Bostitch BTC400LB Engranaje de doble alcance Figura F, Portabrocas sin llave Figura G, Taladrado

Page 35

Engranaje de doble alcance - Figura F

 

 

 

 

F

4

La función de doble alcance del taladro le permite

cambiar los engranajes para mayor versatilidad.

 

 

 

 

• Para seleccionar la velocidad más baja, aumente

 

 

 

 

la configuración de la torsión (posición 1), apague

 

 

 

 

la herramienta y permita que se detenga. Deslice

 

 

 

 

el botón cambiador de engranajes (4) en dirección

 

 

 

 

contraria al portabrocas.

 

 

 

 

• Para seleccionar la velocidad más alta, disminuya

 

 

 

 

la configuración de la torsión (posición 2), apague

 

 

 

 

la herramienta y permita que se detenga. Deslice

 

 

 

 

el botón cambiador de engranajes hacia atrás

 

 

 

 

(hacia el portabrocas).

 

 

 

 

NOTA: No cambie los engranajes con la

 

 

 

 

herramienta en funcionamiento. En caso de problemas al cambiar los engranajes,

asegúrese de empujar el botón de engranajes de doble alcance completamente hacia

adelante o completamente hacia atrás.

 

 

 

 

Portabrocas sin llave - Figura G

G

 

 

 

ADVERTENCIA: Asegúrese de que el botón de

 

 

 

 

bloqueo esté activado para evitar el accionamiento del

 

 

 

 

interruptor antes de instalar o extraer accesorios.

 

 

 

 

Para insertar una broca u otro accesorio:

 

 

 

 

1. Agarre el portabrocas (5) y gírelo en sentido

 

 

 

 

contrario a las agujas del reloj, visto desde el

 

 

 

 

extremo del portabrocas.

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Inserte por completo la broca u otro accesorio

 

 

 

 

 

5

 

en el portabrocas y, para asegurar, gire el

 

 

portabrocas en el sentido de las agujas del reloj,

 

 

 

 

visto desde el extremo del portabrocas.

 

 

 

 

ADVERTENCIA: No intente ajustar las brocas de taladro (o cualquier otro accesorio) tomando la parte del frente del mandril y encendiendo la herramienta. Cuando cambia accesorios, el portabrocas se puede dañar y usted puede sufrir una lesión.

Destornillado

• Para colocar sujetadores, se debe empujar el botón de inversión hacia la izquierda.

• Use la inversa (botón hacia la derecha) para retirar sujetadores.

NOTA: Al cambiar de avance a reversa, o viceversa, siempre libere el interruptor disparador primero.

Taladrado

• Use solamente brocas para taladro afiladas.

• Sostenga y asegure el trabajo adecuadamente, según se indica en las instrucciones de seguridad.

• Utilice equipos de seguridad adecuados y necesarios, como se indica en las instrucciones de seguridad.

• Asegure y mantenga el área de trabajo, según se indica en las instrucciones de seguridad.

• Haga funcionar el taladro muy lentamente, con poca presión, hasta que el orificio producido sea tal que contenga la broca y evite que se deslice del mismo.

• Aplique presión en línea recta con la broca. Utilice presión suficiente para mantener la broca funcionando, pero no tanto como para ahogar el motor o ladear la broca.

• Sostenga el taladro firmemente con ambas manos, una mano en el mango y la otra sujetando la parte inferior alrededor del área de la batería o el mango auxiliar si se proporciona.

• NO APRIETE EL INTERRUPTOR DE DISPARO EN LAS POSICIONES DE ENCENDIDO Y APAGADO CON EL FIN DE INTENTAR HACER FUNCIONAR LA BROCA ATORADA - ESTO PUEDE DA—AR EL TALADRO

• Para minimizar las posibilidades de atascamiento durante una perforación, disminuya la presión y taladre lentamente hasta la última parte del orificio.

• Mantenga el motor en funcionamiento mientras retira la broca de un orificio taladrado. Esto ayudará a reducir atascamientos.

Asegúrese de que el interruptor encienda y apague el taladro.

35

Image 35
Contents 18v Work Area Safety Safety Guidelines DefinitionsPage Symbols Drill Safety WarningsDescription Catalog # Wire Size AWGREAD ALL Instructions Important Safety Instructions for Battery PacksHot/Cold Pack Delay Charging ProcedureCharger Diagnostics Bad BatteryImportant Charging Notes Safety Warnings and Instructions DrillsInstalling and Removing the Battery Pack From the Tool To install battery pack Insert battery packKeyless Chuck Figure G Trigger Switch & Forward/Reverse Button Figure DAdjusting Torque Control Figure E Dual Range Gearing Figure FDrilling in Metal Screw DrivingDrilling Drilling in WoodProblem Possible Cause MaintenanceReplacement Parts Accessories Three Year Limited Warranty Service and ReplacementPerceuse/Visseuse avec bloc-piles au lithium-ion Page Percez Consignes de sécurité Toujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué SymbolesDescription Calibre AWGLire toutes les directives Pile en mauvais état Recommandations en matière de rangementFonctions de diagnostic du chargeur Procédure de chargeAvertissements de sécurité et directives perceuses Fonction de suspension du bloc-piles chaud/froidBloc-piles laissé dans le chargeur Remarques importantes pour le chargementRetrait du bloc-piles enfoncer le bouton de Commande de réglage du couple Figure EDétente et bouton de marche avant Marche arrière figure D Engrenage à deux vitesses figure FPerçage du métal Mode tournevisMode perçage Perçage du boisPièces de rechange Rangement des mèchesEntretien Maximiser la durée de vie du AccessoiresProblème Dépannage Solution possible Cause possible Entretien ET RéparationGarantie Limitée DE Trois ANS Remplacement DES Étiquettes D’AVERTISSEMENTPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Taladro/Destornillador con batería de Iones de litioPage Perforar Advertencias de seguridad Símbolos Descripción De cat Tamaño AWG del conductorLea todas las instrucciones Conserve Estas Instrucciones Diagnóstico del cargador Recomendaciones con respecto al almacenamiento Procedimiento de carga Notas importantes sobre la carga Batería en mal estadoRetraso por paquete caliente/frío Dejar la batería en el cargadorAjuste del control de torsión Figura E Interruptor disparador y botón de Avance/reversa Figura DTaladrado Engranaje de doble alcance Figura FPortabrocas sin llave Figura G DestornilladoLuz de trabajo de LED Taladrado en maderaTaladrado en metal Taladrado en mamposteríaPiezas DE Repuesto Mantenimiento Y Reparaciones MantenimientoGarantía Limitada DE Tres Anos AccesoriosPage June Catalog Numbers BTC400