Porter-Cable 90550099 Pointe de la base abrasive Fig. G, Accessoire doigt de ponçage Fig. H

Page 25

90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 25

Pointe de la base abrasive (Fig. G)

La base abrasive usée peut être inversée ou remplacée.

• inverser ou remplacer la partie usée.

G

Accessoire doigt de ponçage (Fig. H)

L’accessoire doigt de ponçage est utilisé pour le ponçage de détails de pièces.

Enlever la vis.

Enlever le support d’extrémité en forme de diamant de la base de ponçage.

Fixer l’accessoire sur la base de ponçage.

L’ajuster et serrer la vis.

Aligner la feuille abrasive avec l’accessoire/doigt.

Adaptateur d’orifice de dépoussiérage/d’aspiration (Fig. I)

Il est possible de raccorder un tuyau d’aspiration à la ponceuse en vue du dépoussiérage.

H

I

Danger d’incendie. Les poussières de ponçage issues des couches de protection (polyuréthanne, huile de lin, etc.) peuvent s’enflammer spontanément dans le compartiment à poussière ou ailleurs et causer un incendie. Pour réduire les risques, vider fréquemment le compartiment à poussière et suivre strictement le mode d’emploi de la ponceuse ainsi que les directives du fabricant de l’enduit.

Danger d’incendie. Pour le travail effectué sur des surfaces métalliques, ne pas utiliser le compartiment à poussière ou un aspirateur parce que des étincelles peuvent se produire. Porter des lunettes de sécurité et un masque anti- poussières. En raison du risque d’incendie, ne pas utiliser la ponceuse pour poncer des surfaces de magnésium. Ne pas utiliser pour ponçage à l’eau.

Conseils pour optimiser l’utilisation

Ne pas mettre les mains sur les fentes d’évent.

Ne pas appliquer trop de pression sur l’outil.

Vérifier régulièrement l’état de la feuille de papier abrasif. La remplacer au besoin.

Toujours poncer dans le sens du grain de bois.

Pour le ponçage de nouvelles couches de peinture avant d’appliquer une autre couche, utiliser un grain extra fin.

25

Image 25
Contents Catalog Number Advertencia Léase EsteGeneral Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Important Safety Instructions for Battery Chargers SymbolsFunctional Description Read ALL Instructions Important Safety Instruction for Battery PacksCharging Procedure Battery CAP InformationStorage Recommendations BAD Battery Charger DiagnosticsHOT/COLD Pack Delay Problem Power LineEnvironmental safety Personal safetyCleaning and disposal Lead based paintOperating Instructions SwitchOperation Figure E Detail SandingFinger Attachment figure H Tip of the Sanding Base figure GDust Collection / Vacuum Port Adaptor figure Hints for optimum useMaintenance TroubleshootingReplacement Parts Service and Repairs Rbrc SealAccessories Three Year Limited WarrantyDE Catalogue 90550099 PC1800DS Crdl Sander Revised 4/1/09 152 PM 90550099 PC1800DS Crdl Sander Revised 4/1/09 152 PM Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ParticulièresConserver CES Directives SymbolesDescription Fonctionnelle Lire Toutes LES Directives Fonctions DE Diagnostic DU Chargeur Recommandations EN Matière DE RangementInformation Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Procédure DE ChargeProblème Avec LE Secteur Fonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROIDBLOC-PILES Laissé Dans LE Chargeur Remarques Importantes Pour LE ChargementSécurité personnelle Ponçage Peintue à base de plombProtection de l’environnement Nettoyage et déchetsInterrupteur FonctionnementFonctionnement Fig. E Fixation du papier abrasif Fig. FPointe de la base abrasive Fig. G Accessoire doigt de ponçage Fig. HAdaptateur d’orifice de dépoussiérage/d’aspiration Fig Conseils pour optimiser l’utilisationDépannage LE Sceau SrprcmcEntretien AccessoiresPièces DE Rechange Entretien ET Réparation Garantie Limitée DE Trois ANSRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Catálogo N 90550099 PC1800DS Crdl Sander Revised 4/1/09 152 PM 90550099 PC1800DS Crdl Sander Revised 4/1/09 152 PM Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Específicas DE SeguridadSímbolos Conserve Estas InstruccionesDescripción DE LAS Funciones LEA Todas LAS Instrucciones Recomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaProcedimiento DE Carga Diagnóstico DEL CargadorRetraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Línea DE Potencia CON ProblemasDejar LA Batería EN EL Cargador Notas Importantes Sobre LA CargaSeguridad personal Lijado Lijado de pinturas con base de plomoSeguridad ambiental Limpieza y desechoInterruptor Instrucciones DE OperaciónOperacion Fig. E Montaje del papel de lija Fig. F Lijado de detallePunta de la base para lijar fig. G Dispositivo para detalles finos Fig. HConsejos para un uso óptimo Adaptador para el colector de la aspiradora figuraMantenimiento Detección DE ProblemasPiezas DE Repuesto Accesorios Mantenimiento Y ReparacionesGarantía Limitada DE Tres Años Reemplazo DE LAS Etiquetas DE AdvertenciaEspecificaciones