Porter-Cable 90550099 Retraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO, Línea DE Potencia CON Problemas

Page 37

90550099 PC1800DS Crdl Sander REVISED 4/1/09 1:52 PM Page 37

RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRÍO

Cuando el cargador detecta una batería excesivamente caliente o excesivamente fría, enciende automáticamente un Retraso por paquete caliente/frío que suspende la carga hasta que la batería se normaliza. Después de esto, el cargador cambia automáticamente al modo de Paquete cargando. Esta función garantiza la duración máxima de la batería. La luz titila en el patrón indicado en la etiqueta.

LÍNEA DE POTENCIA CON PROBLEMAS

Cuando el cargador se utiliza con algunas fuentes de alimentación portátiles, como generadores o fuentes que convierten CC a CA, el cargador puede suspender temporalmente la operación. La luz LED titila en el patrón indicado en la etiqueta. Esto indica que la fuente de alimentación está fuera de los límites.

DEJAR LA BATERÍA EN EL CARGADOR

El cargador y el paquete de baterías se pueden dejar conectados indefinidamente con la luz LED encendida. El cargador mantendrá el paquete de baterías como nuevo y completamente cargado. Este cargador posee un modo Tune-up automático que iguala o equilibra las celdas individuales en el paquete de baterías para que éste funcione a máxima capacidad. Los paquetes de baterías deben ajustarse semanalmente o siempre que la batería ya no suministre la misma cantidad de potencia. Para utilizar el modo Tune-up automático, coloque el paquete de baterías en el cargador y déjelo allí durante 8 horas como mínimo.

NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA

1.Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterías se carga cuando la temperatura ambiente está entre 18 °C y 24 °C (65 °F y

75°F). NO cargue el paquete de batería con una temperatura ambiental por debajo de +4,5 °C (+40 °F) o por encima de +40,5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitará daños graves en el paquete de baterías.

2.El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterías después de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterías en un ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento.

3.Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente:

a.Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato

b.Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga las luces.

c.Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura ambiental sea de aproximadamente 18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F).

d.Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el paquete de baterías y el cargador al centro de mantenimiento local.

4.Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energía suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede cargar un paquete de baterías parcialmente usado cuando se desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas.

5.Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

6.No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido.

ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador.

PRECAUCIÓN Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja protectora de plástico del paquete de baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un centro de mantenimiento para su reciclado.

37

Image 37
Contents Catalog Number Advertencia Léase EsteGeneral Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions Important Safety Instructions for Battery Chargers SymbolsFunctional Description Read ALL Instructions Important Safety Instruction for Battery PacksCharging Procedure Battery CAP InformationStorage Recommendations BAD Battery Charger DiagnosticsHOT/COLD Pack Delay Problem Power LineEnvironmental safety Personal safetyCleaning and disposal Lead based paintOperating Instructions SwitchOperation Figure E Detail SandingFinger Attachment figure H Tip of the Sanding Base figure GDust Collection / Vacuum Port Adaptor figure Hints for optimum useMaintenance TroubleshootingReplacement Parts Service and Repairs Rbrc SealAccessories Three Year Limited WarrantyDE Catalogue 90550099 PC1800DS Crdl Sander Revised 4/1/09 152 PM 90550099 PC1800DS Crdl Sander Revised 4/1/09 152 PM Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ParticulièresConserver CES Directives SymbolesDescription Fonctionnelle Lire Toutes LES Directives Fonctions DE Diagnostic DU Chargeur Recommandations EN Matière DE RangementInformation Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Procédure DE ChargeProblème Avec LE Secteur Fonction DE Suspension DU BLOC-PILES CHAUD/FROIDBLOC-PILES Laissé Dans LE Chargeur Remarques Importantes Pour LE ChargementSécurité personnelle Ponçage Peintue à base de plombProtection de l’environnement Nettoyage et déchetsInterrupteur FonctionnementFonctionnement Fig. E Fixation du papier abrasif Fig. FPointe de la base abrasive Fig. G Accessoire doigt de ponçage Fig. HAdaptateur d’orifice de dépoussiérage/d’aspiration Fig Conseils pour optimiser l’utilisationDépannage LE Sceau SrprcmcEntretien AccessoiresPièces DE Rechange Entretien ET Réparation Garantie Limitée DE Trois ANSRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Catálogo N 90550099 PC1800DS Crdl Sander Revised 4/1/09 152 PM 90550099 PC1800DS Crdl Sander Revised 4/1/09 152 PM Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Específicas DE SeguridadSímbolos Conserve Estas InstruccionesDescripción DE LAS Funciones LEA Todas LAS Instrucciones Recomendaciones CON Respecto AL Almacenamiento Información Acerca DEL Protector DE LA BateríaProcedimiento DE Carga Diagnóstico DEL CargadorRetraso POR Paquete CALIENTE/FRÍO Línea DE Potencia CON ProblemasDejar LA Batería EN EL Cargador Notas Importantes Sobre LA CargaSeguridad personal Lijado Lijado de pinturas con base de plomoSeguridad ambiental Limpieza y desechoInterruptor Instrucciones DE OperaciónOperacion Fig. E Montaje del papel de lija Fig. F Lijado de detallePunta de la base para lijar fig. G Dispositivo para detalles finos Fig. HConsejos para un uso óptimo Adaptador para el colector de la aspiradora figuraMantenimiento Detección DE ProblemasPiezas DE Repuesto Accesorios Mantenimiento Y ReparacionesGarantía Limitada DE Tres Años Reemplazo DE LAS Etiquetas DE AdvertenciaEspecificaciones