Genesis I.C.E GBDS450 Ponceuse À Courroie / À Disque DE 4,5 AMP, Règles Générales DE Sécurité

Page 14

PONCEUSE À COURROIE / À DISQUE DE 4,5 AMP

Manuel d’utilisation

Spécifications:

Modèle: GBDS450

Tension nominale: 120V~ 60HZ

• Puissance d'entrée nominale:

4.5 A

Vitesse de rotation sans charge: 2950 RPM

Dimensions de la courroie: 100 mm x 914 mm (4 po x 36 po)

Dimensions de la disque: 150mm (6”)

Dimensions de la table: 225mm x 160 mm (8-7/8” x 6-1/4”)

Plage d'inclinaison de la table: 0°-45°

Plage d'inclinaison de la courroie: 0°-90°

Comprend: Table, Guide D’onglet et Clés.

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et assimiler ce manuel d’utilisation avant de se servir de l’outil. Conservez ce manuel comme référence ultérieure.

Numéro d’aide sans frais: 1-888-552-8665.

Français

PORTEZ VOS LUNETTES DE

SÉCURITÉ

PRÉVOIR EST MIEUX QUE NE PLUS VOIR

AVERTISSEMENT: L’utilisation de tout outil électrique peut causer la projection d’objets étrangers dans vos yeux, pouvant entraîner

de sérieux dommages. Avant de commencer à vous servir de l’outil, portez toujours des lunettes de sécurité ou avec des écrans latéraux de protection, et une protection faciale complète si nécessaire. Nous recommandons le port d’un masque à vision large par dessus les lunettes. Portez toujours une protection oculaire qui est marquée comme en conformité avec ANSI Z87.1.

Repérez ce symbole qui signale d’importantes précautions de sécurité. Cela veut dire faites attention ! Votre sécurité est en jeu.

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT: Certaines poussières produites par des appareils électriques de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux de construction contiennent des produits chimiques connus pour causer cancer, anomalies congénitales et autres atteintes à la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits nocifs :

plomb des peintures au plomb,

silice cristalline des briques et du béton et d’autres matériaux de construction,

arsenic et chrome de bois d’œuvre traité chimiquement.

Votre risque en cas d’exposition varie, selon la fréquence d’exécution de ce type de tâches. Pour réduire votre exposition à ces produits : travaillez dans une zone bien ventilée en portant un équipement de sécurité approuvé, tel que masque à poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

Ponceuse à courroie / à disque

Manuel d’utilisation

GBDS450

Image 14
Contents BELT/DISC Sander General Safety Rules BELT/DISC SanderPersonal Safety Work Area SafetyElectrical Safety Tool USE and Care Service Extension CordsSpecific Safety Rules for BELT/DISC Sanders Wear eye protection and dust maskYour BELT/DISC Sander Unpacking and Content Installing or replacing Sanding Disc and Guard FIG Installing or Replacing Sanding Belt , 5Installing Work Support FIG Spring loaded. Be careful when pushingInstalling Table Assembly Tension lever back into place to avoid personalOperation Adjusting the Belt Tracking FIGON/OFF Switch FIG Mounting Belt/Disc SanderBevel Sanding FIG Sanding Small End Surfaces Using Miter Gauge FIGDust Port Surface Sanding on the Sanding BeltCleaning MaintenanceTWO-YEAR Limited Warranty TOLL-FREE Help LinePonceuse À Courroie / À Disque DE 4,5 AMP Règles Générales DE SécuritéSécurité Électrique Conservez CES InstructionsLieu DE Travail Sécurité PersonnelleUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Endommager la machine et entraîner des blessuresCordons Rallonges Règles DE Sécurité Spécifiques Pour Ponceuses À Conseils d’utilisation de cordons rallongesFrançais Levier de réglage de la tension de la Ouverture DE L`EMBALLAGE ET Contenu PonceusesRetirez la bosse de caoutchouc Installation ou remplacement de la courroie de ponçage , 5Débranchez la ponceuse à partir de la source dalimentation Avertissement La levier de Positionnement de la lit de la courroie FIG Réglage de l’alignement de la courroie FIG’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre Ponçage en biseau FIG FonctionnementPort des Poussières Ponçage en surface sur la courroie de ponçageAvertissement Ne tentez jamais Ponçage de bords recourbésLubrification EntretienNettoyage Garantie DE Deux ANS Ligne D’ASSISTANCE Sans FraisReglas Generales DE Seguridad Plomo procedente de pinturas de base de plomoSeguridad EN EL Manejo DE Equipoeléctrico Guarde Estas InstruccionesÁrea DE Trabajo Seguridad Personal Empleo Y Cuidado DE LA HerramientaServicio Cables DE Extensión Pautas para utilizar cables de extensiónUsar protección ocular y máscara antipolvo SU Lijadoras DE Disco Y Correa Tornillo de fijación del lecho de laDesempaquetado Y Contenido Manual del operador no mostradoInstalación o sustitución de la correa de lijar , 5 Retire el soporte de la pieza si está encendido Instalación de el ensamblaje de la mesaGire y apriete el pomo de fijación de la mesa Conecte la lijadora en la fuente de alimentación Adicional. FIG Instalación de soporte de la pieza FIGMontaje de la lijadora de correa y disco Posicionamiento del el lecho de la correa FIGLijado en bisel FIG Lijado de superficies en la correa de lijarLijado de extremos en la correa de lijar FIG Lijado de bordes curvosLínea DE Ayuda Gratuita MantenimientoGarantía DE DOS Años Limpieza