Kompernass PET 23 manual Commissioning, Loading the magazine, Switching on and off

Page 8

Commissioning

The following information shall be considered as recommendatory only. Determine for yourself by practical tests the best staple or nail type and the optimum impact force setting for your substrate.

Recommended impact force setting for:

Staple /

Length

(mm)

Hardwood

Softwood

Chipboard /

Plywood

nail type

(e.g. oak or beech)

(e.g. spruce or pine)

MDF board

(e.g. wood core plywood)

11,4 mm

 

 

 

 

 

 

L

12

 

5 - 6

1 - 4

4 - 6

5 - 6

 

14

 

6

2 - 5

5 - 6

6

10 mm

18

 

6 - 7

4 - 6

6 - 7

6 - 7

Type 53

 

 

 

 

 

 

6 mm

12

 

5 - 6

3 - 5

2 - 5

2 - 5

 

 

L

14

 

5 - 6

3 - 5

3 - 5

3 - 5

 

16

 

6 - 7

5

4 - 5

4 - 5

4 mm

18

 

7

5

4 - 6

4 - 6

Type 55

19

 

7

6

5 - 7

5 - 7

 

 

 

 

 

 

L

23

 

7

6

6 - 7

6 - 7

 

 

Type 47

 

 

 

 

 

 

QLoading the magazine

Use only fine wire staples (type 53), narrow-backed staples (type 55) or nails (type 47)!

jPress the magazine slider 7 in the direction of the magazine 5 and guide it upwards.

jPull the magazine slider 7 completely out of the magazine 5 .

jIf necessary remove any staples or nails of the wrong type from the magazine 5 .

jSlide the correct staples or nails into the maga- zine 5 .

jLook at the depiction on the magazine slider 7 for how to insert the staples or nails correctly.

jPush the magazine slider 7 into the magazine 5 until it meets the stop.

jThen press the magazine slider 7 downwards until it has definitely engaged.

QSwitching on and off

mCaution! Connect the tool to the mains only when it is switched off. To do this set the On /  off switch 8 to position “0”.

To switch on:

jSet the On / off switch 8 to position “I” (see Fig. A).

10 GB/IE/CY

Image 8
Contents Electric Staple GUN Page Table of content General safety advice for electrical power toolsIntroduction CommissioningProper use Features and equipment IntroductionElectric tacker PET 23 Vario Introduction Included items Workplace safety Technical information Protection class II /  Noise and vibration data Wear ear protectionGeneral safety advice for electrical power tools Electrical safetyPersonal safety To avoid danger to life from electric shockCareful handling and use of electrical power tools Safety advice For electric tackersStaples / nails Type 12, 14, 16, 18Switching on and off CommissioningLoading the magazine Pull the magazine slider 7 completely out of the magazineCommissioning / Rectifying faults Setting the impact forceRectifying faults StaplingMaintenance and cleaning / Disposal / Information Maintenance and cleaningService centre Always keep the device clean, dry and free of oil or greaseWe, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationDeclaration of Conformity / Manufacturer Page Sisällysluettelo Turvallisuuttasi vartenSähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet KäyttöönottoTurvallisuuttasi varten Sähkökäyttöinen naulauskone PET 23 VarioVarusteet Määräystenmukainen käyttö ToimituslaajuusVaroltus! Lue kaikki turva- ja muut ohjeet Tekniset tiedotTyöpaikkaturvallisuus Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet SähköturvallisuusHenkilöiden turvallisuus Vältä sähköiskun aiheuttamaa hengenvaaraaSähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet / Käyttöönotto Sähkötyökalujen huolellinen käsittely ja käyttöSähkökäyttöisen Sinkiläpistoolin turvallisuusohjeet Niitit / NaulatKäyttöönotto Makasiinin varustaminen Päälle- ja poiskytkeminenIskuvoiman asettaminen NitominenVikojen poistaminen Huolto ja puhdistaminenHävittäminen / Yleisiä tietoja HävittäminenHuolto Vaatimustenmukaisuusvakuutus / ValmistajaInnehållsförteckning InledningAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Börja använda poleringsmaskinenInledning Elektrisk häftpistol PET 23 VarioDe olika delarna Avsedd användning Leveransen ingårInledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Tekniska dataAllmänna säkerhetsan- visningar för elverktyg Säkerhet på arbetsplatsenAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg ElsäkerhetPersonsäkerhet Undvik personskador p.g.a. strömstötarOmsorgsfull hantering och användning av elverktyg Säkerhetsanvisningar för elektriska häftpistolerHäftklammer / spik Kontrollera att nätsladden alltid ligger bakom verktygetLadda magasin Tryck magasinlåset 7 mot magasinet 5 och skjut upp detStälla in slagkraft HäftaFelsökning Underhåll och rengöringService Avfallshantering / InformationAvfallshantering Konformitetsdeklaration / TillverkarintygIndholdsfortegnelse IndledningGenerelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj InformationerIndledning Elektrisk hæftemaskineUdstyr Formålsbestemt anvendelseTekniske specifikationer Generelle sikkerheds- instrukser for elektrisk værktøjSikkerhed på arbejdsstedet Nominel spænding 230 V ~ 50 Hz Slagtal 30 / minPersonlig sikkerhed Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjElektrisk sikkerhed Ibrugtagning Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaberSikkerhedsanvisninger for elektrisk heftemaskine Opfyldning af magasinet IbrugtagningKlammer / søm Ibrugtagning / Fejlafhjælpning Til- og frakoblingIndstilling af slagstyrke HæftningElektriske apparater hører ikke til i husholdningsaffaldet Pasning og rengøringBortskaffelse Vi, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationerKonformitetserklæring / Fremstiller Page Innholdsfortegnelse InnledningGenerelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy OpplysningerInnledning Elektrisk heftepistol PET 23 VarioUtstyr Forskriftsmessig bruk LeveringsomfangMerkespenning 230 V ~ 50 Hz Slaghastighet 30 / min Tekniske dataGenerelle sikkerhetsanvis- ninger for elektroverktøy Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy Sikkerhetsanvisninger for elektrisk pluggmaskin Ta i brukTa i bruk Klammer / stifterFylling av magasinet Dra magasinstempelet 7 helt ut av magasi netTa i bruk / Avhjelping av feil Innstilling av slagkraftAvhjelping av feil HeftingLandets serviceverksted er angitt på garantikortet Vedlikehold og rengjøringAvfallshåndtering Velg passende klammer eller stifterOpplysninger Erklæring om samsvar / ProdusentPage Πίνακας περιεχομένων ΕισαγωγήΓενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Θέση σε λειτουργίαΕισαγωγή Ηλεκτρικό Καρφωτικό PET 23 Vario ΕισαγωγήΧρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ΕξοπλισμόςΠακέτο παράδοσης Tεχνικά δεδομέναΟνομαστική τάση 230 V ~ 50 Hz Αριθμός κρούσεων 30 / λεπ Κλάση προστασίας II /  Πληροφορίες θορύβου και δονήσεωνΓενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Θέση εργασίας-ασφάλειαΗλεκτρική ασφάλεια Ασφάλεια ατόμωνΑσφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευών Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρονικόΟδηγίες ασφάλειας ηλεκτρικών συρραπτικών Συνδετήρες / ΚαρφιάΤα καρφιά Εργασίες υποστήριξης ή κρατήματοςΤροφοδοσία γεμιστήρα Eνεργοποίηση και απενεργοποίησηΠροτεινόμενη ρύθμιση κρουστικής ισχύος για Ξύλο Ντραπλακέ  Πλακέ ΚαρφιούΘέση σε λειτουργία / Διόρθωση σφαλμάτων Ρύθμιση κρουστικής ισχύοςΣύνδεση Διόρθωση σφαλμάτωνΣυντήρηση και καθάρισμα / Απόσυρση / Πληροφορίες Συντήρηση και καθάρισμαΑπόσυρση ΣέρβιςΠληροφορίες Δήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστήςInhaltsverzeichnis EinleitungAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge InbetriebnahmeEinleitung Elektrotacker PET 23 Vario EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch AusstattungTechnische Daten Arbeitsplatz-SicherheitSchutzklasse II /  Gehörschutz tragenAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Elektrische Sicherheit Sicherheit von PersonenVermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Wenn Sie mit einem ElektrowerkzeugVerwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Sicherheitshinweise für ElektrotackerZu führen Haltearbeiten verrichtetInbetriebnahme Klammern / NägelMagazin bestücken Ein- und AusschaltenSchlagkraft einstellen HeftenEntsorgung Fehler behebenWartung und Reinigung Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationenKonformitätserklärung / Hersteller