Hitachi WH14DM OM Mise en place de la mèche, Retrait de la mèche, Vérifiez le sens de rotation

Page 40

Français

Utiliser des piles AAAA (1,5 V) en vente dans le

commerce.

REMARQUE :

Flèche

Ne pas trop serrer la vis. Cela pourrait abîmer le filetage.

PRECAUTION:

Le non respect des précautions suivantes risque d’entraîner une fuite d’électrolyte, l’apparition de rouille ou une anomalie.

Disposer les bornes positive (+) et négative (-) correctement.

Remplacer les deux piles en même temps. Ne pas mélanger des piles neuves et des piles ayant déjà servi.

Retirer les piles du crochet dès qu’elles sont usées.

Ne pas jeter les piles aux ordures ménagères ni les jeter au feu.

Ranger les piles hors de portée des enfants.

Utiliser les piles conformément à leurs

spécifications et à leurs indications.

2.Mise en place de la mèche

Pour installer la mèche, toujours se reporter aux démarches suivantes. (Fig. 13)

(1)Repousser le manchon-guide vers l’arrière.

(2)Insérer la mèche dans l’orifice hexagonel de la chabotte.

(3)Relâcher le manchon-guide et le replacer à sa position originale.

PRECAUTION

Si le manchon-guide n’est pas replacé à sa position originale, la mèche n’est pas installée correctement.

Cache du crochet

Fig. 11

Corps principal du crochet

Découpe

Saillie

Piles

AAAA Saillie

Cache du

Découpe crochet

Fig. 12

Mouvement

Mèche

Orifice hexagonal de

la chabotte Manchon- guide

Fig. 13

R Poussoir L

3.

Retrait de la mèche

 

 

 

Procéder dans le sens inverse de l’installation de

 

 

la mèche.

 

 

4.

Vérifiez si la batterie a été correctement

 

5.

installée.

Pousser

Pousser

Vérifiez le sens de rotation

 

 

 

La mèche tourne dans le sens horaire (vu de

Fig. 14

 

l’arrière) quand on appuie sur le côté R du bouton-

 

 

poussoir. En appuyant sur le côté L du bouton-

 

 

poussoir, la mèche tourne dans le sens anti-

 

 

horaire. (Voir Fig. 14). (Les repères L

et R sont

 

 

marqués sur le corps.)

 

 

40

Image 40
Contents Avertissement AdvertenciaContents Important Safety Information Meanings of Signal WordsSafety General Safety Rules for ALL Battery Operated ToolsEnglish Specific Safety Rules Never operate without all guards in placeImportant Safety Instructions for Battery Charger 100 150 Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Functional Description ModelName of Parts Cordless Impact DriverBattery Charger UC14YF2 SpecificationsBattery Charger UC 14YF2 Assembly and Operation Removal and Installation Method of BatteryInsert the plug of battery charger into the receptacle ApplicationsInsert the battery to the battery charger ChargingDisconnect battery charger from the receptacle Remove the battery from the battery chargerBefore USE Using the light equipped hookOperation English Installing the bit Switch operationRemoving the bit Tightening and loosening screwsOperational Cautions Number of screw tightenings possibleResting the unit after continuous work Tightening torqueUse a tightening time suitable for the screw Bolt Steel plate Thickness t NutMaintenance and Inspection Disposal of the exhausted battery Storage Service and repairsService parts list Check for DustStandard Accessories AccessoriesBattery Hexagonal socket Phillips bitWood working drill bit Code No Drill chuck adapter set Code No Informations Importantes DE Sécurité Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTSecurite Conserver CES InstructionsAvertissement Regles DE Securite Specifiques Manipuler l’outil motorisé avec précaution Intensité nominale d’entrée CA ampères Français Français Description Fonctionnelle ModeleNOM DES Parties Visseuse à percussion à batterieChargeur de batterie UC14YF2 Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA Batterie Assemblage ET FonctionnementUtilisations Méthode DE RechargeInsérer la batterie dans le chargeur de batterie RechargeDébrancher le chargeur de batterie de la prise Retirer la batterie du chargeur de batterieUtilisation Avant L’UTILISATIONUtilisation du crochet avec lampe Remarque Vérifiez si la batterie a été correctement Installée Mise en place de la mècheRetrait de la mèche Vérifiez le sens de rotationSerrage et desserrage des vis Fonctionnement de l’interrupteurNombre de serrages d’écrous ou de vis possible Precautions Dutilisation Repos de l’appareil après un travail continuCouple de serrage Utiliser le couple de serrage adapté à chaque type de visBoulon Epaisseur de la Plaque d’acier t Ecrou Entretien ET Inspection Vérifier l’état de la mècheVérifier les vis Entretien du moteurRemplacement d’un balai en carbone Vérifier s’il y a de la poussièreMise au rebut d’une batterie usée RangementListe des pièces de rechange Accessoires Standard AccessoiresBatterie Douille hexagonale Mèche PhillipsForet pour le forage du bois N de Code Jeu d’adaptateur de mandrin de foreuse N de Code Información Importante Sobre Seguridad Significado DE LAS Palabras DE SeñalizaciónSeguridad Guarde Estas InstruccionesAdvertencia Normas Específicos DE Seguridad Utilice la herramienta correctaNo limpie las partes de plástico con disolvente 25 7,5 100 150 Español Español Descripción Funcional ModeloNomenclatura Atornillador de impacto a bateríaCargador de baterías UC14YF2 EspecificacionesCargador de baterías UC 14YF2 Montaje Y Operación AplicacionesMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Método DE CargaInserte la batería en el cargador de baterías CargaDesconecte el cargador de baterías del tomacorriente Extraiga la batería del cargador de bateríasOperación Antes DE LA UtilizaciónEmpleo del gancho equipado con luz Nota Instalación de la punta del atornillador Extracción de la brocaApretado y aflojado de pernos Operación de conmutaciónNúmero posible de aprietes Par de apriete Precauciones OperacionalesEmplee el tiempo de apriete adecuado al tornillo 1000 868 800 Mantenimiento E Inspección Comprobación de las condiciones de la brocaComprobación de los tornillos Mantenimiento de motorReemplazar el carbón de contacto Comprobación del polvoEliminación de las baterías agotadas AlmacenamientoLista de repuestos ModificacionesAccesorios Estándar AccesoriosBatería Receptáculo hexagonal para tuercas y pernos Broca PhillipsBroca para taladrar madera No. de código Juego adaptador de portabrocas No. de código English Hitachi Koki Canada Co