Hitachi WH14DM OM instruction manual Important Safety Instructions for Battery Charger

Page 7

English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE CORDLESS IMPACT DRIVER

WARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of the cordless impact driver. To avoid these risks, follow these basic safety instructions:

1.Never use this driver handle for any application other than those in this manual.

2.Never place hands or other body parts near the drill bit or chuck during operation. Hold the impact driver by its handle only.

3.When working in high places, always make sure that ther is no one below before starting to work.

4.Always wear eye and ear protection when you work.

5.Always install the driver bit securely. A loose bit is dangerous because it can come loose while you are working.

6.Always use the driver bit that matches the screw size.

7.Always have the screw you are screwing in and this impact driver in a straight line. Working with this impact driver at an angle to the screw can damage the screw head and will not give the prescribed tightening torque.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGER

1.This manual contains important safety and operating instructions for battery charger Model UC14YF2.

2.Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.

3.To reduce risk of injury, charge HITACHI rechargeable battery type EB7, EB9, EB12, EB14 series. Other type of batteries may burst causing personal injury and damage.

4.Do not expose battery charger to rain or snow.

5.Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.

6.To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug when disconnecting battery charger.

7.Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.

8.An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock.

If extension cord must be used make sure:

a.That blades of extension cord are the same number, size, and shape as those of plug on battery charger:

b.That extension cord is properly wired and in good electrical condition; and

c.That wire size is large enough for AC ampere rating of battery charger as specified in Table 1.

7

Image 7
Contents Advertencia AvertissementContents Meanings of Signal Words Important Safety InformationGeneral Safety Rules for ALL Battery Operated Tools SafetyEnglish Never operate without all guards in place Specific Safety RulesImportant Safety Instructions for Battery Charger 100 150 Make Them Available to Other Users Owners of this Tool Cordless Impact Driver Functional DescriptionModel Name of PartsBattery Charger UC14YF2 SpecificationsBattery Charger UC 14YF2 Applications Assembly and OperationRemoval and Installation Method of Battery Insert the plug of battery charger into the receptacleCharging Insert the battery to the battery chargerRemove the battery from the battery charger Disconnect battery charger from the receptacleBefore USE Using the light equipped hookOperation English Tightening and loosening screws Installing the bitSwitch operation Removing the bitTightening torque Operational CautionsNumber of screw tightenings possible Resting the unit after continuous workBolt Steel plate Thickness t Nut Use a tightening time suitable for the screwMaintenance and Inspection Check for Dust Disposal of the exhausted battery StorageService and repairs Service parts listStandard Accessories AccessoriesBattery Hexagonal socket Phillips bitWood working drill bit Code No Drill chuck adapter set Code No Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations Importantes DE SécuritéConserver CES Instructions SecuriteAvertissement Regles DE Securite Specifiques Manipuler l’outil motorisé avec précaution Intensité nominale d’entrée CA ampères Français Français Visseuse à percussion à batterie Description FonctionnelleModele NOM DES PartiesChargeur de batterie UC14YF2 Méthode DE Recharge Méthode DE Retrait ET D’INSTALLATION DE LA BatterieAssemblage ET Fonctionnement UtilisationsRecharge Insérer la batterie dans le chargeur de batterieRetirer la batterie du chargeur de batterie Débrancher le chargeur de batterie de la priseUtilisation Avant L’UTILISATIONUtilisation du crochet avec lampe Remarque Vérifiez le sens de rotation Vérifiez si la batterie a été correctement InstalléeMise en place de la mèche Retrait de la mècheSerrage et desserrage des vis Fonctionnement de l’interrupteurNombre de serrages d’écrous ou de vis possible Utiliser le couple de serrage adapté à chaque type de vis Precautions DutilisationRepos de l’appareil après un travail continu Couple de serrageBoulon Epaisseur de la Plaque d’acier t Ecrou Entretien du moteur Entretien ET InspectionVérifier l’état de la mèche Vérifier les visRangement Remplacement d’un balai en carboneVérifier s’il y a de la poussière Mise au rebut d’une batterie uséeListe des pièces de rechange Accessoires Standard AccessoiresBatterie Douille hexagonale Mèche PhillipsForet pour le forage du bois N de Code Jeu d’adaptateur de mandrin de foreuse N de Code Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información Importante Sobre SeguridadGuarde Estas Instrucciones SeguridadAdvertencia Utilice la herramienta correcta Normas Específicos DE SeguridadNo limpie las partes de plástico con disolvente 25 7,5 100 150 Español Español Atornillador de impacto a batería Descripción FuncionalModelo NomenclaturaCargador de baterías UC14YF2 EspecificacionesCargador de baterías UC 14YF2 Método DE Carga Montaje Y OperaciónAplicaciones Método DE Extracción E Instalación DE LA BateríaCarga Inserte la batería en el cargador de bateríasExtraiga la batería del cargador de baterías Desconecte el cargador de baterías del tomacorrienteOperación Antes DE LA UtilizaciónEmpleo del gancho equipado con luz Nota Extracción de la broca Instalación de la punta del atornilladorApretado y aflojado de pernos Operación de conmutaciónNúmero posible de aprietes Par de apriete Precauciones OperacionalesEmplee el tiempo de apriete adecuado al tornillo 1000 868 800 Mantenimiento de motor Mantenimiento E InspecciónComprobación de las condiciones de la broca Comprobación de los tornillosAlmacenamiento Reemplazar el carbón de contactoComprobación del polvo Eliminación de las baterías agotadasModificaciones Lista de repuestosAccesorios Estándar AccesoriosBatería Receptáculo hexagonal para tuercas y pernos Broca PhillipsBroca para taladrar madera No. de código Juego adaptador de portabrocas No. de código English Hitachi Koki Canada Co