Kompernass PET 23 manual Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs, Zu führen

Page 63

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

e)Vermeiden Sie eine abnormale Körper- haltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

f)Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Hand- schuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

g)Wenn Staubabsaug- und -auffangein- richtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- wendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.

4.Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs

a)Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

b)Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.

c)Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- dose bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts- maßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.

d)Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- zeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anwei

sungen nicht gelesen haben. Elektrowerk- zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

e)Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg- liche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funk- tion des Elektrowerkzeuges beeinträch- tigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

f)Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter

zu führen.

g)Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits- bedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeu- gen für andere als die vorgesehenen Anwen- dungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Sicherheitshinweise für Elektrotacker

JSorgen Sie dafür, dass keinesfalls Menschen oder Tiere von den Klammern oder Nägeln getroffen werden!

JSchützen Sie Ihre Augen! Tragen Sie eine Schutzbrille. Dies gilt ebenso für die Person, die beim Betrieb Stütz- und

Haltearbeiten verrichtet.

JBestücken Sie das Magazin 5 nur bei ausge- schaltetem Gerät! Stellen Sie den Ein- / Aus- Schalter 8 auf die Position „0“!

JVerwenden Sie das Gerät nicht zum Befestigen von elektrischen Leitungen.

JSichern Sie das Werkstück. Ein mit Spann­ vorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.

JFühren Sie das Kabel immer nach hinten vom Gerät weg.

DE/AT 65

Image 63
Contents Electric Staple GUN Page Commissioning Table of contentGeneral safety advice for electrical power tools IntroductionIncluded items Proper use Features and equipmentIntroduction Electric tacker PET 23 Vario IntroductionWear ear protection Workplace safetyTechnical information Protection class II /  Noise and vibration dataTo avoid danger to life from electric shock General safety advice for electrical power toolsElectrical safety Personal safetyType 12, 14, 16, 18 Careful handling and use of electrical power toolsSafety advice For electric tackers Staples / nailsPull the magazine slider 7 completely out of the magazine Switching on and offCommissioning Loading the magazineStapling Commissioning / Rectifying faultsSetting the impact force Rectifying faultsAlways keep the device clean, dry and free of oil or grease Maintenance and cleaning / Disposal / InformationMaintenance and cleaning Service centreInformation Declaration of Conformity / ManufacturerWe, Kompernaß GmbH, Burgstr Page Käyttöönotto SisällysluetteloTurvallisuuttasi varten Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeetMääräystenmukainen käyttö Toimituslaajuus Turvallisuuttasi vartenSähkökäyttöinen naulauskone PET 23 Vario VarusteetTekniset tiedot TyöpaikkaturvallisuusVaroltus! Lue kaikki turva- ja muut ohjeet Vältä sähköiskun aiheuttamaa hengenvaaraa Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeetSähköturvallisuus Henkilöiden turvallisuusNiitit / Naulat Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet / KäyttöönottoSähkötyökalujen huolellinen käsittely ja käyttö Sähkökäyttöisen Sinkiläpistoolin turvallisuusohjeetMakasiinin varustaminen Päälle- ja poiskytkeminen KäyttöönottoHuolto ja puhdistaminen Iskuvoiman asettaminenNitominen Vikojen poistaminenVaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja Hävittäminen / Yleisiä tietojaHävittäminen HuoltoBörja använda poleringsmaskinen InnehållsförteckningInledning Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktygAvsedd användning Leveransen ingår InledningElektrisk häftpistol PET 23 Vario De olika delarnaSäkerhet på arbetsplatsen Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktygTekniska data Allmänna säkerhetsan- visningar för elverktygUndvik personskador p.g.a. strömstötar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktygElsäkerhet PersonsäkerhetKontrollera att nätsladden alltid ligger bakom verktyget Omsorgsfull hantering och användning av elverktygSäkerhetsanvisningar för elektriska häftpistoler Häftklammer / spikTryck magasinlåset 7 mot magasinet 5 och skjut upp det Ladda magasinUnderhåll och rengöring Ställa in slagkraftHäfta FelsökningKonformitetsdeklaration / Tillverkarintyg ServiceAvfallshantering / Information AvfallshanteringInformationer IndholdsfortegnelseIndledning Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjFormålsbestemt anvendelse IndledningElektrisk hæftemaskine UdstyrNominel spænding 230 V ~ 50 Hz Slagtal 30 / min Tekniske specifikationerGenerelle sikkerheds- instrukser for elektrisk værktøj Sikkerhed på arbejdsstedetGenerelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj Elektrisk sikkerhedPersonlig sikkerhed Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber Sikkerhedsanvisninger for elektrisk heftemaskineIbrugtagning Ibrugtagning Klammer / sømOpfyldning af magasinet Hæftning Ibrugtagning / FejlafhjælpningTil- og frakobling Indstilling af slagstyrkePasning og rengøring BortskaffelseElektriske apparater hører ikke til i husholdningsaffaldet Informationer Konformitetserklæring / FremstillerVi, Kompernaß GmbH, Burgstr Page Opplysninger InnholdsfortegnelseInnledning Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøyForskriftsmessig bruk Leveringsomfang InnledningElektrisk heftepistol PET 23 Vario UtstyrTekniske data Generelle sikkerhetsanvis- ninger for elektroverktøyMerkespenning 230 V ~ 50 Hz Slaghastighet 30 / min Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy Ta i bruk Sikkerhetsanvisninger for elektrisk pluggmaskinDra magasinstempelet 7 helt ut av magasi net Ta i brukKlammer / stifter Fylling av magasinetHefting Ta i bruk / Avhjelping av feilInnstilling av slagkraft Avhjelping av feilVelg passende klammer eller stifter Landets serviceverksted er angitt på garantikortetVedlikehold og rengjøring AvfallshåndteringErklæring om samsvar / Produsent OpplysningerPage Θέση σε λειτουργία Πίνακας περιεχομένωνΕισαγωγή Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλείαΕξοπλισμός ΕισαγωγήΗλεκτρικό Καρφωτικό PET 23 Vario Εισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούςΚλάση προστασίας II /  Πληροφορίες θορύβου και δονήσεων Πακέτο παράδοσηςTεχνικά δεδομένα Ονομαστική τάση 230 V ~ 50 Hz Αριθμός κρούσεων 30 / λεπΑσφάλεια ατόμων Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλείαΘέση εργασίας-ασφάλεια Ηλεκτρική ασφάλειαΧρησιμοποιήστε το ηλεκτρονικό Ασφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευώνΕργασίες υποστήριξης ή κρατήματος Οδηγίες ασφάλειας ηλεκτρικών συρραπτικώνΣυνδετήρες / Καρφιά Τα καρφιάΞύλο Ντραπλακέ  Πλακέ Καρφιού Τροφοδοσία γεμιστήραEνεργοποίηση και απενεργοποίηση Προτεινόμενη ρύθμιση κρουστικής ισχύος γιαΔιόρθωση σφαλμάτων Θέση σε λειτουργία / Διόρθωση σφαλμάτωνΡύθμιση κρουστικής ισχύος ΣύνδεσηΣέρβις Συντήρηση και καθάρισμα / Απόσυρση / ΠληροφορίεςΣυντήρηση και καθάρισμα ΑπόσυρσηΔήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής ΠληροφορίεςInbetriebnahme InhaltsverzeichnisEinleitung Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeAusstattung EinleitungElektrotacker PET 23 Vario Einleitung Bestimmungsgemäßer GebrauchGehörschutz tragen Technische DatenArbeitsplatz-Sicherheit Schutzklasse II / Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeElektrische Sicherheit Sicherheit von Personen Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen SchlagHaltearbeiten verrichtet Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugsSicherheitshinweise für Elektrotacker Zu führenKlammern / Nägel InbetriebnahmeHeften Magazin bestückenEin- und Ausschalten Schlagkraft einstellenFehler beheben Wartung und ReinigungEntsorgung Informationen Konformitätserklärung / HerstellerWir, Kompernaß GmbH, Burgstr