Bosch Power Tools GHO 31-82 Caractéristiques techniques, Eléments de la machine, Rabot

Page 18

Caractéristiques techniques

Rabot

 

Référence

 

Puissance absorbée

[W]

Puissance débitée

[W]

Régime à vide

[tr/min]

Profondeur de coupe

[mm]

Profondeur de feuillure

[mm]

Largeur de rabotage (max.)

[mm]

Poids (sans accessoires) env.

[kg]

Classe de protection

 

Eléments de la machine

1Vis de fixation pour butée de profondeur de feuillurage*

2Butée de profondeur de feuillurage*

3Ejection de copeaux

(à droite ou à gauche au choix)

4Bouton de réglage de la profondeur de coupe

5Graduation de la profondeur de coupe

6Indicateur de direction pour l’éjection des co- peaux

7Interrupteur Marche/Arrêt

8Verrouillage de mise en fonctionnement

9Câble de secteur

10Clé à fourche

11Couverture de la courroie

12Vis pour la couverture de la courroie

13Patin de rabot

14Rainures en V

15Butée parallèle*

16Vis de fixation pour butée parallèle/butée angulaire

17Ecrou de blocage pour réglage de la largeur de la feuillure

18Graduation pour largeur de la feuillure

19Butée angulaire*

20Ecrou de blocage pour réglage de l’angle

21Tuyau flexible d’aspiration Ø – 35 mm*

22Sac à poussières/à copeaux avec adapta- teur*

23Tête de lames

24Vis de serrage (3x)

25Protection latérale du cylindre à lames

26Elément de serrage

27Lame de rabot au carbure

28Grande poulie de courroie

29Courroie d’entraînement

GHO 31 82

GHO 36 82 C

0 601 593 1..

0 601 593 6..

750

850

420

450

13 000

10 500

0 – 3,1

0 – 3,6

0 – 24,0

0 – 24,0

82

82

2,8

2,9

/ II

/ II

30Petite poulie de courroie

31Patin de repos

*Accessoire

*Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas forcément fournis avec la machine.

Utilisation conformément à la destination de l’appareil

Equipé d’un support stable, l’appareil est conçu pour des travaux de rabotage sur des matériaux en bois, tels que des poutres et des planches. Il est également approprié pour chanfreiner des bords et pour faire des feuillures.

Pour une utilisation à poste fixe, il est possible de monter l’appareil dans le support de base UG 37 ou dans l’adaptation combinée raboteuse/dégau- chisseuse ADV 82.

Pour votre sécurité

Pour travailler sans risque avec cet appareil, lire intégralement au préalable les instructions d’utilisation et les remarques

concernant la sécurité. Respec- ter scrupuleusement les indica-

tions et les consignes qui y sont données. Respecter en plus les indications générales de sécurité se trouvant dans le cahier ci-joint. Avant la première mise en service, laisser quelqu’un connaissant bien cet appareil vous indiquer la façon de s’en servir.

Si le câble d’alimentation électrique est endommagé ou se rompt pen- dant le travail, ne pas y toucher. Retirer immédiatement la fiche du câble d’alimentation de la prise de courant. Ne jamais utiliser un appa- reil dont le cordon d’alimentation est endommagé.

18 • 2 609 932 112 • TMS • 19.10.01

Français - 1

Image 18
Contents GHO 31-82 GHO 36-82 C 609 932 112 607 002 35 mm/3 m 609 932 112 35-mm Bestimmungsgemäßer Gebrauch GerätekennwerteGeräteelemente Zu Ihrer SicherheitKonstantelektronik/Elektronischer Sanftanlauf GHO 36-82 C InbetriebnahmeEin-/Ausschalten Motorschutz GHO 36-82 CWählbarer Spanauswurf rechts/links FremdabsaugungEigenabsaugung Arbeitshinweise ParkschuhHobelmesser wechseln Kanten anfasenVerwendung von Parallel Winkelanschlag Zubehör Unterbrochenen Hobelvorgang fortsetzenRustikalmesser HartmetallmesserHSS-Messer Antriebsriemen wechseln siehe Bild FUmweltschutz Service und KundenberaterGarantie Geräusch-/VibrationsinformationMachine Elements Tool SpecificationsFor Your Safety Intended UseInitial Operation Switching On and OffAdjusting the Planing Depth Motor Protection GHO 36-82 CChoice of Chip Ejector Side Right/Left External VacuumingInternal Vacuuming Operating Instructions Blade ProtectorReplacing the Planer Blade Using the Parallel/Angle Guide AccessoryBeveling Edges Continuing interrupted planingHSS Blades Maintenance and CleaningCarbide Blades Rustic BladeEnvironmental Protection GuaranteeService and Customer Assistance Noise/Vibration InformationUtilisation conformément à la destination de l’appareil Caractéristiques techniquesEléments de la machine Pour votre sécuritéProtection du moteur GHO 36-82 C Mise en serviceMise en fonctionnement/Arrêt Réglage de la profondeur de coupeEjection des copeaux au choix à droite/à gauche Aspiration externe des poussièresAspiration interne Instructions d’utilisation Patin de reposChanfreinage des bords Continuer un processus de rabotage inter- rompuChanfreiner seulement butée angulaire Lames HSS Changement des lames de rabotLames de rabot au carbure Lames à riflerFrance Bruits et vibrationsDéclaration de conformité BelgiqueUtilización reglamentaria Características técnicasElementos de la máquina Para su seguridadProtección de motor GHO 36 -82 C Puesta en servicioConexión y desconexión Ajustar el espesor de virutaSelección del expulsor de virutas derecha/izquierda Aspiración externaAspiración propia Instrucciones de trabajo Zapata de reposoProsecución del proceso de cepillado Achaflanado de bordesSustitución de cuchillas Biselado solamente con tope angularCuchilla rústica Cuchillas de metal duroCuchilla de acero rápido HSS Sustitución de la correa motriz ver figura FInformación sobre ruidos y vibraciones GarantíaProtección del medio ambiente Servicio técnico y asistencia al clienteUtilização de acordo com as disposições Dados técnicos do aparelhoElementos do aparelho Para sua segurançaConstant-Electronic/Partida suave electrónica GHO 36 -82 C Colocação em funcionamentoLigar e desligar Protecção do motor GHO 36 -82 CExpulsão de aparas seleccionável direita/esquerda Aspiração externaAspiração própria Instruções para o trabalho Sapata de estacionamentoSubstituir as lâminas da plaina Chanfrar cantosUtilização do esbarro paralelo/angular Acessório Continuar o processo de aplainar interrom- pidoLâmina rustical Lâmina de metal duroLâmina HSS Substituir a correia de accionamento veja figura FServiço GarantiaProtecção do meio-ambiente Informações sobre ruído e vibraçõesUso conforme alle norme Dati tecniciElementi della macchina Per la Vostra sicurezzaProtezione del motore GHO 36-82 C Messa in servizioAvvio/arresto Registrare la profondità di passataEspulsione dei trucioli selezionabile destra-sinistra Aspirazione esternaAspirazione propria Istruzioni per il lavoro Pattino di posaUtilizzo della guida parallela/goniome- tro Accessorio Smussare spigoliContinuare l’operazione di piallatura inter- rotta Lame HSS Sostituire le lameUtensili in metallo duro Lame rusticaliGaranzia Manutenzione e puliziaInformazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Servizio post-venditaGebruik volgens bestemming Technische gegevensOnderdelen van de machine Voor uw veiligheidMotorbeveiliging GHO 36-82 C IngebruiknemingIn- en uitschakelen Spaandiepte instellenSpaanuitwerpopening naar keuze rechts/links Externe afzuigingEigen afzuiging Aanwijzingen voor het gebruik ParkeerschoenSchaafmessen wisselen Kanten afschuinenGebruik van parallel- en verstekgeleider Toebehoren Onderbroken schaafbewerking voortzettenSiermessen Hardmetalen messenHSS-messen Aandrijfriem vervangen zie afbeelding FInformatie over geluid en trillingen Technische dienst en klantenserviceMilieubescherming ConformiteitsverklaringBeregnet anvendelsesområde Tekniske dataMaskinelementer For Deres egen sikkerheds skyldKonstant-elektronik/Elektronisk blød opstart GHO 36-82 C IbrugtagningStart og stop Motorværn GHO 36 -82 COpsugning med egen støvsuger Opsugning med fremmed støvsugerArbejdshenvisninger Frastillingsbeskyttelse HøvlearbejdeRejfning af kanter Brug af parallel-/vinkelanslag TilbehørUdskiftning af høvljern Rustikke knive HårdmetalkniveHSS-knive Udskiftning af drivrem se billede FStøj-/vibrationsinformation Service og reparationService og kunderådgiver MiljøbeskyttelseÄndamålsenlig användning Tekniska dataMaskinens komponenter SäkerhetsåtgärderKonstantelektronik/Elektronisk mjukstart GHO 36-82 C StartIn-/urkoppling Motorskydd GHO 36-82 CValbart spånutkast höger/vänster Extern utsugningSjälvsugande dammpåse Arbetsanvisningar StödklackByte av hyvelkniv Fasning av kanterAnvändning av parallell-/vinkelanslag Tillbehör Så här fortsätts avbruten hyvlingRustikalknivar HårdmetallknivarHSS-knivar Byte av drivrem se bild FLjud-/vibrationsdata Leverantörsansvar Service och kundtjänstMiljöhänsyn Försäkran om överensstämmelseHøvel Formålsmessig brukFor din sikkerhet NorskMotorvern GHO 36-82 C Inn-/utkoblingKonstant-elektronikk/Elektronisk mykstart GHO 36-82 C Innstilling av spondybdenValgfritt sponutkast høyre/venstre Ekstern støvavsugingInternt avsug Arbeidshenvisninger ParkeringsskoFasing av kanter Bruk av parallell-/ vinkelanlegg TilbehørUtskifting av høvelkniven Rustikalkniv HardmetallkniverHSS-kniver Utskifting av drivremmen se bilde FStøy-/vibrasjonsinformasjon Garanti Service og kundekonsulentMiljøvern SamsvarserklæringAsianmukainen käyttö Tekniset tiedotKoneen osat TyöturvallisuusMoottorinsuoja GHO 36-82 C KäyttöönottoKäynnistys ja pysäytys Säädä lastuamissyvyysValittava lastunpoisto oikealle/vasemmalle Ulkopuolinen poistoimuOma pölynimu Työskentelyohjeita SeisontatukiHöylän terän vaihto Reunojen viistäminenSuuntais-/kulmaohjaimen käyttö Lisätarvikkeet Keskeytyneen höyläyksen jatkaminenRustikaaliterät KovametalliterätHSS-terät Käyttöhihnan vaihto katso kuvaa FHuolto ja asiakasneuvonta YmpäristönsuojeluMelu-/tärinätieto YhdenmukaisuusvakuutusÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞ ÆåøîéëÀ øáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷»Ûòè íèøáîÜíáôï÷ ¡éá ôèî áóæÀìåéÀ óá÷ÒïóôáóÝá ëéîèôÜòá GHO 36-82 C £Ûóè óå ìåéôïùòçÝá£Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ ìåéôïùòçÝá÷ Äàõíéóè âÀõïù÷ ðìáîÝóíáôï÷Ûäéìï åîáðÞõåóè÷ ËðïäåÝêåé÷ çéá ôèî åëôÛìåóèÅòçáóéñî ¶êöôåòéëÜ áîáòòÞæèóèªðÀóéíï áëíñî ÌòÜóè ôïù ïäèçïà ðáòáììÜìöî/ çöîéñî ¶éäéëÀ åêáòôÜíáôáªùîÛøéóè åîÞ÷ äéáëïííÛîïù ðìáîÝóíáôï÷ »áøáÝòéá HSS ÎôéëáôÀóôáóè íáøáéòéñî ðìÀîè÷»áøáÝòéá áðÞ óëìèòïíÛôáììï »áøáÝòéá òïùóôÝë¶ççàèóè ÎôéëáôÀóôáóè ôïù éíÀîôá íåôÀäïóè÷ ëÝîèóè÷ µìÛðå åéëÞîá FªùîôÜòèóè ëáé ëáõáòéóíÞ÷ ÒïóôáóÝá ðåòéâÀììïîôï÷UsulŸne uygun kullan¶m Teknik verilerAletin elemanlar¶ GŸvenli¹iniz ·inMotor koruma sistemi donan¶m¶ GHO 36-82 C ‚al¶µt¶rmaAma/kapama Talaµ derinli¹i ayar¶Planya iµlemi Alete entegre toz emme Harici toz emme donan¶m¶Park pabucu Talaµ atma yšnŸnŸn seilmesi Sa¹/solKenar dŸzeltme kenar yuvarlama Paralellik ve a¶ mesnedinin kullan¶lmas¶ AksesuarPlanya b¶aklar¶n¶n de¹iµtirilmesi Rustik b¶aklar Sert metal planya b¶aklar¶HSS b¶aklar yŸksek performansl¶ h¶zl¶ kesme eli¹i Bak¶m ve temizlikTamir Servisi Garanti‚evre koruma GŸrŸltŸ ve titreµim šnleme hakk¶nda bilgi607 000 607 131/132 HSS rustikal dšner b¶ak tak¶im¶, ince/kaba Chlor