Genesis I.C.E GBDS450 SU Lijadoras DE Disco Y Correa, Tornillo de fijación del lecho de la

Page 35

SU LIJADORAS DE DISCO Y CORREA

7 8

3 6

9

2

5

 

1

14

 

15

11

10

 

 

 

4

 

 

 

 

13

FIG 1

 

12

 

 

 

1. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO

10. Palanca tensora de la correa

2.

Mesa

11.

Pomo de ajuste de la trayectoria de la

3.

Calibre de ingletes

 

correa

 

4.

Pomo de fijación de la mesa

12. Tornillo de fijación del lecho de la

5.

Protector del disco

 

correa

 

6.

Disco de lijar

13.

Orificio para polvo

 

7.

Soporte de la pieza

14. Agujeros de montaje

 

8.

Correa de lijar

15.

Base

 

9.

Lecho de la correa

 

 

 

Español

35

Image 35
Contents BELT/DISC Sander BELT/DISC Sander General Safety RulesPersonal Safety Work Area SafetyElectrical Safety Tool USE and Care Extension Cords ServiceWear eye protection and dust mask Specific Safety Rules for BELT/DISC SandersYour BELT/DISC Sander Unpacking and Content Installing or Replacing Sanding Belt , 5 Installing or replacing Sanding Disc and Guard FIGTension lever back into place to avoid personal Spring loaded. Be careful when pushingInstalling Table Assembly Installing Work Support FIGMounting Belt/Disc Sander Adjusting the Belt Tracking FIGON/OFF Switch FIG OperationSurface Sanding on the Sanding Belt Sanding Small End Surfaces Using Miter Gauge FIGDust Port Bevel Sanding FIGTOLL-FREE Help Line MaintenanceTWO-YEAR Limited Warranty CleaningRègles Générales DE Sécurité Ponceuse À Courroie / À Disque DE 4,5 AMPSécurité Personnelle Conservez CES InstructionsLieu DE Travail Sécurité ÉlectriqueEndommager la machine et entraîner des blessures Utilisation ET Entretien DE L’OUTILCordons Rallonges Conseils d’utilisation de cordons rallonges Règles DE Sécurité Spécifiques Pour Ponceuses ÀFrançais Levier de réglage de la tension de la Ponceuses Ouverture DE L`EMBALLAGE ET ContenuRetirez la bosse de caoutchouc Installation ou remplacement de la courroie de ponçage , 5Débranchez la ponceuse à partir de la source dalimentation Avertissement La levier de Positionnement de la lit de la courroie FIG Réglage de l’alignement de la courroie FIG’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre Ponçage en surface sur la courroie de ponçage FonctionnementPort des Poussières Ponçage en biseau FIGPonçage de bords recourbés Avertissement Ne tentez jamaisLubrification EntretienNettoyage Ligne D’ASSISTANCE Sans Frais Garantie DE Deux ANSPlomo procedente de pinturas de base de plomo Reglas Generales DE SeguridadSeguridad EN EL Manejo DE Equipoeléctrico Guarde Estas InstruccionesÁrea DE Trabajo Empleo Y Cuidado DE LA Herramienta Seguridad PersonalServicio Pautas para utilizar cables de extensión Cables DE ExtensiónUsar protección ocular y máscara antipolvo Tornillo de fijación del lecho de la SU Lijadoras DE Disco Y CorreaManual del operador no mostrado Desempaquetado Y ContenidoInstalación o sustitución de la correa de lijar , 5 Retire el soporte de la pieza si está encendido Instalación de el ensamblaje de la mesaGire y apriete el pomo de fijación de la mesa Posicionamiento del el lecho de la correa FIG Adicional. FIG Instalación de soporte de la pieza FIGMontaje de la lijadora de correa y disco Conecte la lijadora en la fuente de alimentaciónLijado de superficies en la correa de lijar Lijado en bisel FIGLijado de bordes curvos Lijado de extremos en la correa de lijar FIGLimpieza MantenimientoGarantía DE DOS Años Línea DE Ayuda Gratuita