Bosch Power Tools GHO 31-82, GHO 36-82 C Harici toz emme donan¶m¶, Park pabucu

Page 80

Harici toz emme donan¶m¶

‚al¶µ¶rken dikkat edilecek hususlar

 

Talaµ atma yeri 3 Bosch 35 mm •apl¶ hortum

Park pabucu

 

sisteminin 21 (aksesuar) her iki taraftan direkt

 

olarak tak¶lmas¶na uygundur. Baµka hortum

Alete entegre park pabucu 31, iµ bittikten sonra

sistemleri kullan¶l¶rken gerekti¹inde emme

aletin iµ par•as¶nda veya planya b¶•a¹¶nda

adaptšrŸ kullan¶lmal¶d¶r.

herhangi bir hasar tehlikesi olmadan elden

 

Elektrik sŸpŸrgesi iµlenen malzemeye uygun

b¶rak¶lmas¶na olanak sa¹lar.

 

olmal¶d¶r.

‚al¶µma s¶ras¶nda park pabucu 31 yukar¶

…zellikle sa¹l¶¹a zararl¶, kanserojen, kuru tozlar¶n

kald¶r¶l¶r ve arka planya taban¶ 13 serbest kal¶r.

emilmesi i•in šzel elektrik sŸpŸrgesi

 

 

kullan¶lmal¶d¶r.

Planya iµlemi

 

Alete entegre toz emme

·stedi¹iniz talaµ derinli¹ini ayarlay¶n ve aletin

KŸ•Ÿk kapsaml¶ iµler i•in bir toz/talaµ torbas¶ 22

planya taban¶n¶n 13 šn k¶sm¶n¶ iµ par•as¶ Ÿzerine

yerleµtirin.

 

(aksesuar) kullan¶labilir.

 

 

 

Toz/talaµ torbas¶n¶ dŸzenli aral¶klarla boµalt¶n.

 

 

Toz/talaµ torbas¶n¶ •¶kar¶n, fermuar¶ a•¶n ve toz/

 

 

talaµ torbas¶n¶ boµalt¶n.

 

 

Talaµ atma yšnŸnŸn se•ilmesi

 

 

(Sa¹/sol)

 

 

Talaµ atma yeri 3 sol boru ucunun elle •evrilmesi

 

 

suretiyle iste¹e gšre sa¹a veya sola getirilebilir.

 

 

Bu iµlem s¶ras¶nda boru ucunu daima kavrama

 

 

yap¶ncaya kadar ilgili son pozisyona kadar

13

31

•evirin.

 

 

6

Se•ilen talaµ atma yšnŸ bir ok sembolŸ 6 ile

iµaretlenmiµtir.

Dikkat geri tepme tehlikesi!

Aleti sadece •al¶µ¶r durumda iµ par•as¶na yaklaµt¶r¶n.

Aleti •al¶µt¶r¶n ve dŸzenli bir besleme kuvveti ile iµlenen yŸzeyde hareket ettirin.

YŸksek kaliteli yŸzeyler elde etmek i•in sadece dŸµŸk itme (besleme) kuvveti ile •al¶µ¶n ve bast¶rma kuvvetini planya taban¶n¶n tam ortas¶na uygulay¶n.

Sert malzemeleri iµlerken (šrne¹in sert tahtalar¶) ve maksimum planya geniµli¹inden yararlanmak i•in kŸ•Ÿk talaµ derinli¹i ayarlay¶n ve gerekiyorsa itme/besleme kuvvetini azalt¶n. Planyalama iµlemini birka• kez tekrarlay¶n.

Aµ¶r¶ bast¶rma ve itme kuvveti ile •al¶µma Ÿst yŸzey kalitesini dŸµŸrŸr ve talaµ atma yerinin •ok •abuk t¶kanmas¶na neden olur.

Sadece keskin b¶•aklar iyi bir kesme performans¶ sa¹lar ve aleti korurlar.

80 • 2 609 932 112 • TMS • 19.10.01

TŸrk•e - 3

Image 80
Contents GHO 31-82 GHO 36-82 C 609 932 112 607 002 35 mm/3 m 609 932 112 35-mm Gerätekennwerte GeräteelementeBestimmungsgemäßer Gebrauch Zu Ihrer SicherheitInbetriebnahme Ein-/AusschaltenKonstantelektronik/Elektronischer Sanftanlauf GHO 36-82 C Motorschutz GHO 36-82 CFremdabsaugung EigenabsaugungWählbarer Spanauswurf rechts/links Arbeitshinweise ParkschuhKanten anfasen Verwendung von Parallel Winkelanschlag ZubehörHobelmesser wechseln Unterbrochenen Hobelvorgang fortsetzenHartmetallmesser HSS-MesserRustikalmesser Antriebsriemen wechseln siehe Bild FService und Kundenberater GarantieUmweltschutz Geräusch-/VibrationsinformationTool Specifications For Your SafetyMachine Elements Intended UseSwitching On and Off Adjusting the Planing DepthInitial Operation Motor Protection GHO 36-82 CExternal Vacuuming Internal VacuumingChoice of Chip Ejector Side Right/Left Operating Instructions Blade ProtectorUsing the Parallel/Angle Guide Accessory Beveling EdgesReplacing the Planer Blade Continuing interrupted planingMaintenance and Cleaning Carbide BladesHSS Blades Rustic BladeGuarantee Service and Customer AssistanceEnvironmental Protection Noise/Vibration InformationCaractéristiques techniques Eléments de la machineUtilisation conformément à la destination de l’appareil Pour votre sécuritéMise en service Mise en fonctionnement/ArrêtProtection du moteur GHO 36-82 C Réglage de la profondeur de coupeAspiration externe des poussières Aspiration interneEjection des copeaux au choix à droite/à gauche Instructions d’utilisation Patin de reposChanfreiner seulement butée angulaire Chanfreinage des bordsContinuer un processus de rabotage inter- rompu Changement des lames de rabot Lames de rabot au carbureLames HSS Lames à riflerBruits et vibrations Déclaration de conformitéFrance BelgiqueCaracterísticas técnicas Elementos de la máquinaUtilización reglamentaria Para su seguridadPuesta en servicio Conexión y desconexiónProtección de motor GHO 36 -82 C Ajustar el espesor de virutaAspiración externa Aspiración propiaSelección del expulsor de virutas derecha/izquierda Instrucciones de trabajo Zapata de reposoAchaflanado de bordes Sustitución de cuchillasProsecución del proceso de cepillado Biselado solamente con tope angularCuchillas de metal duro Cuchilla de acero rápido HSSCuchilla rústica Sustitución de la correa motriz ver figura FGarantía Protección del medio ambienteInformación sobre ruidos y vibraciones Servicio técnico y asistencia al clienteDados técnicos do aparelho Elementos do aparelhoUtilização de acordo com as disposições Para sua segurançaColocação em funcionamento Ligar e desligarConstant-Electronic/Partida suave electrónica GHO 36 -82 C Protecção do motor GHO 36 -82 CAspiração externa Aspiração própriaExpulsão de aparas seleccionável direita/esquerda Instruções para o trabalho Sapata de estacionamentoChanfrar cantos Utilização do esbarro paralelo/angular AcessórioSubstituir as lâminas da plaina Continuar o processo de aplainar interrom- pidoLâmina de metal duro Lâmina HSSLâmina rustical Substituir a correia de accionamento veja figura FGarantia Protecção do meio-ambienteServiço Informações sobre ruído e vibraçõesDati tecnici Elementi della macchinaUso conforme alle norme Per la Vostra sicurezzaMessa in servizio Avvio/arrestoProtezione del motore GHO 36-82 C Registrare la profondità di passataAspirazione esterna Aspirazione propriaEspulsione dei trucioli selezionabile destra-sinistra Istruzioni per il lavoro Pattino di posaContinuare l’operazione di piallatura inter- rotta Utilizzo della guida parallela/goniome- tro AccessorioSmussare spigoli Sostituire le lame Utensili in metallo duroLame HSS Lame rusticaliManutenzione e pulizia Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazioneGaranzia Servizio post-venditaTechnische gegevens Onderdelen van de machineGebruik volgens bestemming Voor uw veiligheidIngebruikneming In- en uitschakelenMotorbeveiliging GHO 36-82 C Spaandiepte instellenExterne afzuiging Eigen afzuigingSpaanuitwerpopening naar keuze rechts/links Aanwijzingen voor het gebruik ParkeerschoenKanten afschuinen Gebruik van parallel- en verstekgeleider ToebehorenSchaafmessen wisselen Onderbroken schaafbewerking voortzettenHardmetalen messen HSS-messenSiermessen Aandrijfriem vervangen zie afbeelding FTechnische dienst en klantenservice MilieubeschermingInformatie over geluid en trillingen ConformiteitsverklaringTekniske data MaskinelementerBeregnet anvendelsesområde For Deres egen sikkerheds skyldIbrugtagning Start og stopKonstant-elektronik/Elektronisk blød opstart GHO 36-82 C Motorværn GHO 36 -82 COpsugning med fremmed støvsuger Arbejdshenvisninger FrastillingsbeskyttelseOpsugning med egen støvsuger HøvlearbejdeUdskiftning af høvljern Rejfning af kanterBrug af parallel-/vinkelanslag Tilbehør Hårdmetalknive HSS-kniveRustikke knive Udskiftning af drivrem se billede FService og reparation Service og kunderådgiverStøj-/vibrationsinformation MiljøbeskyttelseTekniska data Maskinens komponenterÄndamålsenlig användning SäkerhetsåtgärderStart In-/urkopplingKonstantelektronik/Elektronisk mjukstart GHO 36-82 C Motorskydd GHO 36-82 CExtern utsugning Självsugande dammpåseValbart spånutkast höger/vänster Arbetsanvisningar StödklackFasning av kanter Användning av parallell-/vinkelanslag TillbehörByte av hyvelkniv Så här fortsätts avbruten hyvlingHårdmetallknivar HSS-knivarRustikalknivar Byte av drivrem se bild FLeverantörsansvar Service och kundtjänst MiljöhänsynLjud-/vibrationsdata Försäkran om överensstämmelseFormålsmessig bruk For din sikkerhetHøvel NorskInn-/utkobling Konstant-elektronikk/Elektronisk mykstart GHO 36-82 CMotorvern GHO 36-82 C Innstilling av spondybdenEkstern støvavsuging Internt avsugValgfritt sponutkast høyre/venstre Arbeidshenvisninger ParkeringsskoUtskifting av høvelkniven Fasing av kanterBruk av parallell-/ vinkelanlegg Tilbehør Hardmetallkniver HSS-kniverRustikalkniv Utskifting av drivremmen se bilde FGaranti Service og kundekonsulent MiljøvernStøy-/vibrasjonsinformasjon SamsvarserklæringTekniset tiedot Koneen osatAsianmukainen käyttö TyöturvallisuusKäyttöönotto Käynnistys ja pysäytysMoottorinsuoja GHO 36-82 C Säädä lastuamissyvyysUlkopuolinen poistoimu Oma pölynimuValittava lastunpoisto oikealle/vasemmalle Työskentelyohjeita SeisontatukiReunojen viistäminen Suuntais-/kulmaohjaimen käyttö LisätarvikkeetHöylän terän vaihto Keskeytyneen höyläyksen jatkaminenKovametalliterät HSS-terätRustikaaliterät Käyttöhihnan vaihto katso kuvaa FYmpäristönsuojelu Melu-/tärinätietoHuolto ja asiakasneuvonta YhdenmukaisuusvakuutusÆåøîéëÀ øáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ »Ûòè íèøáîÜíáôï÷ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞ ¡éá ôèî áóæÀìåéÀ óá÷£Ûóè óå ìåéôïùòçÝá £Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ ìåéôïùòçÝá÷ÒïóôáóÝá ëéîèôÜòá GHO 36-82 C Äàõíéóè âÀõïù÷ ðìáîÝóíáôï÷ËðïäåÝêåé÷ çéá ôèî åëôÛìåóè ÅòçáóéñîÛäéìï åîáðÞõåóè÷ ¶êöôåòéëÜ áîáòòÞæèóèªùîÛøéóè åîÞ÷ äéáëïííÛîïù ðìáîÝóíáôï÷ ªðÀóéíï áëíñîÌòÜóè ôïù ïäèçïà ðáòáììÜìöî/ çöîéñî ¶éäéëÀ åêáòôÜíáôá ÎôéëáôÀóôáóè íáøáéòéñî ðìÀîè÷ »áøáÝòéá áðÞ óëìèòïíÛôáììï»áøáÝòéá HSS »áøáÝòéá òïùóôÝëÎôéëáôÀóôáóè ôïù éíÀîôá íåôÀäïóè÷ ëÝîèóè÷ µìÛðå åéëÞîá F ªùîôÜòèóè ëáé ëáõáòéóíÞ÷¶ççàèóè ÒïóôáóÝá ðåòéâÀììïîôï÷Teknik veriler Aletin elemanlar¶UsulŸne uygun kullan¶m GŸvenli¹iniz ·in‚al¶µt¶rma Ama/kapamaMotor koruma sistemi donan¶m¶ GHO 36-82 C Talaµ derinli¹i ayar¶Harici toz emme donan¶m¶ Park pabucuPlanya iµlemi Alete entegre toz emme Talaµ atma yšnŸnŸn seilmesi Sa¹/solPlanya b¶aklar¶n¶n de¹iµtirilmesi Kenar dŸzeltme kenar yuvarlamaParalellik ve a¶ mesnedinin kullan¶lmas¶ Aksesuar Sert metal planya b¶aklar¶ HSS b¶aklar yŸksek performansl¶ h¶zl¶ kesme eli¹iRustik b¶aklar Bak¶m ve temizlikGaranti ‚evre korumaTamir Servisi GŸrŸltŸ ve titreµim šnleme hakk¶nda bilgi607 000 607 131/132 HSS rustikal dšner b¶ak tak¶im¶, ince/kaba Chlor