Bosch Power Tools GHO 36-82 C Chanfrar cantos, Utilização do esbarro paralelo/angular Acessório

Page 33

Continuar o processo de aplainar interrom- pido

Com a sapata de estacionamento 31 integrada, é possível continuar o processo de aplainar, após uma interrupção, a partir de qualquer ponto da peça a ser trabalhada:

Colocar o aparelho sobre a parte da peça a ser trabalhada, com a sapata de estaciona- mento virada para baixo.

Ligar o aparelho.

 

 

Deslocar a pressão de apoio sobre a sola di-

anteira da plaina e empurrar o aparelho lenta- mente para frente (). A sapata de estaciona- mento 31 é virada para cima (), de modo que a parte posterior da sola da plaina 13 esteja novamente apoiada sobre a peça a ser traba- lhada.

Conduzir o aparelho com avanço uniforme so- bre a superfície a ser trabalhada ().

Chanfrar cantos

As ranhuras V 14 que se encontram na sola dian- teira da plaina 13 possibilitam uma chanfraduras rápidas e simples em cantos de peças a serem trabalhadas. Utilizar a respectiva ranhura V, de acordo com a largura de chanfradura desejada.

14

45°

Para isto deverá colocar a plaina com a ranhura V 14 sobre o canto da peça a ser trabalhada e conduzir ao longo do mesmo.

Utilização do esbarro paralelo/angular (Acessório)

Montar o esbarro paralelo 15 ou o esbarro angu- lar 19 no aparelho, respectivamente com o para- fuso de fixação 16, assim como o esbarro de pro- fundidade de ensamblar 2 com o parafuso de fi- xação 1.

Soltar a porca de fixação 17 e ajustar com a lar- gura de ensambladura desejada com a es- cala 18. Reapertar a porca de fixação 17.

Ajustar respectivamente a profundidade de en- sambladura desejada com o esbarro de profundi- dade de ensambladura 2.

Executar várias vezes o processo de aplainar, até alcançar a profundidade de ensamblar dese- jada. Observe que a plaina seja conduzida com pressão lateral de apoio.

24mm

max

82mm

max

Chanfrar (apenas esbarro angular 19)

Para chanfrar ensambladuras e superfícies com o ajuste angular 20, deverá ajustar o ângulo de chanfradura necessário.

Substituir as lâminas da plaina

Tirar a ficha da tomada antes do todos os trabalhos no aparelho.

Cuidado ao substituir a lâmina de aplainar: Há risco de lesões devido aos cantos de corte afiados da lâmina de aplainar! Não to- car nos cantos de corte da lâmina de aplai- nar.

Apenas utilizar lâminas de aplainar HM ori- ginais Bosch.

A plaina pode ser equipada com diversas lâmi- nas de aplainar (veja acessório). O aparelho é fornecido de fábrica com lâminas de metal duro.

Ao substituir as lâminas, deverá sempre substi- tuir ambas as lâminas de aplainar. Caso contrá- rio é possível que uma deficiencia de equilíbrio possa causar vibrações e reduzir a vida útil do aparelho.

33 • 2 609 932 112 • TMS • 19.10.01

Português - 4

Image 33
Contents GHO 31-82 GHO 36-82 C 609 932 112 607 002 35 mm/3 m 609 932 112 35-mm Geräteelemente GerätekennwerteBestimmungsgemäßer Gebrauch Zu Ihrer SicherheitEin-/Ausschalten InbetriebnahmeKonstantelektronik/Elektronischer Sanftanlauf GHO 36-82 C Motorschutz GHO 36-82 CEigenabsaugung FremdabsaugungWählbarer Spanauswurf rechts/links Arbeitshinweise ParkschuhVerwendung von Parallel Winkelanschlag Zubehör Kanten anfasenHobelmesser wechseln Unterbrochenen Hobelvorgang fortsetzenHSS-Messer HartmetallmesserRustikalmesser Antriebsriemen wechseln siehe Bild FGarantie Service und KundenberaterUmweltschutz Geräusch-/VibrationsinformationFor Your Safety Tool SpecificationsMachine Elements Intended UseAdjusting the Planing Depth Switching On and OffInitial Operation Motor Protection GHO 36-82 CInternal Vacuuming External VacuumingChoice of Chip Ejector Side Right/Left Operating Instructions Blade ProtectorBeveling Edges Using the Parallel/Angle Guide AccessoryReplacing the Planer Blade Continuing interrupted planingCarbide Blades Maintenance and CleaningHSS Blades Rustic BladeService and Customer Assistance GuaranteeEnvironmental Protection Noise/Vibration InformationEléments de la machine Caractéristiques techniquesUtilisation conformément à la destination de l’appareil Pour votre sécuritéMise en fonctionnement/Arrêt Mise en serviceProtection du moteur GHO 36-82 C Réglage de la profondeur de coupeAspiration interne Aspiration externe des poussièresEjection des copeaux au choix à droite/à gauche Instructions d’utilisation Patin de reposChanfreinage des bords Continuer un processus de rabotage inter- rompuChanfreiner seulement butée angulaire Lames de rabot au carbure Changement des lames de rabotLames HSS Lames à riflerDéclaration de conformité Bruits et vibrationsFrance BelgiqueElementos de la máquina Características técnicasUtilización reglamentaria Para su seguridadConexión y desconexión Puesta en servicioProtección de motor GHO 36 -82 C Ajustar el espesor de virutaAspiración propia Aspiración externaSelección del expulsor de virutas derecha/izquierda Instrucciones de trabajo Zapata de reposoSustitución de cuchillas Achaflanado de bordesProsecución del proceso de cepillado Biselado solamente con tope angularCuchilla de acero rápido HSS Cuchillas de metal duroCuchilla rústica Sustitución de la correa motriz ver figura FProtección del medio ambiente GarantíaInformación sobre ruidos y vibraciones Servicio técnico y asistencia al clienteElementos do aparelho Dados técnicos do aparelhoUtilização de acordo com as disposições Para sua segurançaLigar e desligar Colocação em funcionamentoConstant-Electronic/Partida suave electrónica GHO 36 -82 C Protecção do motor GHO 36 -82 CAspiração própria Aspiração externaExpulsão de aparas seleccionável direita/esquerda Instruções para o trabalho Sapata de estacionamentoUtilização do esbarro paralelo/angular Acessório Chanfrar cantosSubstituir as lâminas da plaina Continuar o processo de aplainar interrom- pidoLâmina HSS Lâmina de metal duroLâmina rustical Substituir a correia de accionamento veja figura FProtecção do meio-ambiente GarantiaServiço Informações sobre ruído e vibraçõesElementi della macchina Dati tecniciUso conforme alle norme Per la Vostra sicurezzaAvvio/arresto Messa in servizioProtezione del motore GHO 36-82 C Registrare la profondità di passataAspirazione propria Aspirazione esternaEspulsione dei trucioli selezionabile destra-sinistra Istruzioni per il lavoro Pattino di posaUtilizzo della guida parallela/goniome- tro Accessorio Smussare spigoliContinuare l’operazione di piallatura inter- rotta Utensili in metallo duro Sostituire le lameLame HSS Lame rusticaliInformazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Manutenzione e puliziaGaranzia Servizio post-venditaOnderdelen van de machine Technische gegevensGebruik volgens bestemming Voor uw veiligheidIn- en uitschakelen IngebruiknemingMotorbeveiliging GHO 36-82 C Spaandiepte instellenEigen afzuiging Externe afzuigingSpaanuitwerpopening naar keuze rechts/links Aanwijzingen voor het gebruik ParkeerschoenGebruik van parallel- en verstekgeleider Toebehoren Kanten afschuinenSchaafmessen wisselen Onderbroken schaafbewerking voortzettenHSS-messen Hardmetalen messenSiermessen Aandrijfriem vervangen zie afbeelding FMilieubescherming Technische dienst en klantenserviceInformatie over geluid en trillingen ConformiteitsverklaringMaskinelementer Tekniske dataBeregnet anvendelsesområde For Deres egen sikkerheds skyldStart og stop IbrugtagningKonstant-elektronik/Elektronisk blød opstart GHO 36-82 C Motorværn GHO 36 -82 CArbejdshenvisninger Frastillingsbeskyttelse Opsugning med fremmed støvsugerOpsugning med egen støvsuger HøvlearbejdeRejfning af kanter Brug af parallel-/vinkelanslag TilbehørUdskiftning af høvljern HSS-knive HårdmetalkniveRustikke knive Udskiftning af drivrem se billede FService og kunderådgiver Service og reparationStøj-/vibrationsinformation MiljøbeskyttelseMaskinens komponenter Tekniska dataÄndamålsenlig användning SäkerhetsåtgärderIn-/urkoppling StartKonstantelektronik/Elektronisk mjukstart GHO 36-82 C Motorskydd GHO 36-82 CSjälvsugande dammpåse Extern utsugningValbart spånutkast höger/vänster Arbetsanvisningar StödklackAnvändning av parallell-/vinkelanslag Tillbehör Fasning av kanterByte av hyvelkniv Så här fortsätts avbruten hyvlingHSS-knivar HårdmetallknivarRustikalknivar Byte av drivrem se bild FMiljöhänsyn Leverantörsansvar Service och kundtjänstLjud-/vibrationsdata Försäkran om överensstämmelseFor din sikkerhet Formålsmessig brukHøvel NorskKonstant-elektronikk/Elektronisk mykstart GHO 36-82 C Inn-/utkoblingMotorvern GHO 36-82 C Innstilling av spondybdenInternt avsug Ekstern støvavsugingValgfritt sponutkast høyre/venstre Arbeidshenvisninger ParkeringsskoFasing av kanter Bruk av parallell-/ vinkelanlegg TilbehørUtskifting av høvelkniven HSS-kniver HardmetallkniverRustikalkniv Utskifting av drivremmen se bilde FMiljøvern Garanti Service og kundekonsulentStøy-/vibrasjonsinformasjon SamsvarserklæringKoneen osat Tekniset tiedotAsianmukainen käyttö TyöturvallisuusKäynnistys ja pysäytys KäyttöönottoMoottorinsuoja GHO 36-82 C Säädä lastuamissyvyysOma pölynimu Ulkopuolinen poistoimuValittava lastunpoisto oikealle/vasemmalle Työskentelyohjeita SeisontatukiSuuntais-/kulmaohjaimen käyttö Lisätarvikkeet Reunojen viistäminenHöylän terän vaihto Keskeytyneen höyläyksen jatkaminenHSS-terät KovametalliterätRustikaaliterät Käyttöhihnan vaihto katso kuvaa FMelu-/tärinätieto YmpäristönsuojeluHuolto ja asiakasneuvonta Yhdenmukaisuusvakuutus»Ûòè íèøáîÜíáôï÷ ÆåøîéëÀ øáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞ ¡éá ôèî áóæÀìåéÀ óá÷£Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ ìåéôïùòçÝá÷ £Ûóè óå ìåéôïùòçÝáÒïóôáóÝá ëéîèôÜòá GHO 36-82 C Äàõíéóè âÀõïù÷ ðìáîÝóíáôï÷Åòçáóéñî ËðïäåÝêåé÷ çéá ôèî åëôÛìåóèÛäéìï åîáðÞõåóè÷ ¶êöôåòéëÜ áîáòòÞæèóèªðÀóéíï áëíñî ÌòÜóè ôïù ïäèçïà ðáòáììÜìöî/ çöîéñî ¶éäéëÀ åêáòôÜíáôáªùîÛøéóè åîÞ÷ äéáëïííÛîïù ðìáîÝóíáôï÷ »áøáÝòéá áðÞ óëìèòïíÛôáììï ÎôéëáôÀóôáóè íáøáéòéñî ðìÀîè÷»áøáÝòéá HSS »áøáÝòéá òïùóôÝëªùîôÜòèóè ëáé ëáõáòéóíÞ÷ ÎôéëáôÀóôáóè ôïù éíÀîôá íåôÀäïóè÷ ëÝîèóè÷ µìÛðå åéëÞîá F¶ççàèóè ÒïóôáóÝá ðåòéâÀììïîôï÷Aletin elemanlar¶ Teknik verilerUsulŸne uygun kullan¶m GŸvenli¹iniz ·inAma/kapama ‚al¶µt¶rmaMotor koruma sistemi donan¶m¶ GHO 36-82 C Talaµ derinli¹i ayar¶Park pabucu Harici toz emme donan¶m¶Planya iµlemi Alete entegre toz emme Talaµ atma yšnŸnŸn seilmesi Sa¹/solKenar dŸzeltme kenar yuvarlama Paralellik ve a¶ mesnedinin kullan¶lmas¶ AksesuarPlanya b¶aklar¶n¶n de¹iµtirilmesi HSS b¶aklar yŸksek performansl¶ h¶zl¶ kesme eli¹i Sert metal planya b¶aklar¶Rustik b¶aklar Bak¶m ve temizlik‚evre koruma GarantiTamir Servisi GŸrŸltŸ ve titreµim šnleme hakk¶nda bilgi607 000 607 131/132 HSS rustikal dšner b¶ak tak¶im¶, ince/kaba Chlor