Master Appliance PH-1100 Instrucciones de operación, De calentamiento con mayor rapidez

Page 28

Instrucciones de operación

Su Master Heat Gun es una pistola de aire caliente con calidad industrial, para usos múltiples y servicio pesado. Su alta potencia y flujo de aire extra fuerte le permitirán realizar más trabajos

de calentamiento con mayor rapidez.

Este producto proporciona un flujo rápido de aire caliente para usos tales como la acti- vación de adhesivos, dobladura y conformación de materiales plásticos, secado de resinas epoxias, remoción de rebabas de plásticos, descongelación de serpen- tines y tuberías congeladas, secado de piezas y negativos, calentamiento de sólidos y líquidos, aflojamiento de tuer- cas y tornillos, remoción de losas de piso y su adhesivo, reparación de vinilo, contrac- ción de tuberías y envolturas, ablandamiento de materiales y remoción de pintura.

“La solución ideal donde- quiera que necesite calor rápido y portátil.”

La cantidad adecuada de calor para cada aplicación depende del ajuste del regu- lador de entrada de aire, la distancia entre la abertura de la boquilla y la superficie de trabajo y el tiempo durante el cual se aplique el calor a la superficie de trabajo.

Antes de realizar un trabajo, recomendamos que experi- mente con un pedazo de material desechable. Tenga cuidado al acercarse a la superficie de trabajo hasta que encuentre la combinación adecuada de ajuste del regu- lador de entrada de aire, de distancia y de tiempo de apli- cación del calor.

Use un movimiento suave hacia adelante y hacia atrás al aplicar calor, a menos que se estime adecuado concentrar el calor.

Para operar la pistola de aire caliente:

1)Conecte la pistola a una salida eléctrica con la capacidad adecuada.

2)Coloque el conmutador basculante en la posición de “HOT” [caliente]. La pis- tola alcanzará su temper- atura de funcionamiento total en aproximadamente dos minutos.

3)Ajuste el regulador de entrada de aire a la posi- ción deseada. Abra el regu- lador para un flujo de aire ligeramente más frío. Ciérrelo completamente para alcanzar la temper- atura de funcionamiento más alta.

4)El pedestal ajustable per- mite la rotación de la boquilla desde la posición casi horizontal hasta la posición vertical.

5)Para apagar la pistola, coloque el conmutador en

la posición de “COLD” [frío]. Hágala funcionar en frío durante aproximadamente tres minutos. Esto permitirá que la pistola y la boquilla se enfríen lo suficiente para permitir tocarlas.

6)Coloque el conmutador en la posición de “OFF” [apagado].

Cuando se usa la pistola de aire caliente en un contenedor cerrado, como sería un túnel de contracción o algún tipo de envase especial, se debe per- mitir la entrada de aire fresco en la pistola; igualmente hay que tener un orificio de tamaño igual para facilitar la evacuación del aire caliente. Un enclaustramiento total provocará daños o posible falla en la pistola debido al extremo calor generado.

28

Image 28
Contents Master Heat Gun Made in U.S.A Fabriqué aux États-Unis Hecho en EE.UUTemperature Range Models Volts Amps Watts SpecificationsDescription & Introduction Important Safety Instructions Master Appliance Corp Important Safety Instructions cont’dTo Operate Heat Gun Move switch to OFF position How to Strip PaintPaint Stripping Safety Instructions Operating Instructions cont’dStripping Safety cont’d Stay alert, watch what you are doing, and use com- mon senseTypical Applications cont’d Stripping PaintShrinking Tubing Shrinking PackagingRemoving Old Putty Stretching, Shaping and Installing VinylLoosening Nuts and Bolts Maintenance Instructions CleaningMotor Brushes Unplug tool before remov- ing brushesExploded View Master Heat Gun Replacement Parts HG Models Item No Description2420 18th Street Racine, Wisconsin Phone 262 Fax 262 Replacement Parts cont’dItem No Description Description et introduction CaractéristiquesPlage de températures Modèles Volts Amps Watts Disponibles au Canada seulementConsignes de sécurité Bois massif de porches et vérandas, etcConsignes de sécurité suite Envoyez votre pistolet à l’adresse suivanteMode d’emploi Fonctionnement du pistoletApplications types Décapage de surfaces peintesConsignes de sécurité Votre bon sensApplications types suite Décapage Rétraction de tubes isolantsEmballage sous film rétractable Décollage de dalles de carrelageExtension, façonnage et installation des vinyles Applications types suiteEnlèvement de mastic Desserrage de boulons et écrousEntretien Balais du moteurLubrification NettoyageVue en éclaté Pièce n Description Pièces de rechange pour Master Heat Gun Modèles HGArticle n Pièces de rechange pour Master Heat Gun suite Garantie intégrale dun anArticle n Pièce n Description Master Appliance CorpDescripción e introducción EspecificacionesGama de temperaturas Modelos Voltios Amperios Vatios Sólo disponibles en el CanadáImportantes instrucciones de seguridad Importantes instrucciones de seguridad continuación Otros desechosRemita la herramienta a Racine, WI 53403 EE.UUInstrucciones de operación De calentamiento con mayor rapidezPara operar la pistola de aire caliente Coloque el conmutador en la posición de OFF apagadoRemoción de pintura Aplicaciones típicasInstrucciones de seguridad para remover pinturas Aplicaciones típicas continuación LAS DE Papel DESECH- Ables no SON AdecuadasForma de remover la pintura Contracción térmica de tubosContracción térmica de envolturas plásticas Remoción de losas para pisoEstirado, conformación e instalación de vinilo Remoción de masilla viejaAflojamiento de tuercas y tornillos Instrucciones de mantenimiento Escobillas de motorLubricación LimpiezaVista esquemática Piezas de repuesto para Master Heat Gun Modelos HG Rubro Pieza DescripciónPiezas de repuesto continuación Garantía total por un añoNotas Notas Notas 2420 18th St. Racine, WI