Bosch Power Tools RH328VC VARIO-LOCK- Selector Dial, Vibration Damper Handle Hammer Mechanism

Page 11

BM 1619929E58 07-12_BM 1619929E58 07-12 8/1/12 8:02 AM Page 11

SELECTOR DIAL

The selector dial allows the tool to be set for various drilling/hammer drilling and chipping applications. Depress release button and turn selector dial right or left depending on the below applications (Fig. 11).

When using demolition or chipping bits such as bull points, chisels, spades, gouges, etc. the “Hammer Only” mode must be selected.

Do not operate the selection ! CAUTION dial until the tool comes to a

complete stop. Shifting during rotation of the chuck can cause damage to the tool.

"VARIO-LOCK"- SELECTOR DIAL

The vario-lock can be set in any one of twelve positions (30˚ increments). Choose a position which is best suited for your operation. The Vario-Lock position is intended for use with chipping bits such as bull points, spades, gouges, etc.

Rotate the selector dial, to the “vario-lock” setting. Next, rotate the locking sleeve, along with the accessory, to the desired position. Then turn the selector dial to the “hammer only” setting and slightly turn the locking sleeve to have it automatically lock into a definite position.

Drilling only:

Drilling/hammering:

Vario-lock

Hammering only:

used for drilling

used for drilling

allows for 12 desired

used for light

wood, steel, etc.

concrete

positions of “hammer”

chipping work

FIG. 11

VIBRATION DAMPER HANDLE /

HAMMER MECHANISM

The integrated vibration damper in the main handle and hammer mechanism reduces vibrations (Fig. 1).

SLIP CLUTCH

temperature, this time will vary from approximately 15 seconds (90° F) to 2 minutes (32° F). The tool will exert its full power and hammering action after the heat from impact hammering has spread, softening the grease.

The tool has a internal pre-set slip clutch. The output spindle will stop rotating if the accessory binds and overloads the tool.

TOOL TIPS

Following a few simple tips will reduce wear on the tool and the chance of injury to the operator.

The high efficiency available from the BOSCH Rotary Hammer can only be obtained if sharp and undamaged drilling tools are used. Note that the costs for maintaining sharp drilling tools are more than offset by the time lost in operating dull drilling tools.

All grease packed hammers require a short time to warm up. Depending on the

CARBIDE TIPPED BITS

Used for drilling stone, concrete, cement, brick, cinder block and other unusually hard non-metals. The Rotary Hammer is designed for “SDS” Carbide Tipped Bits up to 3/4 inch diameter.

3 JAW CHUCK

The 3 Jaw Chuck can convert your tool for use with straight shank bits.

You will extend the life of your bits and do neater work if you always put the bit in contact with the workpiece BEFORE pulling the trigger. During operation, hold the drill firmly and exert moderate, steady pressure. Too much pressure at low speed will stall the

-11-

Image 11
Contents Ver la página RH328VC RH328VCQPersonal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyWear ear protectors when impact drilling Rotary Hammer Safety RulesService Some dust created by power Additional Safety WarningsName Designation/Explanation SymbolsCAN/CSA Standard C22.2 No Conforms toCertified to UL StandardRing Functional Description and SpecificationsRotary Hammer JAW ChuckLocking Ring AssemblySDS-plusCHUCK Locking Sleeve Dust ShieldChuck Installing Accessories JAW ChuckRemoving Accessories JAW Chuck Attaching the 3-JAW ChuckAUxILIARy Handle Variable Speed Controlled Trigger SwitchFORWARD/REVERSE Switch Operating InstructionsSlip Clutch Selector DialVARIO-LOCK- Selector Dial Vibration Damper Handle Hammer MechanismDrilling MASONRy Recall These Instructions for Safe OperationDrilling Wood or Plastic Drilling MetalCleaning MaintenanceAccessories Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailEntretien Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifsUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesNorme UL Symboles suiteConforme à Certifié conforme àMandrin À Changement Rapide Description fonctionnelle et spécificationsMarteau rotatif Mandrin À 3 MorsAssemblage Mandrin Manchon DU Non fourni, disponible à titre d’accessoireInstallation D’ACCESSOIRES Mandrin À 3 Mors Démontage D’ACCESSOIRES Mandrin À 3 MorsInterrupteur Dinversion DE Marche Consignes de fonctionnementPoignee Auxiliaire Poignee Prise Butée DE ProfondeurDU Marteau Cadran SelecteurCadran Selecteur « VARIO-LOCK » Poignée Damortissement DESPerçage DE Maçonnerie Pour Votre SECURITE, SOUVENEZ-VOUSPerçage Dans LE Métal Nettoyage AccessoiresEntretien Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para martillos giratoriosMecánicas Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosEstándar UL Símbolos continuaciónCumple con las siguientes normas Certificado conforme a las siguientes normasBotón DE Liberacion DEL Calibre DE Profundidad Descripción funcional y especificacionesMartillo giratorio Como accesorioEnsamblaje Manguito DEL Mandril Cambio DEL MandrilInstalación DEL Mandril DE 3 Mordazas Instalación DE Accesorios Mandril DE 3 MordazasInterruptor Gatillo DE Velocidad Variable Controlada Instrucciones de funcionamientoMango Auxiliar Empunadura Calibre DE ProfundidadEmbrague Deslizante PercusionDial Selector Fijacion Variable Mango CON Amortiguador DE LASTaladrado DE Mampostería Funcionamiento CON SeguridadTaladrado DE Madera O Plastico Taladrado DE MetalLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioBM 1619929E58 07-12BM 1619929E58 07-12 8/1/12 802 AM Remarques Notas 1619929E58