Bostitch BTC400LB instruction manual Taladro/Destornillador con batería de Iones de litio

Page 26

www.BOSTITCH.com

Manualde’instrucciones

 

BTC400

18v

Taladro/Destornillador con batería de Iones de litio

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.

PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.

26

Image 26
Contents 18v Safety Guidelines Definitions Work Area SafetyPage Drill Safety Warnings SymbolsWire Size AWG Description Catalog #Important Safety Instructions for Battery Packs READ ALL InstructionsBad Battery Charging ProcedureCharger Diagnostics Hot/Cold Pack DelayTo install battery pack Insert battery pack Safety Warnings and Instructions DrillsInstalling and Removing the Battery Pack From the Tool Important Charging NotesDual Range Gearing Figure F Trigger Switch & Forward/Reverse Button Figure DAdjusting Torque Control Figure E Keyless Chuck Figure GDrilling in Wood Screw DrivingDrilling Drilling in MetalProblem Possible Cause MaintenanceReplacement Parts Service and Replacement Accessories Three Year Limited WarrantyPerceuse/Visseuse avec bloc-piles au lithium-ion Page Percez Consignes de sécurité Symboles Toujours Porter UN Équipement DE Protection HomologuéCalibre AWG DescriptionLire toutes les directives Procédure de charge Recommandations en matière de rangementFonctions de diagnostic du chargeur Pile en mauvais étatRemarques importantes pour le chargement Fonction de suspension du bloc-piles chaud/froidBloc-piles laissé dans le chargeur Avertissements de sécurité et directives perceusesEngrenage à deux vitesses figure F Commande de réglage du couple Figure EDétente et bouton de marche avant Marche arrière figure D Retrait du bloc-piles enfoncer le bouton dePerçage du bois Mode tournevisMode perçage Perçage du métal Pièces de rechange Rangement des mèches Entretien Entretien ET Réparation AccessoiresProblème Dépannage Solution possible Cause possible Maximiser la durée de vie duRemplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENT Garantie Limitée DE Trois ANSTaladro/Destornillador con batería de Iones de litio Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESPage Perforar Advertencias de seguridad Símbolos Tamaño AWG del conductor Descripción De catConserve Estas Instrucciones Lea todas las instruccionesDiagnóstico del cargador Recomendaciones con respecto al almacenamientoProcedimiento de carga Dejar la batería en el cargador Batería en mal estadoRetraso por paquete caliente/frío Notas importantes sobre la cargaInterruptor disparador y botón de Avance/reversa Figura D Ajuste del control de torsión Figura EDestornillado Engranaje de doble alcance Figura FPortabrocas sin llave Figura G TaladradoTaladrado en mampostería Taladrado en maderaTaladrado en metal Luz de trabajo de LEDMantenimiento Piezas DE Repuesto Mantenimiento Y ReparacionesAccesorios Garantía Limitada DE Tres AnosPage Catalog Numbers BTC400 June