Kompernass PET 23 manual Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

Page 62

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge

b)Arbeiten Sie mit dem Elektro- werkzeug nicht in explosions- gefährdeter Umgebung, in

der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

c)Halten Sie Kinder und andere

Personen während der Benut- zung des Elektrowerkzeugs

fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

f)Wenn der Betrieb des Elektrowerk- zeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

2. Elektrische Sicherheit

3. Sicherheit von Personen

Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag:

a)Der Anschlussstecker des Elektrowerk- zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verän- dert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

b)Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

c)Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein

Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

d)Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-

werkzeug zu tragen, aufzu- hängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Gerä- teteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e)Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug

64 DE/AT

a)Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b)Tragen Sie persönliche Schutz- ausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persön-

licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

c)Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus- geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, es auf- nehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tra- gen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits einge- schaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

d)Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk-

Image 62
Contents Electric Staple GUN Page Introduction Table of contentGeneral safety advice for electrical power tools CommissioningElectric tacker PET 23 Vario Introduction Proper use Features and equipmentIntroduction Included itemsProtection class II /  Noise and vibration data Workplace safetyTechnical information Wear ear protectionPersonal safety General safety advice for electrical power toolsElectrical safety To avoid danger to life from electric shockStaples / nails Careful handling and use of electrical power toolsSafety advice For electric tackers Type 12, 14, 16, 18Loading the magazine Switching on and offCommissioning Pull the magazine slider 7 completely out of the magazineRectifying faults Commissioning / Rectifying faultsSetting the impact force StaplingService centre Maintenance and cleaning / Disposal / InformationMaintenance and cleaning Always keep the device clean, dry and free of oil or greaseWe, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationDeclaration of Conformity / Manufacturer Page Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet SisällysluetteloTurvallisuuttasi varten KäyttöönottoVarusteet Turvallisuuttasi vartenSähkökäyttöinen naulauskone PET 23 Vario Määräystenmukainen käyttö ToimituslaajuusVaroltus! Lue kaikki turva- ja muut ohjeet Tekniset tiedotTyöpaikkaturvallisuus Henkilöiden turvallisuus Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeetSähköturvallisuus Vältä sähköiskun aiheuttamaa hengenvaaraaSähkökäyttöisen Sinkiläpistoolin turvallisuusohjeet Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet / KäyttöönottoSähkötyökalujen huolellinen käsittely ja käyttö Niitit / NaulatKäyttöönotto Makasiinin varustaminen Päälle- ja poiskytkeminenVikojen poistaminen Iskuvoiman asettaminenNitominen Huolto ja puhdistaminenHuolto Hävittäminen / Yleisiä tietojaHävittäminen Vaatimustenmukaisuusvakuutus / ValmistajaAllmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg InnehållsförteckningInledning Börja använda poleringsmaskinenDe olika delarna InledningElektrisk häftpistol PET 23 Vario Avsedd användning Leveransen ingårAllmänna säkerhetsan- visningar för elverktyg Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktygTekniska data Säkerhet på arbetsplatsenPersonsäkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktygElsäkerhet Undvik personskador p.g.a. strömstötarHäftklammer / spik Omsorgsfull hantering och användning av elverktygSäkerhetsanvisningar för elektriska häftpistoler Kontrollera att nätsladden alltid ligger bakom verktygetLadda magasin Tryck magasinlåset 7 mot magasinet 5 och skjut upp detFelsökning Ställa in slagkraftHäfta Underhåll och rengöringAvfallshantering ServiceAvfallshantering / Information Konformitetsdeklaration / TillverkarintygGenerelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj IndholdsfortegnelseIndledning InformationerUdstyr IndledningElektrisk hæftemaskine Formålsbestemt anvendelseSikkerhed på arbejdsstedet Tekniske specifikationerGenerelle sikkerheds- instrukser for elektrisk værktøj Nominel spænding 230 V ~ 50 Hz Slagtal 30 / minPersonlig sikkerhed Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøjElektrisk sikkerhed Ibrugtagning Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaberSikkerhedsanvisninger for elektrisk heftemaskine Opfyldning af magasinet IbrugtagningKlammer / søm Indstilling af slagstyrke Ibrugtagning / FejlafhjælpningTil- og frakobling HæftningElektriske apparater hører ikke til i husholdningsaffaldet Pasning og rengøringBortskaffelse Vi, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationerKonformitetserklæring / Fremstiller Page Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy InnholdsfortegnelseInnledning OpplysningerUtstyr InnledningElektrisk heftepistol PET 23 Vario Forskriftsmessig bruk LeveringsomfangMerkespenning 230 V ~ 50 Hz Slaghastighet 30 / min Tekniske dataGenerelle sikkerhetsanvis- ninger for elektroverktøy Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy Sikkerhetsanvisninger for elektrisk pluggmaskin Ta i brukFylling av magasinet Ta i brukKlammer / stifter Dra magasinstempelet 7 helt ut av magasi netAvhjelping av feil Ta i bruk / Avhjelping av feilInnstilling av slagkraft HeftingAvfallshåndtering Landets serviceverksted er angitt på garantikortetVedlikehold og rengjøring Velg passende klammer eller stifterOpplysninger Erklæring om samsvar / ProdusentPage Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Πίνακας περιεχομένωνΕισαγωγή Θέση σε λειτουργίαΧρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς ΕισαγωγήΗλεκτρικό Καρφωτικό PET 23 Vario Εισαγωγή ΕξοπλισμόςΟνομαστική τάση 230 V ~ 50 Hz Αριθμός κρούσεων 30 / λεπ Πακέτο παράδοσηςTεχνικά δεδομένα Κλάση προστασίας II /  Πληροφορίες θορύβου και δονήσεωνΗλεκτρική ασφάλεια Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλείαΘέση εργασίας-ασφάλεια Ασφάλεια ατόμωνΑσφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευών Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρονικόΤα καρφιά Οδηγίες ασφάλειας ηλεκτρικών συρραπτικώνΣυνδετήρες / Καρφιά Εργασίες υποστήριξης ή κρατήματοςΠροτεινόμενη ρύθμιση κρουστικής ισχύος για Τροφοδοσία γεμιστήραEνεργοποίηση και απενεργοποίηση Ξύλο Ντραπλακέ  Πλακέ ΚαρφιούΣύνδεση Θέση σε λειτουργία / Διόρθωση σφαλμάτωνΡύθμιση κρουστικής ισχύος Διόρθωση σφαλμάτωνΑπόσυρση Συντήρηση και καθάρισμα / Απόσυρση / ΠληροφορίεςΣυντήρηση και καθάρισμα ΣέρβιςΠληροφορίες Δήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Inhaltsverzeichnis Einleitung InbetriebnahmeBestimmungsgemäßer Gebrauch EinleitungElektrotacker PET 23 Vario Einleitung AusstattungSchutzklasse II /  Technische DatenArbeitsplatz-Sicherheit Gehörschutz tragenVermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeElektrische Sicherheit Sicherheit von Personen Wenn Sie mit einem ElektrowerkzeugZu führen Verwendung und Behandlung des ElektrowerkzeugsSicherheitshinweise für Elektrotacker Haltearbeiten verrichtetInbetriebnahme Klammern / NägelSchlagkraft einstellen Magazin bestückenEin- und Ausschalten HeftenEntsorgung Fehler behebenWartung und Reinigung Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr InformationenKonformitätserklärung / Hersteller