Bosch Power Tools RH328VCQ manual Advertencias de seguridad adicionales

Page 28
! ADVERTENCIA

BM 1619929E58 07-12_BM 1619929E58 07-12 8/1/12 8:02 AM Page 28

Posicione el cordón de modo que esté alejado de la broca que gira. No enrolle el cordón alrededor del brazo o de la muñeca. Si pierde el control y tiene el cordón enrollado en el brazo o en la muñeca, el cordón puede atraparle y causarle lesiones.

Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los postes. Si la broca se atasca o se engancha en la pieza de trabajo, el par motor de reacción de la herramienta podría aplastarle la mano o la pierna.

No golpee la broca con un martillo de mano ni con una herramienta de martilleo cuando intente soltar una broca atascada o enganchada. Se podrían soltar fragmentos de metal de la broca y golpearle a usted o golpear a las personas que se encuentren presentes.

Nunca deje la herramienta en ningún lugar hasta que la broca o el accesorio se haya detenido por completo.

No utilice brocas ni accesorios desafilados o dañados. Las brocas o accesorios desafilados o dañados pueden atascarse frecuentemente en la pieza de trabajo, causando una reacción de par motor.

Al sacar la broca de la herramienta, evite el contacto con la piel y use guantes de protección adecuados al agarrar la broca o el accesorio. Los accesorios pueden estar calientes después de un uso prolongado.

No tenga en marcha la herramienta mientras la lleva a su lado. La broca taladradora que gira puede engancharse en la ropa y se pueden producir lesiones.

Advertencias de seguridad adicionales

Un GFCI y los dispositivos de protección personal, como guantes de goma y calzado de goma de electricista, mejorarán más su seguridad personal.

No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC. Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente, es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador.

Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica.

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.

Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta. Cuando limpie una herramienta, tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes, ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse, o los resortes de retorno de los protectores de seguridad podrían montarse incorrectamente. Ciertos agentes de

limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc., podrían dañar las piezas de plástico.

Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada.

Cierto polvo generado por el lijado, aserrado, amolado y taladrado mecánicos, y por otras actividades de

construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

• Plomo de pinturas a base de plomo,

• Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

• Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

-28-

Image 28
Contents RH328VC RH328VCQ Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyService Rotary Hammer Safety RulesWear ear protectors when impact drilling Additional Safety Warnings Some dust created by powerSymbols Name Designation/ExplanationConforms to Certified toUL Standard CAN/CSA Standard C22.2 NoFunctional Description and Specifications Rotary HammerJAW Chuck RingAssembly SDS-plusCHUCKLocking Sleeve Dust Shield Locking RingInstalling Accessories JAW Chuck Removing Accessories JAW ChuckAttaching the 3-JAW Chuck ChuckVariable Speed Controlled Trigger Switch FORWARD/REVERSE SwitchOperating Instructions AUxILIARy HandleSelector Dial VARIO-LOCK- Selector DialVibration Damper Handle Hammer Mechanism Slip ClutchRecall These Instructions for Safe Operation Drilling Wood or PlasticDrilling Metal Drilling MASONRyAccessories MaintenanceCleaning Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifsEntretien Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Conforme àCertifié conforme à Norme ULDescription fonctionnelle et spécifications Marteau rotatifMandrin À 3 Mors Mandrin À Changement RapideAssemblage Non fourni, disponible à titre d’accessoire Installation D’ACCESSOIRES Mandrin À 3 MorsDémontage D’ACCESSOIRES Mandrin À 3 Mors Mandrin Manchon DUConsignes de fonctionnement Poignee AuxiliairePoignee Prise Butée DE Profondeur Interrupteur Dinversion DE MarcheCadran Selecteur Cadran Selecteur « VARIO-LOCK »Poignée Damortissement DES DU MarteauPerçage Dans LE Métal Pour Votre SECURITE, SOUVENEZ-VOUSPerçage DE Maçonnerie Entretien AccessoiresNettoyage Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Normas de seguridad para martillos giratoriosServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Cumple con las siguientes normasCertificado conforme a las siguientes normas Estándar ULDescripción funcional y especificaciones Martillo giratorioComo accesorio Botón DE Liberacion DEL Calibre DE ProfundidadEnsamblaje Cambio DEL Mandril Instalación DEL Mandril DE 3 MordazasInstalación DE Accesorios Mandril DE 3 Mordazas Manguito DEL MandrilInstrucciones de funcionamiento Mango AuxiliarEmpunadura Calibre DE Profundidad Interruptor Gatillo DE Velocidad Variable ControladaPercusion Dial Selector Fijacion VariableMango CON Amortiguador DE LAS Embrague DeslizanteFuncionamiento CON Seguridad Taladrado DE Madera O PlasticoTaladrado DE Metal Taladrado DE MamposteríaMantenimiento AccesoriosServicio LimpiezaBM 1619929E58 07-12BM 1619929E58 07-12 8/1/12 802 AM Remarques Notas 1619929E58