Master Appliance PH-1100 instruction manual Entretien, Balais du moteur, Lubrification, Nettoyage

Page 21

Entretien

Toutes les réparations et opérations d’entretien recom- mandées dans ce manuel doivent être accomplies par un technicien qualifié et expérimenté, un organisme d’entretien qualifié ou par le Service d’entretien de la Master Appliance Corp.

Un guide d’entretien et de réparation du Master Heat Gun est disponible sur demande. Écrire à:

Master Appliance Corp.

Attn: Repair Department

2420 - 18th Street

Racine, WI 53403 U.S.A.

Pour un service d’entretien et de réparation rapide et efficace, renvoyez votre appareil à:

Master Appliance Corp.

Attn: Repair Department

2420 - 18th Street

Racine, WI 53403 U.S.A.

Veuillez joindre à votre colis une note décrivant le pro- blème rencontré ainsi que votre numéro de téléphone.

ATTENTION: Débranchez toujours votre appareil avant de procéder à une interven- tion d’entretien ou de répara- tion. N’utilisez que des pièces de rechange de marque Master Appliance identiques à celles enlevées.

Balais du moteur

1)Débranchez l’appareil avant d’en ôter les balais.

2)Vérifiez les balais régulièrement (au moins toutes les 100 heures d’uti- lisation). Si la longueur de leurs poils est inférieure à

3 mm (1/8”), remplacez-les immédiatement.

3)Enlevez les balais un à la fois. Dévissez la bande de protection située sur le côté du boîtier, renversez l’ap- pareil de façon à ce que l’orifice soit dirigé vers le bas et laissez-en tomber le balai et le ressort.

4)Remplacez toujours les ensembles de balais au même moment (deux balais et deux ressorts) afin d’as- surer une tension uniforme. En cas de remise en place de balais partiellement usés, ajustez la courbure des balais à celle du col- lecteur.

5)Lors du remplacement, intro- duisez le nouveau balai puis le ressort dans l’orifice et revissez la bande.

6)Lorsque votre second ensemble de balais de rechange est usé, faites nettoyer l’intérieur de l’ap- pareil, régler le collecteur et effectuer toute autre inter- vention nécessaire par un technicien qualifié et expéri- menté, un organisme d’en- tretien qualifié ou par le Service d’entretien de la Master Appliance Corp.

7)Utilisez toujours des pièces de rechange Master Appliance originales.

Lubrification

Les paliers sont huilés en usine et ne requièrent aucune autre lubrification.

Nettoyage

Débranchez le pistolet à air avant de le nettoyer. Ne net- toyez l’extérieur de l’appareil qu’à l’aide de savon doux et d’un chiffon humide. N’utilisez aucun autre agent d’entretien, pas plus que de la térében- thine, de l’essence, du diluant de vernis ou de peinture ou autres dissolvants pouvant contenir des substances chi- miques susceptibles d’endom- mager les pièces en plastique et autres matières isolantes. Ne plongez jamais l’appareil dans un liquide et ne laissez jamais de fluide pénétrer à l’intérieur. Veillez également à ce qu’aucun débris n’obstrue les orifices de ventilation et autres orifices.

21

Image 21
Contents Made in U.S.A Fabriqué aux États-Unis Hecho en EE.UU Master Heat GunSpecifications Temperature Range Models Volts Amps WattsDescription & Introduction Important Safety Instructions Important Safety Instructions cont’d Master Appliance CorpTo Operate Heat Gun How to Strip Paint Move switch to OFF positionPaint Stripping Safety Instructions Operating Instructions cont’dStay alert, watch what you are doing, and use com- mon sense Stripping Safety cont’dStripping Paint Typical Applications cont’dShrinking Tubing Shrinking PackagingStretching, Shaping and Installing Vinyl Removing Old PuttyLoosening Nuts and Bolts Cleaning Maintenance InstructionsMotor Brushes Unplug tool before remov- ing brushesExploded View Item No Description Master Heat Gun Replacement Parts HG ModelsReplacement Parts cont’d 2420 18th Street Racine, Wisconsin Phone 262 Fax 262Item No Description Caractéristiques Description et introductionPlage de températures Modèles Volts Amps Watts Disponibles au Canada seulementBois massif de porches et vérandas, etc Consignes de sécuritéEnvoyez votre pistolet à l’adresse suivante Consignes de sécurité suiteFonctionnement du pistolet Mode d’emploiDécapage de surfaces peintes Applications typesConsignes de sécurité Votre bon sensApplications types suite Rétraction de tubes isolants DécapageEmballage sous film rétractable Décollage de dalles de carrelageApplications types suite Extension, façonnage et installation des vinylesEnlèvement de mastic Desserrage de boulons et écrousBalais du moteur EntretienLubrification NettoyageVue en éclaté Pièces de rechange pour Master Heat Gun Modèles HG Pièce n DescriptionArticle n Garantie intégrale dun an Pièces de rechange pour Master Heat Gun suiteArticle n Pièce n Description Master Appliance CorpEspecificaciones Descripción e introducciónGama de temperaturas Modelos Voltios Amperios Vatios Sólo disponibles en el CanadáImportantes instrucciones de seguridad Otros desechos Importantes instrucciones de seguridad continuaciónRemita la herramienta a Racine, WI 53403 EE.UUDe calentamiento con mayor rapidez Instrucciones de operaciónPara operar la pistola de aire caliente Coloque el conmutador en la posición de OFF apagadoAplicaciones típicas Remoción de pinturaInstrucciones de seguridad para remover pinturas LAS DE Papel DESECH- Ables no SON Adecuadas Aplicaciones típicas continuaciónContracción térmica de tubos Forma de remover la pinturaContracción térmica de envolturas plásticas Remoción de losas para pisoRemoción de masilla vieja Estirado, conformación e instalación de viniloAflojamiento de tuercas y tornillos Escobillas de motor Instrucciones de mantenimientoLubricación LimpiezaVista esquemática Rubro Pieza Descripción Piezas de repuesto para Master Heat Gun Modelos HGGarantía total por un año Piezas de repuesto continuaciónNotas Notas Notas 2420 18th St. Racine, WI