Genesis I.C.E GBDS450 manuel dutilisation Adicional. FIG Instalación de soporte de la pieza FIG

Page 39

7. Ajuste la placa de protección (2) debajo de la mesa para

 

 

 

 

1

FIG 12

cubrir la banda de lijado expuestos para la protección 2

 

adicional. (FIG 11)

 

 

Instalación de soporte de la pieza (FIG 12)

1.Desenchufe la lijadora de la fuente de alimentación.

2.Coloque el soporte de la pieza (1) sobre el agujero en el lado de la carcasa de la herramienta como se muestra en la Figura 12.

3.Utilizando una llave suministrados, fijar el soporte de la pieza en su lugar con la arandela y el tornillo de cabeza hexagonal (2).

Montaje de la lijadora de correa y disco

Si durante el funcionamiento de la la lijadora de correa y disco, hay alguna tendencia a que el molino se deslice o "caminar" o se vuelque, a continuación, la lijadora debe fijarse a un banco de trabajo o en la superficie de apoyo con elementos de fijación (no suministrado) a través del dos agujeros en la base de lijadora.

AJUSTES

ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada de la fuente de alimentación antes de ajustar, agregar accesorios, o control de una función en la herramienta.

Ajuste de la trayectoria de la correa (FIG 13)

1.Conecte la lijadora en la fuente de alimentación.

2.Ponga el interruptor en la posición de “ENCENDIDO” e inmediatamente en la posición de “APAGADO”, fijándose en si la correa tiende a deslizarse y salirse del tambor loco o del tambor impulsor. Si la correa no tiende a deslizarse y salirse, está SIGUIENDO SU TRAYECTORIA apropiadamente.

3.Si la correa de lijar se mueve hacia el disco, gire el pomo de ajuste de la trayectoria (3) 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj.

4.ISi la correa de lijar se mueve alejándose del disco, gire el pomo de ajuste de la trayectoria (5) 1/4 de vuelta en sentido contrario al de las agujas del reloj.

5.Ponga el interruptor en la posición de “ENCENDIDO” e inmediatamente en la posición de “APAGADO”, fijándose en el movimiento de la correa. Si es necesario, reajuste el pomo de ajuste de la trayectoria.

Posicionamiento del el lecho de la correa (FIG 14)

La tornillo de fijación del lecho de la correa (4) bloquea el lecho de la correa en posición horizontal o vertical.

Para ajustar la posición de la lecho de la correa

1.Desenchufe la lijadora de la fuente de alimentación.

2.Afloje el tornillo de fijación del lecho de la correa (4) utilizando una llave Allen suministrada

3.Ajuste la posición de la lecho de la correa y reapriete el tornillo de fijación (4).

3

 

FIG 13

 

 

FIG 14

4

Español

 

 

39

Image 39
Contents BELT/DISC Sander BELT/DISC Sander General Safety RulesWork Area Safety Electrical SafetyPersonal Safety Tool USE and Care Extension Cords ServiceWear eye protection and dust mask Specific Safety Rules for BELT/DISC SandersYour BELT/DISC Sander Unpacking and Content Installing or Replacing Sanding Belt , 5 Installing or replacing Sanding Disc and Guard FIGTension lever back into place to avoid personal Spring loaded. Be careful when pushingInstalling Table Assembly Installing Work Support FIGMounting Belt/Disc Sander Adjusting the Belt Tracking FIGON/OFF Switch FIG OperationSurface Sanding on the Sanding Belt Sanding Small End Surfaces Using Miter Gauge FIGDust Port Bevel Sanding FIGTOLL-FREE Help Line MaintenanceTWO-YEAR Limited Warranty CleaningRègles Générales DE Sécurité Ponceuse À Courroie / À Disque DE 4,5 AMPSécurité Personnelle Conservez CES InstructionsLieu DE Travail Sécurité ÉlectriqueEndommager la machine et entraîner des blessures Utilisation ET Entretien DE L’OUTILCordons Rallonges Conseils d’utilisation de cordons rallonges Règles DE Sécurité Spécifiques Pour Ponceuses ÀFrançais Levier de réglage de la tension de la Ponceuses Ouverture DE L`EMBALLAGE ET ContenuInstallation ou remplacement de la courroie de ponçage , 5 Débranchez la ponceuse à partir de la source dalimentationRetirez la bosse de caoutchouc Avertissement La levier de Réglage de l’alignement de la courroie FIG ’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montrePositionnement de la lit de la courroie FIG Ponçage en surface sur la courroie de ponçage FonctionnementPort des Poussières Ponçage en biseau FIGPonçage de bords recourbés Avertissement Ne tentez jamaisEntretien NettoyageLubrification Ligne D’ASSISTANCE Sans Frais Garantie DE Deux ANSPlomo procedente de pinturas de base de plomo Reglas Generales DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Área DE TrabajoSeguridad EN EL Manejo DE Equipoeléctrico Empleo Y Cuidado DE LA Herramienta Seguridad PersonalServicio Pautas para utilizar cables de extensión Cables DE ExtensiónUsar protección ocular y máscara antipolvo Tornillo de fijación del lecho de la SU Lijadoras DE Disco Y CorreaManual del operador no mostrado Desempaquetado Y ContenidoInstalación o sustitución de la correa de lijar , 5 Instalación de el ensamblaje de la mesa Gire y apriete el pomo de fijación de la mesaRetire el soporte de la pieza si está encendido Posicionamiento del el lecho de la correa FIG Adicional. FIG Instalación de soporte de la pieza FIGMontaje de la lijadora de correa y disco Conecte la lijadora en la fuente de alimentaciónLijado de superficies en la correa de lijar Lijado en bisel FIGLijado de bordes curvos Lijado de extremos en la correa de lijar FIGLimpieza MantenimientoGarantía DE DOS Años Línea DE Ayuda Gratuita