anvendelseseksempler:

jMan kan f.eks. betrække siddefladen på en stol med stof (se illustration B).

jMan kan fastgøre randlister i overgangsområ- det mellem væg og gulvbelægning

(se illustration C).

jMan kan spænde og hæfte et lærred fast på en billedramme (se illustration D).

jMan kan fastgøre beskytteksesfolie til isole- ringsmateriale i forbindelse med varmeisolering (se illustration E).

jMan kan fastgøre holdere til elementerne i en vægforklædning (se illustration F).

Tip!

jIndstil på den ringeste slagstyrke De har brug for til hæftningen.

jDe kan indstille slagstyrken trinløst med styrke- reguleringen 6 fra „1“ (mindste slagstyrke) til „7“ (maksimal slagstyrke).

QFejlafhjælpning

Advarsel! Stikket skal trækkes ud før der foretages rengøring eller pasning af heftemaskinen.

 = fejl

 = årsag

 = afhjælpning

DK 37

Image 35
Contents Electric Staple GUN Page Commissioning Table of contentGeneral safety advice for electrical power tools IntroductionIncluded items Proper use Features and equipmentIntroduction Electric tacker PET 23 Vario IntroductionWear ear protection Workplace safetyTechnical information Protection class II /  Noise and vibration dataTo avoid danger to life from electric shock General safety advice for electrical power toolsElectrical safety Personal safetyType 12, 14, 16, 18 Careful handling and use of electrical power toolsSafety advice For electric tackers Staples / nailsPull the magazine slider 7 completely out of the magazine Switching on and offCommissioning Loading the magazineStapling Commissioning / Rectifying faultsSetting the impact force Rectifying faultsAlways keep the device clean, dry and free of oil or grease Maintenance and cleaning / Disposal / InformationMaintenance and cleaning Service centreWe, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationDeclaration of Conformity / Manufacturer Page Käyttöönotto SisällysluetteloTurvallisuuttasi varten Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeetMääräystenmukainen käyttö Toimituslaajuus Turvallisuuttasi vartenSähkökäyttöinen naulauskone PET 23 Vario VarusteetVaroltus! Lue kaikki turva- ja muut ohjeet Tekniset tiedotTyöpaikkaturvallisuus Vältä sähköiskun aiheuttamaa hengenvaaraa Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeetSähköturvallisuus Henkilöiden turvallisuusNiitit / Naulat Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet / KäyttöönottoSähkötyökalujen huolellinen käsittely ja käyttö Sähkökäyttöisen Sinkiläpistoolin turvallisuusohjeetMakasiinin varustaminen Päälle- ja poiskytkeminen KäyttöönottoHuolto ja puhdistaminen Iskuvoiman asettaminenNitominen Vikojen poistaminenVaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja Hävittäminen / Yleisiä tietojaHävittäminen HuoltoBörja använda poleringsmaskinen InnehållsförteckningInledning Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktygAvsedd användning Leveransen ingår InledningElektrisk häftpistol PET 23 Vario De olika delarnaSäkerhet på arbetsplatsen Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktygTekniska data Allmänna säkerhetsan- visningar för elverktygUndvik personskador p.g.a. strömstötar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktygElsäkerhet PersonsäkerhetKontrollera att nätsladden alltid ligger bakom verktyget Omsorgsfull hantering och användning av elverktygSäkerhetsanvisningar för elektriska häftpistoler Häftklammer / spikTryck magasinlåset 7 mot magasinet 5 och skjut upp det Ladda magasinUnderhåll och rengöring Ställa in slagkraftHäfta FelsökningKonformitetsdeklaration / Tillverkarintyg ServiceAvfallshantering / Information AvfallshanteringInformationer IndholdsfortegnelseIndledning Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjFormålsbestemt anvendelse IndledningElektrisk hæftemaskine UdstyrNominel spænding 230 V ~ 50 Hz Slagtal 30 / min Tekniske specifikationerGenerelle sikkerheds- instrukser for elektrisk værktøj Sikkerhed på arbejdsstedet Personlig sikkerhed Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj Elektrisk sikkerhed Ibrugtagning Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaberSikkerhedsanvisninger for elektrisk heftemaskine Opfyldning af magasinet IbrugtagningKlammer / søm Hæftning Ibrugtagning / FejlafhjælpningTil- og frakobling Indstilling af slagstyrkeElektriske apparater hører ikke til i husholdningsaffaldet Pasning og rengøringBortskaffelse Vi, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationerKonformitetserklæring / Fremstiller Page Opplysninger InnholdsfortegnelseInnledning Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøyForskriftsmessig bruk Leveringsomfang InnledningElektrisk heftepistol PET 23 Vario UtstyrMerkespenning 230 V ~ 50 Hz Slaghastighet 30 / min Tekniske dataGenerelle sikkerhetsanvis- ninger for elektroverktøy Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy Ta i bruk Sikkerhetsanvisninger for elektrisk pluggmaskinDra magasinstempelet 7 helt ut av magasi net Ta i brukKlammer / stifter Fylling av magasinetHefting Ta i bruk / Avhjelping av feilInnstilling av slagkraft Avhjelping av feilVelg passende klammer eller stifter Landets serviceverksted er angitt på garantikortetVedlikehold og rengjøring AvfallshåndteringErklæring om samsvar / Produsent OpplysningerPage Θέση σε λειτουργία Πίνακας περιεχομένωνΕισαγωγή Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλείαΕξοπλισμός ΕισαγωγήΗλεκτρικό Καρφωτικό PET 23 Vario Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούςΚλάση προστασίας II /  Πληροφορίες θορύβου και δονήσεων Πακέτο παράδοσηςTεχνικά δεδομένα Ονομαστική τάση 230 V ~ 50 Hz Αριθμός κρούσεων 30 / λεπΑσφάλεια ατόμων Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλείαΘέση εργασίας-ασφάλεια Ηλεκτρική ασφάλειαΧρησιμοποιήστε το ηλεκτρονικό Ασφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευώνΕργασίες υποστήριξης ή κρατήματος Οδηγίες ασφάλειας ηλεκτρικών συρραπτικώνΣυνδετήρες / Καρφιά Τα καρφιάΞύλο Ντραπλακέ  Πλακέ Καρφιού Τροφοδοσία γεμιστήραEνεργοποίηση και απενεργοποίηση Προτεινόμενη ρύθμιση κρουστικής ισχύος γιαΔιόρθωση σφαλμάτων Θέση σε λειτουργία / Διόρθωση σφαλμάτωνΡύθμιση κρουστικής ισχύος ΣύνδεσηΣέρβις Συντήρηση και καθάρισμα / Απόσυρση / ΠληροφορίεςΣυντήρηση και καθάρισμα ΑπόσυρσηΔήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής ΠληροφορίεςInbetriebnahme InhaltsverzeichnisEinleitung Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeAusstattung EinleitungElektrotacker PET 23 Vario Einleitung Bestimmungsgemäßer GebrauchGehörschutz tragen Technische DatenArbeitsplatz-Sicherheit Schutzklasse II / Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeElektrische Sicherheit Sicherheit von Personen Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen SchlagHaltearbeiten verrichtet Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugsSicherheitshinweise für Elektrotacker Zu führenKlammern / Nägel InbetriebnahmeHeften Magazin bestückenEin- und Ausschalten Schlagkraft einstellenEntsorgung Fehler behebenWartung und Reinigung Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationenKonformitätserklärung / Hersteller