Bosch Power Tools GHO 31-82, GHO 36-82 C Sostituire le lame, Utensili in metallo duro, Lame HSS

Page 40

Smussatura (solo goniometro 19)

Per smussare scanalature e superfici di presa uti- lizzando impostazione dell’angolo 20, registrare l’angolo obliquo necessario.

Sostituire le lame

Prima di qualunque intervento alla mac- china, estrarre la spina dalla presa di rete.

Attenzione sostituendo le lame: Pericolo di infortunio per via degli spigoli taglienti delle lame! Non afferrare mai le lame sugli spigoli taglienti.

Utilizzare esclusivamente lame HM origi- nali Bosch.

Il pialletto può essere dotato di diverse lame (ve- dere accessori opzionali). Di fabbrica si montano utensili in metallo duro.

In caso di sostituzione delle lame è indispensa- bile sostituire sempre contemporaneamente en- trambe le lame di pialla. In caso contrario si avrebbe uno squilibrio che può provocare vibra- zioni che riducono la durata della macchina.

Utensili in metallo duro

Le lame in metallo duro (HM) sono dotate di 2 ta- glienti e possono quindi essere girate.

Se entrambi gli spigoli taglienti sono consumati sarà necessario sostituire le lame. Lame HM non possono essere riaffilate.

Smontare la lama

Per girare oppure sostituire le lame di pialla, met- tere la fresa a denti riportati 23 alla rispettiva po- sizione. Utilizzando la chiave a bocca 10 allen- tare leggermente in senso orario le tre viti di serraggio 24. (vedere figura B )

Dopo aver abbassato il proteggilama laterale 25 spingere fuori l’elemento di fissaggio 26 dalla fresa a denti riportati 23. (vedere figura C )

Utilizzando un pezzetto di legno, spingere le lame 27 dall’elemento di fissaggio 26. (vedere figura D )

Continuare a ruotare di un mezzo giro la fresa a denti riportati 23 e ripetere questa operazione per smontare il 2° elemento di serraggio.

Montaggio delle lame

La regolazione dell’altezza degli utensili in me- tallo duro è stata eseguita di fabbrica.

Se necessario, pulire la sede della lama (ele- mento di fissaggio) oppure la lama di pialla.

Montando la lama, accertarsi che la lama sia po- sata perfettamente nella guida attacco utensili dell’elemento di serraggio 26 e sia regolata a filo sullo spigolo laterale del pattino della pialla- trice 13 posteriore. (vedere figura E )

Una volta terminata l’operazione, stringere salda- mente le viti di serraggio 24 in modo uniforme ed alterno.

Continuare a ruotare di un mezzo giro la fresa a denti riportati 23 e ripetere questa operazione per smontare il 2° elemento di serraggio.

Lame HSS

La sostituzione delle lame avviene in modo iden- tico a quello descritto sotto il punto a) con la dif- ferenza che diventa necessaria un’ulteriore rego- lazione dell’altezza delle lame (vedere allegato, pagina delle figure G).

Lame rusticali

La sostituzione delle lame avviene in modo iden- tico a quello descritto sotto il punto a) con la dif- ferenza che diventa necessaria un’ulteriore rego- lazione dell’altezza delle lame (vedere allegato, pagina delle figure H).

Nota bene: La posizione più bassa della lama rusticale non può essere più alta del pattino della piallatrice (vedere allegato, pagina delle figure H, Figura 6).

Prima della rimessa in esercizio, control- lare se le viti di serraggio 24 siano ben strette.

Girando a mano, far fare un completo giro alla fresa a denti riportati 23 ed accertarsi che le lame di pialla non striscino in nes- sun punto.

Sostituire la cinghia di trasmissione (vedere figura F )

Prima di qualunque intervento alla mac- china, estrarre la spina dalla presa di rete.

Allentare la vite 12 e smontare il coperchio della cinghia dentata 11. Rimuovere la cinghia di tra- smissione 29 usurata.

Prima di montare una nuova cinghia di trasmis- sione, pulire entrambe le ruote delle cinghie den- tate 28 risp. 30.

Applicare la nuova cinghia di trasmissione prima sulla ruota piccola della cinghia dentata 30 e, quindi, ruotandola a mano, applicarla sulla ruota cinghia dentata 28 esercitando la dovuta pres- sione.

Applicare il coperchio della cinghia dentata 11 e fissare con le viti 12.

40 • 2 609 932 112 • TMS • 19.10.01

Italiano - 5

Image 40
Contents GHO 31-82 GHO 36-82 C 609 932 112 607 002 35 mm/3 m 609 932 112 35-mm Gerätekennwerte GeräteelementeBestimmungsgemäßer Gebrauch Zu Ihrer SicherheitInbetriebnahme Ein-/AusschaltenKonstantelektronik/Elektronischer Sanftanlauf GHO 36-82 C Motorschutz GHO 36-82 CFremdabsaugung EigenabsaugungWählbarer Spanauswurf rechts/links Arbeitshinweise ParkschuhKanten anfasen Verwendung von Parallel Winkelanschlag ZubehörHobelmesser wechseln Unterbrochenen Hobelvorgang fortsetzenHartmetallmesser HSS-MesserRustikalmesser Antriebsriemen wechseln siehe Bild FService und Kundenberater GarantieUmweltschutz Geräusch-/VibrationsinformationTool Specifications For Your SafetyMachine Elements Intended UseSwitching On and Off Adjusting the Planing DepthInitial Operation Motor Protection GHO 36-82 CExternal Vacuuming Internal VacuumingChoice of Chip Ejector Side Right/Left Operating Instructions Blade ProtectorUsing the Parallel/Angle Guide Accessory Beveling EdgesReplacing the Planer Blade Continuing interrupted planingMaintenance and Cleaning Carbide BladesHSS Blades Rustic BladeGuarantee Service and Customer AssistanceEnvironmental Protection Noise/Vibration InformationCaractéristiques techniques Eléments de la machineUtilisation conformément à la destination de l’appareil Pour votre sécuritéMise en service Mise en fonctionnement/ArrêtProtection du moteur GHO 36-82 C Réglage de la profondeur de coupeAspiration externe des poussières Aspiration interneEjection des copeaux au choix à droite/à gauche Instructions d’utilisation Patin de reposContinuer un processus de rabotage inter- rompu Chanfreinage des bordsChanfreiner seulement butée angulaire Changement des lames de rabot Lames de rabot au carbureLames HSS Lames à riflerBruits et vibrations Déclaration de conformitéFrance BelgiqueCaracterísticas técnicas Elementos de la máquinaUtilización reglamentaria Para su seguridadPuesta en servicio Conexión y desconexiónProtección de motor GHO 36 -82 C Ajustar el espesor de virutaAspiración externa Aspiración propiaSelección del expulsor de virutas derecha/izquierda Instrucciones de trabajo Zapata de reposoAchaflanado de bordes Sustitución de cuchillasProsecución del proceso de cepillado Biselado solamente con tope angularCuchillas de metal duro Cuchilla de acero rápido HSSCuchilla rústica Sustitución de la correa motriz ver figura FGarantía Protección del medio ambienteInformación sobre ruidos y vibraciones Servicio técnico y asistencia al clienteDados técnicos do aparelho Elementos do aparelhoUtilização de acordo com as disposições Para sua segurançaColocação em funcionamento Ligar e desligarConstant-Electronic/Partida suave electrónica GHO 36 -82 C Protecção do motor GHO 36 -82 CAspiração externa Aspiração própriaExpulsão de aparas seleccionável direita/esquerda Instruções para o trabalho Sapata de estacionamentoChanfrar cantos Utilização do esbarro paralelo/angular AcessórioSubstituir as lâminas da plaina Continuar o processo de aplainar interrom- pidoLâmina de metal duro Lâmina HSSLâmina rustical Substituir a correia de accionamento veja figura FGarantia Protecção do meio-ambienteServiço Informações sobre ruído e vibraçõesDati tecnici Elementi della macchinaUso conforme alle norme Per la Vostra sicurezzaMessa in servizio Avvio/arrestoProtezione del motore GHO 36-82 C Registrare la profondità di passataAspirazione esterna Aspirazione propriaEspulsione dei trucioli selezionabile destra-sinistra Istruzioni per il lavoro Pattino di posaSmussare spigoli Utilizzo della guida parallela/goniome- tro AccessorioContinuare l’operazione di piallatura inter- rotta Sostituire le lame Utensili in metallo duroLame HSS Lame rusticaliManutenzione e pulizia Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazioneGaranzia Servizio post-venditaTechnische gegevens Onderdelen van de machineGebruik volgens bestemming Voor uw veiligheidIngebruikneming In- en uitschakelenMotorbeveiliging GHO 36-82 C Spaandiepte instellenExterne afzuiging Eigen afzuigingSpaanuitwerpopening naar keuze rechts/links Aanwijzingen voor het gebruik ParkeerschoenKanten afschuinen Gebruik van parallel- en verstekgeleider ToebehorenSchaafmessen wisselen Onderbroken schaafbewerking voortzettenHardmetalen messen HSS-messenSiermessen Aandrijfriem vervangen zie afbeelding FTechnische dienst en klantenservice MilieubeschermingInformatie over geluid en trillingen ConformiteitsverklaringTekniske data MaskinelementerBeregnet anvendelsesområde For Deres egen sikkerheds skyldIbrugtagning Start og stopKonstant-elektronik/Elektronisk blød opstart GHO 36-82 C Motorværn GHO 36 -82 COpsugning med fremmed støvsuger Arbejdshenvisninger FrastillingsbeskyttelseOpsugning med egen støvsuger HøvlearbejdeBrug af parallel-/vinkelanslag Tilbehør Rejfning af kanterUdskiftning af høvljern Hårdmetalknive HSS-kniveRustikke knive Udskiftning af drivrem se billede FService og reparation Service og kunderådgiverStøj-/vibrationsinformation MiljøbeskyttelseTekniska data Maskinens komponenterÄndamålsenlig användning SäkerhetsåtgärderStart In-/urkopplingKonstantelektronik/Elektronisk mjukstart GHO 36-82 C Motorskydd GHO 36-82 CExtern utsugning Självsugande dammpåseValbart spånutkast höger/vänster Arbetsanvisningar StödklackFasning av kanter Användning av parallell-/vinkelanslag TillbehörByte av hyvelkniv Så här fortsätts avbruten hyvlingHårdmetallknivar HSS-knivarRustikalknivar Byte av drivrem se bild FLeverantörsansvar Service och kundtjänst MiljöhänsynLjud-/vibrationsdata Försäkran om överensstämmelseFormålsmessig bruk For din sikkerhetHøvel NorskInn-/utkobling Konstant-elektronikk/Elektronisk mykstart GHO 36-82 CMotorvern GHO 36-82 C Innstilling av spondybdenEkstern støvavsuging Internt avsugValgfritt sponutkast høyre/venstre Arbeidshenvisninger ParkeringsskoBruk av parallell-/ vinkelanlegg Tilbehør Fasing av kanterUtskifting av høvelkniven Hardmetallkniver HSS-kniverRustikalkniv Utskifting av drivremmen se bilde FGaranti Service og kundekonsulent MiljøvernStøy-/vibrasjonsinformasjon SamsvarserklæringTekniset tiedot Koneen osatAsianmukainen käyttö TyöturvallisuusKäyttöönotto Käynnistys ja pysäytysMoottorinsuoja GHO 36-82 C Säädä lastuamissyvyysUlkopuolinen poistoimu Oma pölynimuValittava lastunpoisto oikealle/vasemmalle Työskentelyohjeita SeisontatukiReunojen viistäminen Suuntais-/kulmaohjaimen käyttö LisätarvikkeetHöylän terän vaihto Keskeytyneen höyläyksen jatkaminenKovametalliterät HSS-terätRustikaaliterät Käyttöhihnan vaihto katso kuvaa FYmpäristönsuojelu Melu-/tärinätietoHuolto ja asiakasneuvonta YhdenmukaisuusvakuutusÆåøîéëÀ øáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ »Ûòè íèøáîÜíáôï÷ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞ ¡éá ôèî áóæÀìåéÀ óá÷£Ûóè óå ìåéôïùòçÝá £Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ ìåéôïùòçÝá÷ÒïóôáóÝá ëéîèôÜòá GHO 36-82 C Äàõíéóè âÀõïù÷ ðìáîÝóíáôï÷ËðïäåÝêåé÷ çéá ôèî åëôÛìåóè ÅòçáóéñîÛäéìï åîáðÞõåóè÷ ¶êöôåòéëÜ áîáòòÞæèóèÌòÜóè ôïù ïäèçïà ðáòáììÜìöî/ çöîéñî ¶éäéëÀ åêáòôÜíáôá ªðÀóéíï áëíñîªùîÛøéóè åîÞ÷ äéáëïííÛîïù ðìáîÝóíáôï÷ ÎôéëáôÀóôáóè íáøáéòéñî ðìÀîè÷ »áøáÝòéá áðÞ óëìèòïíÛôáììï»áøáÝòéá HSS »áøáÝòéá òïùóôÝëÎôéëáôÀóôáóè ôïù éíÀîôá íåôÀäïóè÷ ëÝîèóè÷ µìÛðå åéëÞîá F ªùîôÜòèóè ëáé ëáõáòéóíÞ÷¶ççàèóè ÒïóôáóÝá ðåòéâÀììïîôï÷Teknik veriler Aletin elemanlar¶UsulŸne uygun kullan¶m GŸvenli¹iniz ·in‚al¶µt¶rma Ama/kapamaMotor koruma sistemi donan¶m¶ GHO 36-82 C Talaµ derinli¹i ayar¶Harici toz emme donan¶m¶ Park pabucuPlanya iµlemi Alete entegre toz emme Talaµ atma yšnŸnŸn seilmesi Sa¹/solParalellik ve a¶ mesnedinin kullan¶lmas¶ Aksesuar Kenar dŸzeltme kenar yuvarlamaPlanya b¶aklar¶n¶n de¹iµtirilmesi Sert metal planya b¶aklar¶ HSS b¶aklar yŸksek performansl¶ h¶zl¶ kesme eli¹iRustik b¶aklar Bak¶m ve temizlikGaranti ‚evre korumaTamir Servisi GŸrŸltŸ ve titreµim šnleme hakk¶nda bilgi607 000 607 131/132 HSS rustikal dšner b¶ak tak¶im¶, ince/kaba Chlor