Bosch Power Tools GHO 36-82 C Garantía, Protección del medio ambiente, Declaración de conformidad

Page 29

Garantía

Para los aparatos Bosch concedemos una ga- rantía de acuerdo con las prescripciones legales específicas de cada país (comprobación a través de la factura o albarán de entrega).

Quedan excluidos de garantía los daños ocasio- nados por desgaste natural, sobrecarga o ma- nejo inadecuado.

Las reclamaciones únicamente pueden conside- rarse si la máquina se envía sin desmontar al suministrador de la misma o a un Servicio técnico Bosch de herramientas neumáticas o eléctricas.

Protección del medio ambiente

Recuperación de materias primas en lugar de producir desperdicios.

El aparato, los accesorios y el embalaje debieran someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.

Estas instrucciones se han impreso sobre papel reciclado sin la utilización de cloro.

Para efectuar un reciclaje selectivo se han iden- tificado las piezas de plástico.

Información sobre ruidos y vibraciones

Determinación de los valores de medición según norma EN 50 144.

El nivel de ruido típico de la máquina corres- ponde a: nivel de presión de sonido 87 dB (A); ni- vel de potencia de sonido 100 dB (A).

¡Usar protectores auditivos!

El nivel de vibraciones típico en la mano/brazo es menor de 2,5 m/s2.

Servicio técnico y asistencia al cliente

España

Robert Bosch España, S.A.

Departamento de ventas

Herramientas Eléctricas

C/Hermanos García Noblejas, 19

E-28037 Madrid

Asesoramiento al cliente.... +34 901 11 66 97

Fax ........................................................... +34 91 327 98 63

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

Boleita Norte

Caracas 107

+58 (0)2 / 207 45 11

México

Robert Bosch S.A. de C.V.

Interior:

+52 (0)1 / 800 250 3648

D.F.:

+52 (0)1 / 5662 8785

E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com

Argentina

Robert Bosch Argentina S.A. Córdoba 5160

1414 Buenos Aires (Capital Federal) Atención al Cliente

+54 (0)810 / 555 2020

E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com

Púru

Autorex Peruana S.A.

República de Panamá 4045,

Lima 34

+51 (0)1 / 475-5453

E-Mail: vhe@autorex.com.pe

Chile

 

EMASA S.A.

 

Irarrázaval 259 – Ñuñoa

 

Santiago

 

+56 (0)2 / 520 3100

E-Mail: emasa@emasa.cl

Declaración de conformidad

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 50 144 de acuerdo con las regulaciones 89/336/CEE, 98/37/CE.

Dr. Gerhard Felten

Dr. Eckerhard Strötgen

 

 

Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge

Reservado el derecho de modificaciones

29 • 2 609 932 112 • TMS • 19.10.01

Español - 6

Image 29
Contents GHO 31-82 GHO 36-82 C 609 932 112 607 002 35 mm/3 m 609 932 112 35-mm Geräteelemente GerätekennwerteBestimmungsgemäßer Gebrauch Zu Ihrer SicherheitEin-/Ausschalten InbetriebnahmeKonstantelektronik/Elektronischer Sanftanlauf GHO 36-82 C Motorschutz GHO 36-82 CEigenabsaugung FremdabsaugungWählbarer Spanauswurf rechts/links Arbeitshinweise ParkschuhVerwendung von Parallel Winkelanschlag Zubehör Kanten anfasenHobelmesser wechseln Unterbrochenen Hobelvorgang fortsetzenHSS-Messer HartmetallmesserRustikalmesser Antriebsriemen wechseln siehe Bild FGarantie Service und KundenberaterUmweltschutz Geräusch-/VibrationsinformationFor Your Safety Tool SpecificationsMachine Elements Intended UseAdjusting the Planing Depth Switching On and OffInitial Operation Motor Protection GHO 36-82 CInternal Vacuuming External VacuumingChoice of Chip Ejector Side Right/Left Operating Instructions Blade ProtectorBeveling Edges Using the Parallel/Angle Guide AccessoryReplacing the Planer Blade Continuing interrupted planingCarbide Blades Maintenance and CleaningHSS Blades Rustic BladeService and Customer Assistance GuaranteeEnvironmental Protection Noise/Vibration InformationEléments de la machine Caractéristiques techniquesUtilisation conformément à la destination de l’appareil Pour votre sécuritéMise en fonctionnement/Arrêt Mise en serviceProtection du moteur GHO 36-82 C Réglage de la profondeur de coupeAspiration interne Aspiration externe des poussièresEjection des copeaux au choix à droite/à gauche Instructions d’utilisation Patin de reposChanfreiner seulement butée angulaire Chanfreinage des bordsContinuer un processus de rabotage inter- rompu Lames de rabot au carbure Changement des lames de rabotLames HSS Lames à riflerDéclaration de conformité Bruits et vibrationsFrance BelgiqueElementos de la máquina Características técnicasUtilización reglamentaria Para su seguridadConexión y desconexión Puesta en servicioProtección de motor GHO 36 -82 C Ajustar el espesor de virutaAspiración propia Aspiración externaSelección del expulsor de virutas derecha/izquierda Instrucciones de trabajo Zapata de reposoSustitución de cuchillas Achaflanado de bordesProsecución del proceso de cepillado Biselado solamente con tope angularCuchilla de acero rápido HSS Cuchillas de metal duroCuchilla rústica Sustitución de la correa motriz ver figura FProtección del medio ambiente GarantíaInformación sobre ruidos y vibraciones Servicio técnico y asistencia al clienteElementos do aparelho Dados técnicos do aparelhoUtilização de acordo com as disposições Para sua segurançaLigar e desligar Colocação em funcionamentoConstant-Electronic/Partida suave electrónica GHO 36 -82 C Protecção do motor GHO 36 -82 CAspiração própria Aspiração externaExpulsão de aparas seleccionável direita/esquerda Instruções para o trabalho Sapata de estacionamentoUtilização do esbarro paralelo/angular Acessório Chanfrar cantosSubstituir as lâminas da plaina Continuar o processo de aplainar interrom- pidoLâmina HSS Lâmina de metal duroLâmina rustical Substituir a correia de accionamento veja figura FProtecção do meio-ambiente GarantiaServiço Informações sobre ruído e vibraçõesElementi della macchina Dati tecniciUso conforme alle norme Per la Vostra sicurezzaAvvio/arresto Messa in servizioProtezione del motore GHO 36-82 C Registrare la profondità di passataAspirazione propria Aspirazione esternaEspulsione dei trucioli selezionabile destra-sinistra Istruzioni per il lavoro Pattino di posaContinuare l’operazione di piallatura inter- rotta Utilizzo della guida parallela/goniome- tro AccessorioSmussare spigoli Utensili in metallo duro Sostituire le lameLame HSS Lame rusticaliInformazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Manutenzione e puliziaGaranzia Servizio post-venditaOnderdelen van de machine Technische gegevensGebruik volgens bestemming Voor uw veiligheidIn- en uitschakelen IngebruiknemingMotorbeveiliging GHO 36-82 C Spaandiepte instellenEigen afzuiging Externe afzuigingSpaanuitwerpopening naar keuze rechts/links Aanwijzingen voor het gebruik ParkeerschoenGebruik van parallel- en verstekgeleider Toebehoren Kanten afschuinenSchaafmessen wisselen Onderbroken schaafbewerking voortzettenHSS-messen Hardmetalen messenSiermessen Aandrijfriem vervangen zie afbeelding FMilieubescherming Technische dienst en klantenserviceInformatie over geluid en trillingen ConformiteitsverklaringMaskinelementer Tekniske dataBeregnet anvendelsesområde For Deres egen sikkerheds skyldStart og stop IbrugtagningKonstant-elektronik/Elektronisk blød opstart GHO 36-82 C Motorværn GHO 36 -82 CArbejdshenvisninger Frastillingsbeskyttelse Opsugning med fremmed støvsugerOpsugning med egen støvsuger HøvlearbejdeUdskiftning af høvljern Rejfning af kanterBrug af parallel-/vinkelanslag Tilbehør HSS-knive HårdmetalkniveRustikke knive Udskiftning af drivrem se billede FService og kunderådgiver Service og reparationStøj-/vibrationsinformation MiljøbeskyttelseMaskinens komponenter Tekniska dataÄndamålsenlig användning SäkerhetsåtgärderIn-/urkoppling StartKonstantelektronik/Elektronisk mjukstart GHO 36-82 C Motorskydd GHO 36-82 CSjälvsugande dammpåse Extern utsugningValbart spånutkast höger/vänster Arbetsanvisningar StödklackAnvändning av parallell-/vinkelanslag Tillbehör Fasning av kanterByte av hyvelkniv Så här fortsätts avbruten hyvlingHSS-knivar HårdmetallknivarRustikalknivar Byte av drivrem se bild FMiljöhänsyn Leverantörsansvar Service och kundtjänstLjud-/vibrationsdata Försäkran om överensstämmelseFor din sikkerhet Formålsmessig brukHøvel NorskKonstant-elektronikk/Elektronisk mykstart GHO 36-82 C Inn-/utkoblingMotorvern GHO 36-82 C Innstilling av spondybdenInternt avsug Ekstern støvavsugingValgfritt sponutkast høyre/venstre Arbeidshenvisninger ParkeringsskoUtskifting av høvelkniven Fasing av kanterBruk av parallell-/ vinkelanlegg Tilbehør HSS-kniver HardmetallkniverRustikalkniv Utskifting av drivremmen se bilde FMiljøvern Garanti Service og kundekonsulentStøy-/vibrasjonsinformasjon SamsvarserklæringKoneen osat Tekniset tiedotAsianmukainen käyttö TyöturvallisuusKäynnistys ja pysäytys KäyttöönottoMoottorinsuoja GHO 36-82 C Säädä lastuamissyvyysOma pölynimu Ulkopuolinen poistoimuValittava lastunpoisto oikealle/vasemmalle Työskentelyohjeita SeisontatukiSuuntais-/kulmaohjaimen käyttö Lisätarvikkeet Reunojen viistäminenHöylän terän vaihto Keskeytyneen höyläyksen jatkaminenHSS-terät KovametalliterätRustikaaliterät Käyttöhihnan vaihto katso kuvaa FMelu-/tärinätieto YmpäristönsuojeluHuolto ja asiakasneuvonta Yhdenmukaisuusvakuutus»Ûòè íèøáîÜíáôï÷ ÆåøîéëÀ øáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞ ¡éá ôèî áóæÀìåéÀ óá÷£Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ ìåéôïùòçÝá÷ £Ûóè óå ìåéôïùòçÝáÒïóôáóÝá ëéîèôÜòá GHO 36-82 C Äàõíéóè âÀõïù÷ ðìáîÝóíáôï÷Åòçáóéñî ËðïäåÝêåé÷ çéá ôèî åëôÛìåóèÛäéìï åîáðÞõåóè÷ ¶êöôåòéëÜ áîáòòÞæèóèªùîÛøéóè åîÞ÷ äéáëïííÛîïù ðìáîÝóíáôï÷ ªðÀóéíï áëíñîÌòÜóè ôïù ïäèçïà ðáòáììÜìöî/ çöîéñî ¶éäéëÀ åêáòôÜíáôá »áøáÝòéá áðÞ óëìèòïíÛôáììï ÎôéëáôÀóôáóè íáøáéòéñî ðìÀîè÷»áøáÝòéá HSS »áøáÝòéá òïùóôÝëªùîôÜòèóè ëáé ëáõáòéóíÞ÷ ÎôéëáôÀóôáóè ôïù éíÀîôá íåôÀäïóè÷ ëÝîèóè÷ µìÛðå åéëÞîá F¶ççàèóè ÒïóôáóÝá ðåòéâÀììïîôï÷Aletin elemanlar¶ Teknik verilerUsulŸne uygun kullan¶m GŸvenli¹iniz ·inAma/kapama ‚al¶µt¶rmaMotor koruma sistemi donan¶m¶ GHO 36-82 C Talaµ derinli¹i ayar¶Park pabucu Harici toz emme donan¶m¶Planya iµlemi Alete entegre toz emme Talaµ atma yšnŸnŸn seilmesi Sa¹/solPlanya b¶aklar¶n¶n de¹iµtirilmesi Kenar dŸzeltme kenar yuvarlamaParalellik ve a¶ mesnedinin kullan¶lmas¶ Aksesuar HSS b¶aklar yŸksek performansl¶ h¶zl¶ kesme eli¹i Sert metal planya b¶aklar¶Rustik b¶aklar Bak¶m ve temizlik‚evre koruma GarantiTamir Servisi GŸrŸltŸ ve titreµim šnleme hakk¶nda bilgi607 000 607 131/132 HSS rustikal dšner b¶ak tak¶im¶, ince/kaba Chlor