Porter-Cable PC1800DS, 90550099 instruction manual LE Sceau Srprcmc, Dépannage

Page 26

90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 26

Sur des surfaces très inégales, ou pour enlever des couches de peinture, commencer avec un grain grossier. Sur d’autres surfaces, commencer par un grain moyen. Dans les deux cas, passer graduellement à un grain fin pour un fini lisse.

Problème

 

DÉPANNAGE

 

 

Cause possible

Solution possible

• L’appareil refuse de

 

• Mauvaise installation du

• Vérifier l’installation du

démarrer.

 

bloc-piles.

bloc-piles.

 

 

Bloc-piles non chargé.

• Vérifier les exigences de

 

 

 

charge pour le bloc-piles.

• Le bloc-piles ne se charge

Bloc-piles non inséré dans

• Insérer le bloc-piles dans

pas.

 

le chargeur.

le chargeur de sorte que

 

 

 

le voyant DELrouge

 

 

 

apparaisse.

 

 

• Chargeur non branché.

• Brancher le chargeur

 

 

 

dans une prise qui

 

 

 

fonctionne. Se reporter à

 

 

 

« Remarques importantes

 

 

 

de chargement » pour plus

 

 

 

de renseignements.

 

 

 

• Si les chargeurs sont

 

 

 

reliés à un cordon

 

 

 

multiprise, vérifier toutes

 

 

 

les connexions.

 

 

• Température ambiante.

• Déplacer le chargeur et

 

 

 

la pile dans un endroit où

 

 

 

la température de l’air

 

 

 

ambiant est supérieure à

 

 

 

4,5 °C (40 °F) et inférieure

 

 

 

à 40,5 °C (105 °F).

 

REMARQUES SPÉCIALES SUR L’EMPLOIAVEC DES PILESAU LITHIUM

• L’appareil s’éteint

Le bloc-piles a atteint sa

• Laisser le bloc-piles

soudainement.

limite thermique maximale.

refroidir.

 

•Bloc-piles épuisé. (Pour

• Placer dans le chargeur le

 

maximiserladuréedeviedu

temps d’une charge.

 

bloc-piles, celui-ci est conçu

 

 

pour s’éteindre soudainement

 

 

lorsqu’il est épuisé.)

 

Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.portercable.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance PORTER-CABLE au (888)848-5175.

LE SCEAU SRPRCMC

Le sceau SRPRCMC (Société de recyclage des piles rechargeables au

Canada) apposé sur la pile au LI-ION ou au NI-CD (ou sur le bloc-piles) indique que le coût de recyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) à la fin de

sa vie utile a été payé par PORTER-CABLE. SRPRCMC en collaboration avec PORTER-CABLE et d’autres utilisateurs de piles ont établi aux États-Unis des programmes facilitant la cueillette des piles au LI-ION ou au NI-CD déchargées. Contribuez à protéger l’environnement et à conserver les ressources naturelles en retournant les piles au LI-ION ou au NI-CD épuisées à un centre de réparation autorisé PORTER-CABLE ou au

détaillant de votre région pour qu’elles soient recyclées. On peut également communiquer avec le centre de recyclage de la région pour savoir où déposer les piles usées.

SRPRCMC est une marque de commerce déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables au Canada.

26

Image 26
Contents Advertencia Léase Este Catalog NumberGeneral Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Functional Description SymbolsImportant Safety Instructions for Battery Chargers Important Safety Instruction for Battery Packs Read ALL InstructionsStorage Recommendations Battery CAP InformationCharging Procedure HOT/COLD Pack Delay Charger DiagnosticsBAD Battery Problem Power LineCleaning and disposal Personal safetyEnvironmental safety Lead based paintOperation Figure E SwitchOperating Instructions Detail SandingDust Collection / Vacuum Port Adaptor figure Tip of the Sanding Base figure GFinger Attachment figure H Hints for optimum useReplacement Parts Service and Repairs TroubleshootingMaintenance Rbrc SealThree Year Limited Warranty AccessoriesDE Catalogue 90550099 PC1800DS Crdl Sander Revised 4/1/09 152 PM 90550099 PC1800DS Crdl Sander Revised 4/1/09 152 PM Consignes DE Sécurité Particulières Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsSymboles Conserver CES DirectivesDescription Fonctionnelle Lire Toutes LES Directives Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Recommandations EN Matière DE RangementFonctions DE Diagnostic DU Chargeur Procédure DE ChargeBLOC-PILES Laissé Dans LE Chargeur Fonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROIDProblème Avec LE Secteur Remarques Importantes Pour LE ChargementProtection de l’environnement Ponçage Peintue à base de plombSécurité personnelle Nettoyage et déchetsFonctionnement Fig. E FonctionnementInterrupteur Fixation du papier abrasif Fig. FAdaptateur d’orifice de dépoussiérage/d’aspiration Fig Accessoire doigt de ponçage Fig. HPointe de la base abrasive Fig. G Conseils pour optimiser l’utilisationLE Sceau Srprcmc DépannagePièces DE Rechange Entretien ET Réparation AccessoiresEntretien Garantie Limitée DE Trois ANSRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Catálogo N 90550099 PC1800DS Crdl Sander Revised 4/1/09 152 PM 90550099 PC1800DS Crdl Sander Revised 4/1/09 152 PM Normas Específicas DE Seguridad Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESConserve Estas Instrucciones SímbolosDescripción DE LAS Funciones LEA Todas LAS Instrucciones Procedimiento DE Carga Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaRecomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Diagnóstico DEL CargadorDejar LA Batería EN EL Cargador Línea DE Potencia CON ProblemasRetraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Notas Importantes Sobre LA CargaSeguridad ambiental Lijado Lijado de pinturas con base de plomoSeguridad personal Limpieza y desechoOperacion Fig. E Instrucciones DE OperaciónInterruptor Punta de la base para lijar fig. G Lijado de detalleMontaje del papel de lija Fig. F Dispositivo para detalles finos Fig. HAdaptador para el colector de la aspiradora figura Consejos para un uso óptimoPiezas DE Repuesto Detección DE ProblemasMantenimiento Garantía Limitada DE Tres Años Mantenimiento Y ReparacionesAccesorios Reemplazo DE LAS Etiquetas DE AdvertenciaEspecificaciones