Genesis I.C.E GBDS450 manuel dutilisation Extension Cords, Service

Page 5

Feed the work piece in the correct direction and speed. Feed the work piece into a blade, cutter, or abrasive surface against the direction of the cutting tool’s direction of rotation only. Incorrectly feeding the work piece in the same direction may cause the work piece to be thrown out at high speed.

Never leave the tool running unattended, turn the power off. Do not leave the tool until it comes to a complete stop.

Never start the power tool when any rotating component is in contact with the work piece.

SERVICE

Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Service your power tool periodically. When cleaning a tool, be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched.

WARNING:

READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS, CAUTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

English

EXTENSION CORDS

Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the power supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible tool damage. Refer to the table shown below to determine the required minimum wire size.

The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cord. For example: a

14-gauge cord can carry a higher current than a 16-gauge cord. When using more than one extension cord to make up the total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size required. If you are using one extension cord for more than one tool, add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size.

Guidelines for Using Extension Cords

If you are using an extension cord outdoors, be sure it is marked with the suffix “W-A” (“W” in Canada) to indicate that it is acceptable for outdoor use.

Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it.

Protect your extension cords from sharp objects, excessive heat, and damp or wet areas.

Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords (120 Volt)

Nameplate

Extension Cord Length

 

 

 

 

 

Amperes

25 Feet

 

50 Feet

75 Feet

100 Feet

150 Feet

200 Feet

(At Full Load)

 

 

 

 

 

 

 

 

0–2.0

18

 

18

18

18

16

16

 

 

 

 

 

 

 

 

2.1–3.4

18

 

18

18

16

14

14

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5–5.0

18

 

18

16

14

12

12

5.1–7.0

18

 

16

14

12

12

10

 

 

 

 

 

 

 

 

7.1–12.0

18

 

14

12

10

8

8

12.1–16.0

14

 

12

10

10

8

6

 

 

 

 

 

 

 

 

16.1–20.0

12

 

10

8

8

6

6

5

Image 5
Contents BELT/DISC Sander BELT/DISC Sander General Safety RulesPersonal Safety Work Area SafetyElectrical Safety Tool USE and Care Extension Cords ServiceWear eye protection and dust mask Specific Safety Rules for BELT/DISC SandersYour BELT/DISC Sander Unpacking and Content Installing or Replacing Sanding Belt , 5 Installing or replacing Sanding Disc and Guard FIGInstalling Table Assembly Spring loaded. Be careful when pushingInstalling Work Support FIG Tension lever back into place to avoid personalON/OFF Switch FIG Adjusting the Belt Tracking FIGOperation Mounting Belt/Disc SanderDust Port Sanding Small End Surfaces Using Miter Gauge FIGBevel Sanding FIG Surface Sanding on the Sanding BeltTWO-YEAR Limited Warranty MaintenanceCleaning TOLL-FREE Help LineRègles Générales DE Sécurité Ponceuse À Courroie / À Disque DE 4,5 AMPLieu DE Travail Conservez CES InstructionsSécurité Électrique Sécurité PersonnelleEndommager la machine et entraîner des blessures Utilisation ET Entretien DE L’OUTILCordons Rallonges Conseils d’utilisation de cordons rallonges Règles DE Sécurité Spécifiques Pour Ponceuses ÀFrançais Levier de réglage de la tension de la Ponceuses Ouverture DE L`EMBALLAGE ET ContenuRetirez la bosse de caoutchouc Installation ou remplacement de la courroie de ponçage , 5Débranchez la ponceuse à partir de la source dalimentation Avertissement La levier de Positionnement de la lit de la courroie FIG Réglage de l’alignement de la courroie FIG’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre Port des Poussières FonctionnementPonçage en biseau FIG Ponçage en surface sur la courroie de ponçagePonçage de bords recourbés Avertissement Ne tentez jamaisLubrification EntretienNettoyage Ligne D’ASSISTANCE Sans Frais Garantie DE Deux ANSPlomo procedente de pinturas de base de plomo Reglas Generales DE SeguridadSeguridad EN EL Manejo DE Equipoeléctrico Guarde Estas InstruccionesÁrea DE Trabajo Empleo Y Cuidado DE LA Herramienta Seguridad PersonalServicio Pautas para utilizar cables de extensión Cables DE ExtensiónUsar protección ocular y máscara antipolvo Tornillo de fijación del lecho de la SU Lijadoras DE Disco Y CorreaManual del operador no mostrado Desempaquetado Y ContenidoInstalación o sustitución de la correa de lijar , 5 Retire el soporte de la pieza si está encendido Instalación de el ensamblaje de la mesaGire y apriete el pomo de fijación de la mesa Montaje de la lijadora de correa y disco Adicional. FIG Instalación de soporte de la pieza FIGConecte la lijadora en la fuente de alimentación Posicionamiento del el lecho de la correa FIGLijado de superficies en la correa de lijar Lijado en bisel FIGLijado de bordes curvos Lijado de extremos en la correa de lijar FIGGarantía DE DOS Años MantenimientoLínea DE Ayuda Gratuita Limpieza