Hitachi WH14DM OM instruction manual Contents

Page 2

 

 

 

 

 

CONTENTS

 

 

 

English

 

 

 

 

 

 

Page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NAME OF PARTS

10

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

 

 

3

 

SPECIFICATIONS

11

MEANINGS OF SIGNAL WORDS

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

SAFETY

 

 

 

4

ASSEMBLY AND OPERATION

12

 

 

 

APPLICATIONS

12

GENERAL SAFETY RULES – FOR ALL

 

 

 

 

 

 

REMOVAL AND INSTALLATION METHOD

 

BATTERY OPERATED TOOLS

 

 

 

 

4

 

.....................

 

 

 

 

OF BATTERY

12

SPECIFIC SAFETY RULES

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

CHARGING METHOD

12

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR

 

 

 

 

 

 

BEFORE USE

15

USE OF THE CORDLESS IMPACT DRIVER ..

7

OPERATION

15

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

 

 

 

 

 

 

OPERATIONAL CAUTIONS

18

FOR BATTERY CHARGER

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

 

 

 

MAINTENANCE AND INSPECTION

20

FOR USE OF THE BATTERY AND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BATTERY CHARGER

 

 

 

8

ACCESSORIES

22

FUNCTIONAL DESCRIPTION

 

 

 

 

10

STANDARD ACCESSORIES

22

 

 

 

OPTIONAL ACCESSORIES

22

MODEL

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TABLE DES MATIERES

 

 

Français

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page

 

 

 

 

Page

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ...

25

MODELE

33

SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT ....

25

NOM DES PARTIES

33

SECURITE

 

 

 

 

26

SPECIFICATIONS

34

 

 

 

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

35

REGLES GENERALE DE SECURITE – POUR TOUS

 

LES OUTILS FON CITONNANT SUR BATTERIE ..

26

UTILISATIONS

35

REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES

 

28

MÉTHODE DE RETRAIT ET D’INSTALLATION

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

 

DE LA BATTERIE

35

POUR L'UTILISATION DU VISSEUSE À

 

MÉTHODE DE RECHARGE

35

PERCUSSION À BATTERIE

 

 

 

29

AVANT L’UTILISATION

38

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

UTILISATION

38

POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE

 

30

PRÉCAUTIONS D'UTILISATION

42

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

ENTRETIEN ET INSPECTION

44

POUR L’UTILISATION DE LA BATTERIE ET

 

DU CHARGEUR DE BATTERIE

 

31

ACCESSOIRES

47

 

 

 

 

 

 

 

 

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

 

 

 

33

ACCESSOIRES STANDARD

47

 

 

 

 

 

 

 

 

ACCESSOIRES EN OPTION

47

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÍNDICE

 

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Página

 

 

 

 

Página

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD ...

50

MODELO

58

SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE

 

 

 

NOMENCLATURA

58

SEÑALIZACIÓN

 

 

 

50

ESPECIFICACIONES

59

SEGURIDAD

 

 

 

51

MONTAJE Y OPERACIÓN

60

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD – PARA TODAS

APLICACIONES

60

LAS HERRAMIENTAS ALIMENTADAS CON

 

 

 

MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN

BATERÍA

 

 

 

51

 

DE LA BATERÍA

60

NORMAS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD

 

53

MÉTODO DE CARGA

60

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA

 

ANTES DE LA UTILIZACIÓN

63

UTILIZACIÓN DEL ATORNILLADOR DE

 

 

 

OPERACIÓN

63

IMPACTO A BATERÍA

 

 

 

54

PRECAUCIONES OPERACIONALES

67

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

69

PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS

 

55

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA

ACCESORIOS

72

LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS

56

ACCESORIOS ESTÁNDAR

72

 

 

 

 

 

 

 

 

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

 

 

 

58

ACCESORIOS OPCIONALES

72

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 2
Contents Avertissement AdvertenciaContents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsEnglish Specific Safety Rules Never operate without all guards in placeImportant Safety Instructions for Battery Charger 100 150 Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Name of Parts Functional DescriptionModel Cordless Impact DriverBattery Charger UC 14YF2 SpecificationsBattery Charger UC14YF2 Insert the plug of battery charger into the receptacle Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery ApplicationsInsert the battery to the battery charger ChargingDisconnect battery charger from the receptacle Remove the battery from the battery chargerOperation Using the light equipped hookBefore USE English Removing the bit Installing the bitSwitch operation Tightening and loosening screwsResting the unit after continuous work Operational CautionsNumber of screw tightenings possible Tightening torqueUse a tightening time suitable for the screw Bolt Steel plate Thickness t NutMaintenance and Inspection Service parts list Disposal of the exhausted battery StorageService and repairs Check for DustBattery AccessoriesStandard Accessories Wood working drill bit Code No Phillips bitHexagonal socket Drill chuck adapter set Code No Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTSecurite Conserver CES InstructionsAvertissement Regles DE Securite Specifiques Manipuler l’outil motorisé avec précaution Intensité nominale d’entrée CA ampères Français Français NOM DES Parties Description FonctionnelleModele Visseuse à percussion à batterieChargeur de batterie UC14YF2 Utilisations Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieAssemblage ET Fonctionnement Méthode DE RechargeInsérer la batterie dans le chargeur de batterie RechargeDébrancher le chargeur de batterie de la prise Retirer la batterie du chargeur de batterieUtilisation du crochet avec lampe Avant L’UTILISATIONUtilisation Remarque Retrait de la mèche Vérifiez si la batterie a été correctement InstalléeMise en place de la mèche Vérifiez le sens de rotationNombre de serrages d’écrous ou de vis possible Fonctionnement de l’interrupteurSerrage et desserrage des vis Couple de serrage Precautions DutilisationRepos de l’appareil après un travail continu Utiliser le couple de serrage adapté à chaque type de visBoulon Epaisseur de la Plaque d’acier t Ecrou Vérifier les vis Entretien ET InspectionVérifier l’état de la mèche Entretien du moteurMise au rebut d’une batterie usée Remplacement d’un balai en carboneVérifier s’il y a de la poussière RangementListe des pièces de rechange Batterie AccessoiresAccessoires Standard Foret pour le forage du bois N de Code Mèche PhillipsDouille hexagonale Jeu d’adaptateur de mandrin de foreuse N de Code Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad Guarde Estas InstruccionesAdvertencia Normas Específicos DE Seguridad Utilice la herramienta correctaNo limpie las partes de plástico con disolvente 25 7,5 100 150 Español Español Nomenclatura Descripción FuncionalModelo Atornillador de impacto a bateríaCargador de baterías UC 14YF2 EspecificacionesCargador de baterías UC14YF2 Método DE Extracción E Instalación DE LA Batería Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE CargaInserte la batería en el cargador de baterías CargaDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Extraiga la batería del cargador de bateríasEmpleo del gancho equipado con luz Antes DE LA UtilizaciónOperación Nota Instalación de la punta del atornillador Extracción de la brocaNúmero posible de aprietes Operación de conmutaciónApretado y aflojado de pernos Emplee el tiempo de apriete adecuado al tornillo Precauciones OperacionalesPar de apriete 1000 868 800 Comprobación de los tornillos Mantenimiento E InspecciónComprobación de las condiciones de la broca Mantenimiento de motorEliminación de las baterías agotadas Reemplazar el carbón de contactoComprobación del polvo AlmacenamientoLista de repuestos ModificacionesBatería AccesoriosAccesorios Estándar Broca para taladrar madera No. de código Broca PhillipsReceptáculo hexagonal para tuercas y pernos Juego adaptador de portabrocas No. de código English Hitachi Koki Canada Co