Master Appliance PH-1100 Consignes de sécurité, Bois massif de porches et vérandas, etc

Page 14

Consignes de sécurité

ATTENTION: CET APPAREIL CONSTITUE UNE SOURCE DE CHALEUR SANS FLAMME

ÀHAUTE TEMPÉRATURE. COMME POUR TOUS CES APPAREILS ÉLECTRIQUES, RESPECTEZ TOUJOURS LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE LÉSION CORPORELLE.

1)Lisez et veillez à bien com- prendre les instructions présentées dans ce manuel avant d’utiliser votre pistolet à air. Conservez ce manuel comme référence.

2)ATTENTION: Lors de l’utilisation d’un pistolet à air, comme pour tous les autres outils chauffants, conservez un extincteur à portée de la main et prenez toutes les précautions anti- incendie appropriées.

L’usage de ce pistolet à air est déconseillé sur les sur- faces creuses (planches de revêtement de mur extérieur, intrados, lambris, murs et cloisons, etc.). Ces surfaces renferment sou- vent des matériaux inflam- mables tels que poussière, copeaux de bois, matière isolante, nids de rongeurs et autres débris suscep- tibles de prendre feu.

Le pistolet Master Heat Gun convient particulière- ment bien au décapage de bois massif à moulures, tels les plinthes et garni- tures d’intérieur, les portes, balustrades et garnitures en

bois massif de porches et vérandas, etc.

Lors du décapage de sur- faces peintes, veillez à ne jamais interrompre le mou- vement de va-et-vient du pistolet. Un arrêt ou une pause prolongée sur un point de la surface de tra- vail peut enflammer la sur- face ou le matériau situé derrière cette surface. Pour plus de détails, voir les instructions présentées sous le titre « Décapage ».

3)Veillez à ne jamais inhaler ou avaler de peinture à base de plomb, sous quelque forme que ce soit. On trouve ce type de pein- ture dans de nombreux bâtiments anciens. La poussière, les raclures, résidus et vapeurs de pein- ture à base de plomb sont extrêmement nocifs. Pour éviter toute intoxication lors du décapage de surfaces revêtues de peinture à base de plomb, veillez à assurer une ventilation adéquate (à l’aide, par exemple, d’un aérateur aspirant) et à maintenir propre votre zone de travail. En présence de poussière ou de vapeur, utilisez un masque à filtre à plomb. Dans la mesure du possible, travaillez à l’ex- térieur.

L’absence de précautions adéquates lors du traite- ment de peintures à base de plomb entraîne un risque de saturnisme. Pour plus de détails, voir les instructions présentées sous le titre « Décapage ».

4)ATTENTION: Afin de réduire les risques d’in- cendie ou d’électrocution, n’exposez jamais votre pis- tolet à air à la pluie ou à l’humidité. Rangez-le à l’in- térieur et ne le branchez que sur des prises mises à la terre.

5)N’utilisez aucun adaptateur de prise et n’ôtez en aucun cas la broche de terre de la fiche. Votre pistolet à air est muni d’une fiche à 3 broches et d’un système de mise à la terre à 3 fils. Ne le branchez que sur des prises adéquatement mises à la terre.

6)Ne raccordez ce pistolet à air qu’à des circuits de tension nominale adéquate afin d’éviter toute sur- chauffe des systèmes électriques.

7)Les pistolets Master Heat émettent, par la buse, une chaleur pouvant atteindre 540°C (1 000°F). Ne dirigez jamais ce flux d’air chaud vers vos vêtements, vos mains ou toute autre partie de votre corps. N’utilisez jamais cet appareil comme sèche-cheveux.

8)Laissez refroidir l’orifice de la buse et son cylindre de protection avant de les toucher. En Mode « HOT » [chaud], cette buse dégage une température extrême- ment élevée. Tenez tou- jours l’appareil par sa poignée ou utilisez le support permanent.

14

Image 14
Contents Master Heat Gun Made in U.S.A Fabriqué aux États-Unis Hecho en EE.UUDescription & Introduction SpecificationsTemperature Range Models Volts Amps Watts Important Safety Instructions To Operate Heat Gun Important Safety Instructions cont’dMaster Appliance Corp Paint Stripping Safety Instructions Move switch to OFF positionHow to Strip Paint Operating Instructions cont’dStripping Safety cont’d Stay alert, watch what you are doing, and use com- mon senseShrinking Tubing Typical Applications cont’dStripping Paint Shrinking PackagingLoosening Nuts and Bolts Stretching, Shaping and Installing VinylRemoving Old Putty Motor Brushes Maintenance InstructionsCleaning Unplug tool before remov- ing brushesExploded View Master Heat Gun Replacement Parts HG Models Item No DescriptionItem No Description Replacement Parts cont’d2420 18th Street Racine, Wisconsin Phone 262 Fax 262 Plage de températures Modèles Volts Amps Watts Description et introductionCaractéristiques Disponibles au Canada seulementConsignes de sécurité Bois massif de porches et vérandas, etcConsignes de sécurité suite Envoyez votre pistolet à l’adresse suivanteMode d’emploi Fonctionnement du pistoletConsignes de sécurité Applications typesDécapage de surfaces peintes Votre bon sensApplications types suite Emballage sous film rétractable DécapageRétraction de tubes isolants Décollage de dalles de carrelageEnlèvement de mastic Extension, façonnage et installation des vinylesApplications types suite Desserrage de boulons et écrousLubrification EntretienBalais du moteur NettoyageVue en éclaté Article n Pièces de rechange pour Master Heat Gun Modèles HGPièce n Description Article n Pièce n Description Pièces de rechange pour Master Heat Gun suiteGarantie intégrale dun an Master Appliance CorpGama de temperaturas Modelos Voltios Amperios Vatios Descripción e introducciónEspecificaciones Sólo disponibles en el CanadáImportantes instrucciones de seguridad Remita la herramienta a Importantes instrucciones de seguridad continuaciónOtros desechos Racine, WI 53403 EE.UUPara operar la pistola de aire caliente Instrucciones de operaciónDe calentamiento con mayor rapidez Coloque el conmutador en la posición de OFF apagadoInstrucciones de seguridad para remover pinturas Aplicaciones típicasRemoción de pintura Aplicaciones típicas continuación LAS DE Papel DESECH- Ables no SON AdecuadasContracción térmica de envolturas plásticas Forma de remover la pinturaContracción térmica de tubos Remoción de losas para pisoAflojamiento de tuercas y tornillos Remoción de masilla viejaEstirado, conformación e instalación de vinilo Lubricación Instrucciones de mantenimientoEscobillas de motor LimpiezaVista esquemática Piezas de repuesto para Master Heat Gun Modelos HG Rubro Pieza DescripciónPiezas de repuesto continuación Garantía total por un añoNotas Notas Notas 2420 18th St. Racine, WI