Bosch Power Tools GHO 31-82 Inn-/utkobling, Motorvern GHO 36-82 C, Innstilling av spondybden

Page 61

Maskiner som brukes utendørs må koples til en jordfeilbryter (FI) med maksimalt 30 mA ut- løsningsstrøm. Bruk kun en skjøteledning som er godkjent for utendørs bruk.

Ledningen føres alltid bakover bort fra maski- nen.

Maskinen må kun føres bort til arbeidsemnet i innkoblet tilstand.

Bruk kun skarpe høvelkniver.

Hold maskinen alltid godt fast når du arbeider og sørg for å stå stødig.

Hold hendene unna roterende deler.

Under arbeidet må høvelflaten 13 ligge flatt på.

Det må ikke høvles over metallgjenstander, spikre og skruer.

Ikke grip med fingrene inn i sponutkast 3.

Maskinen må alltid slås av og være stanset helt før den legges ned.

Ved stasjonær bruk som avretter- eller tykkel- seshøvel med tilsvarende tilbehør:

-Trekk ut strømstøpselet før montering

-Bruk alltid knivvernet

-Bearbeid mindre arbeidsstykker kun med eg- net tilførselsinnretning (f. eks. trepinne).

-bruk koblingsinnretningen i tilbehøret.

La aldri barn bruke denne maskinen.

Bosch kan kun garantere en feilfri funksjon av maskinen når det brukes original-tilbehør.

Start

Vær oppmerksom på nettspenningen: Spen- ningen til strømkilden må stemme overens med informasjonene på maskinens typeskilt. Maski- ner som er merket med 230 V kan også brukes på 220 V.

Inn-/utkobling

Maskinen startes ved først å trykke innkoblings- sperren 8 og deretter på-/av-bryteren 7 og holde disse trykt inne.

Til utkobling av maskinen slippes på-/av-bryte- ren 7.

Av sikkerhetsgrunner kan på-/av-bryteren til maskinen ikke låses, men må holdes trykt un- der driften.

Konstant-elektronikk/Elektronisk mykstart (GHO 36-82 C)

Den integrerte konstantelektronikken holder tur- tallet nesten konstant - også ved belastning. Slik utliknes forskjellig skjæretrykk og spondybde. De elektroniske mykstarten øker levetiden til motor og drivrem.

Motorvern (GHO 36-82 C)

Et temperaturavhengig motorvern beskytter mas- kinen mot overoppvarming. Ved overbelastning kobles maskinen ut og starter deretter igjen ved redusert fremføring.

Innstilling av spondybden

Med dreieknappen 4 kan spondybden innstilles trinnløst fra 0 – 3,1 mm (GHO 31-82) hhv. 0 – 3,6 mm (GHO 36-82 C) ved hjelp av skalaen 5.

Dreining mot urviserne

= mindre spon-

dybde

 

Dreining med urviserne

= større spon-

dybde

 

Støv-/sponavsuging (se bilde A )

Før alle arbeider på maskinen utføres må støpselet trekkes ut.

Støv som oppstår under arbeidet kan være helsefarlig, brennbart eller eksplosivt. Der er nødven- dig med egnede beskyttelsestil- tak.

For eksempel: Enkelte støvtyper kan være kreftfremkallende. Bruk egnet støv- og sponavsug og støvmaske.

Sponutkastet 3 må rengjøres regelmessig. Bruk et egnet verktøy (f. eks. trebit, trykkluft osv.) til rengjøring av et blokkert sponutkast. Ikke grip med fingrene inn i sponutkast 3.

Til sikring av en optimal støv-/sponavsuging set- tes avsugslangen 21 hhv. støv-/sponposen 22 godt på sponutkastet 3.

61 • 2 609 932 112 • TMS • 19.10.01

Norsk - 2

Image 61
Contents GHO 31-82 GHO 36-82 C 609 932 112 607 002 35 mm/3 m 609 932 112 35-mm Geräteelemente GerätekennwerteBestimmungsgemäßer Gebrauch Zu Ihrer SicherheitEin-/Ausschalten InbetriebnahmeKonstantelektronik/Elektronischer Sanftanlauf GHO 36-82 C Motorschutz GHO 36-82 CEigenabsaugung FremdabsaugungWählbarer Spanauswurf rechts/links Arbeitshinweise ParkschuhVerwendung von Parallel Winkelanschlag Zubehör Kanten anfasenHobelmesser wechseln Unterbrochenen Hobelvorgang fortsetzenHSS-Messer HartmetallmesserRustikalmesser Antriebsriemen wechseln siehe Bild FGarantie Service und KundenberaterUmweltschutz Geräusch-/VibrationsinformationFor Your Safety Tool SpecificationsMachine Elements Intended UseAdjusting the Planing Depth Switching On and OffInitial Operation Motor Protection GHO 36-82 CInternal Vacuuming External VacuumingChoice of Chip Ejector Side Right/Left Operating Instructions Blade ProtectorBeveling Edges Using the Parallel/Angle Guide AccessoryReplacing the Planer Blade Continuing interrupted planingCarbide Blades Maintenance and CleaningHSS Blades Rustic BladeService and Customer Assistance GuaranteeEnvironmental Protection Noise/Vibration InformationEléments de la machine Caractéristiques techniquesUtilisation conformément à la destination de l’appareil Pour votre sécuritéMise en fonctionnement/Arrêt Mise en serviceProtection du moteur GHO 36-82 C Réglage de la profondeur de coupeAspiration interne Aspiration externe des poussièresEjection des copeaux au choix à droite/à gauche Instructions d’utilisation Patin de reposContinuer un processus de rabotage inter- rompu Chanfreinage des bordsChanfreiner seulement butée angulaire Lames de rabot au carbure Changement des lames de rabotLames HSS Lames à riflerDéclaration de conformité Bruits et vibrationsFrance BelgiqueElementos de la máquina Características técnicasUtilización reglamentaria Para su seguridadConexión y desconexión Puesta en servicioProtección de motor GHO 36 -82 C Ajustar el espesor de virutaAspiración propia Aspiración externaSelección del expulsor de virutas derecha/izquierda Instrucciones de trabajo Zapata de reposoSustitución de cuchillas Achaflanado de bordesProsecución del proceso de cepillado Biselado solamente con tope angularCuchilla de acero rápido HSS Cuchillas de metal duroCuchilla rústica Sustitución de la correa motriz ver figura FProtección del medio ambiente GarantíaInformación sobre ruidos y vibraciones Servicio técnico y asistencia al clienteElementos do aparelho Dados técnicos do aparelhoUtilização de acordo com as disposições Para sua segurançaLigar e desligar Colocação em funcionamentoConstant-Electronic/Partida suave electrónica GHO 36 -82 C Protecção do motor GHO 36 -82 CAspiração própria Aspiração externaExpulsão de aparas seleccionável direita/esquerda Instruções para o trabalho Sapata de estacionamentoUtilização do esbarro paralelo/angular Acessório Chanfrar cantosSubstituir as lâminas da plaina Continuar o processo de aplainar interrom- pidoLâmina HSS Lâmina de metal duroLâmina rustical Substituir a correia de accionamento veja figura FProtecção do meio-ambiente GarantiaServiço Informações sobre ruído e vibraçõesElementi della macchina Dati tecniciUso conforme alle norme Per la Vostra sicurezzaAvvio/arresto Messa in servizioProtezione del motore GHO 36-82 C Registrare la profondità di passataAspirazione propria Aspirazione esternaEspulsione dei trucioli selezionabile destra-sinistra Istruzioni per il lavoro Pattino di posaSmussare spigoli Utilizzo della guida parallela/goniome- tro AccessorioContinuare l’operazione di piallatura inter- rotta Utensili in metallo duro Sostituire le lameLame HSS Lame rusticaliInformazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Manutenzione e puliziaGaranzia Servizio post-venditaOnderdelen van de machine Technische gegevensGebruik volgens bestemming Voor uw veiligheidIn- en uitschakelen IngebruiknemingMotorbeveiliging GHO 36-82 C Spaandiepte instellenEigen afzuiging Externe afzuigingSpaanuitwerpopening naar keuze rechts/links Aanwijzingen voor het gebruik ParkeerschoenGebruik van parallel- en verstekgeleider Toebehoren Kanten afschuinenSchaafmessen wisselen Onderbroken schaafbewerking voortzettenHSS-messen Hardmetalen messenSiermessen Aandrijfriem vervangen zie afbeelding FMilieubescherming Technische dienst en klantenserviceInformatie over geluid en trillingen ConformiteitsverklaringMaskinelementer Tekniske dataBeregnet anvendelsesområde For Deres egen sikkerheds skyldStart og stop IbrugtagningKonstant-elektronik/Elektronisk blød opstart GHO 36-82 C Motorværn GHO 36 -82 CArbejdshenvisninger Frastillingsbeskyttelse Opsugning med fremmed støvsugerOpsugning med egen støvsuger HøvlearbejdeBrug af parallel-/vinkelanslag Tilbehør Rejfning af kanterUdskiftning af høvljern HSS-knive HårdmetalkniveRustikke knive Udskiftning af drivrem se billede FService og kunderådgiver Service og reparationStøj-/vibrationsinformation MiljøbeskyttelseMaskinens komponenter Tekniska dataÄndamålsenlig användning SäkerhetsåtgärderIn-/urkoppling StartKonstantelektronik/Elektronisk mjukstart GHO 36-82 C Motorskydd GHO 36-82 CSjälvsugande dammpåse Extern utsugningValbart spånutkast höger/vänster Arbetsanvisningar StödklackAnvändning av parallell-/vinkelanslag Tillbehör Fasning av kanterByte av hyvelkniv Så här fortsätts avbruten hyvlingHSS-knivar HårdmetallknivarRustikalknivar Byte av drivrem se bild FMiljöhänsyn Leverantörsansvar Service och kundtjänstLjud-/vibrationsdata Försäkran om överensstämmelseFor din sikkerhet Formålsmessig brukHøvel NorskKonstant-elektronikk/Elektronisk mykstart GHO 36-82 C Inn-/utkoblingMotorvern GHO 36-82 C Innstilling av spondybdenInternt avsug Ekstern støvavsugingValgfritt sponutkast høyre/venstre Arbeidshenvisninger ParkeringsskoBruk av parallell-/ vinkelanlegg Tilbehør Fasing av kanterUtskifting av høvelkniven HSS-kniver HardmetallkniverRustikalkniv Utskifting av drivremmen se bilde FMiljøvern Garanti Service og kundekonsulentStøy-/vibrasjonsinformasjon SamsvarserklæringKoneen osat Tekniset tiedotAsianmukainen käyttö TyöturvallisuusKäynnistys ja pysäytys KäyttöönottoMoottorinsuoja GHO 36-82 C Säädä lastuamissyvyysOma pölynimu Ulkopuolinen poistoimuValittava lastunpoisto oikealle/vasemmalle Työskentelyohjeita SeisontatukiSuuntais-/kulmaohjaimen käyttö Lisätarvikkeet Reunojen viistäminenHöylän terän vaihto Keskeytyneen höyläyksen jatkaminenHSS-terät KovametalliterätRustikaaliterät Käyttöhihnan vaihto katso kuvaa FMelu-/tärinätieto YmpäristönsuojeluHuolto ja asiakasneuvonta Yhdenmukaisuusvakuutus»Ûòè íèøáîÜíáôï÷ ÆåøîéëÀ øáòáëôèòéóôéëÀ íèøáîÜíáôï÷ÌòÜóè óàíæöîá íå ôïî ðòïïòéóíÞ ¡éá ôèî áóæÀìåéÀ óá÷£Ûóè óå ìåéôïùòçÝá ëáé åëôÞ÷ ìåéôïùòçÝá÷ £Ûóè óå ìåéôïùòçÝáÒïóôáóÝá ëéîèôÜòá GHO 36-82 C Äàõíéóè âÀõïù÷ ðìáîÝóíáôï÷Åòçáóéñî ËðïäåÝêåé÷ çéá ôèî åëôÛìåóèÛäéìï åîáðÞõåóè÷ ¶êöôåòéëÜ áîáòòÞæèóèÌòÜóè ôïù ïäèçïà ðáòáììÜìöî/ çöîéñî ¶éäéëÀ åêáòôÜíáôá ªðÀóéíï áëíñîªùîÛøéóè åîÞ÷ äéáëïííÛîïù ðìáîÝóíáôï÷ »áøáÝòéá áðÞ óëìèòïíÛôáììï ÎôéëáôÀóôáóè íáøáéòéñî ðìÀîè÷»áøáÝòéá HSS »áøáÝòéá òïùóôÝëªùîôÜòèóè ëáé ëáõáòéóíÞ÷ ÎôéëáôÀóôáóè ôïù éíÀîôá íåôÀäïóè÷ ëÝîèóè÷ µìÛðå åéëÞîá F¶ççàèóè ÒïóôáóÝá ðåòéâÀììïîôï÷Aletin elemanlar¶ Teknik verilerUsulŸne uygun kullan¶m GŸvenli¹iniz ·inAma/kapama ‚al¶µt¶rmaMotor koruma sistemi donan¶m¶ GHO 36-82 C Talaµ derinli¹i ayar¶Park pabucu Harici toz emme donan¶m¶Planya iµlemi Alete entegre toz emme Talaµ atma yšnŸnŸn seilmesi Sa¹/solParalellik ve a¶ mesnedinin kullan¶lmas¶ Aksesuar Kenar dŸzeltme kenar yuvarlamaPlanya b¶aklar¶n¶n de¹iµtirilmesi HSS b¶aklar yŸksek performansl¶ h¶zl¶ kesme eli¹i Sert metal planya b¶aklar¶Rustik b¶aklar Bak¶m ve temizlik‚evre koruma GarantiTamir Servisi GŸrŸltŸ ve titreµim šnleme hakk¶nda bilgi607 000 607 131/132 HSS rustikal dšner b¶ak tak¶im¶, ince/kaba Chlor