Bosch Power Tools RH328VCQ manual Pour Votre SECURITE, SOUVENEZ-VOUS, Perçage Dans LE Métal

Page 24

BM 1619929E58 07-12_BM 1619929E58 07-12 8/1/12 8:02 AM Page 24

Il faudrait essuyer à fond la tige des forets immédiatement avant et après l’usage.

POUR VOTRE SECURITE, SOUVENEZ-VOUS:

1.Certains matériaux doivent être percés aux basses vitesses, alors qu’avec d’autres les hautes vitesses produisent de meilleurs résultats.

2.Il importe de bien assujettir le matériau à percer et de maintenir une pression uniforme en ligne avec le foret.

3.Arrêtez de peser dès que le foret traverse le côté opposé du matériau et maintenez l’outil en marche durant le retrait du foret.

Les matériaux tels que le verre, la porcelaine, la céramique, la tuile, le plastique, etc. devraient être percés à basse vitesse avec les forets appropriés et de l’huile.

PERÇAGE DANS LE BOIS OU LE PLASTIQUE

Si un bloc d’appui n’est pas utilisé, relâchez la pression immédiatement avant que le foret ne traverse le bois afin d’éviter l’éclatement du bois. Terminez le trou du côté opposé immédiatement après que la pointe ait traversé. Si le foret se grippe, inversez l’opération de perçage pour aider à retirer le foret de la pièce.

PERÇAGE DANS LE MÉTAL

Pratiquez un trou central au poinçon dans le matériau pour faciliter l’approche. Utilisez suffisamment de pression pour que le foret continue à couper. Si on laisse le foret tourner tout simplement dans le trou, il s’émoussera rapidement. Pour percer un trou de dimensions plus grandes, il est plus rapide et plus facile pour votre bloc-piles de pratiquer d’abord un trou plus petit, puis de l’agrandir aux dimensions nécessaires. Lubrifiez parfois la pointe du foret à l’aide d’HUILE DE COUPE pour faciliter le perçage des métaux. Si le foret se grippe, inversez l’opération de perçage pour aider à retirer le foret de la pièce.

PERÇAGE DE MAÇONNERIE

Utilisez des forets à pointe carbure SDS-plus®pour les parpaings, le mortier, la brique ordinaire, la pierre tendre et autres matériaux. La quantité de pression à utiliser dépend du type de matériau percé. Les matériaux tendres nécessitent moins de pression tandis que les matériaux durs nécessitent une plus grande pression pour empêcher le foret de tourner.

-24-

Image 24
Contents RH328VC RH328VCQ Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyRotary Hammer Safety Rules ServiceWear ear protectors when impact drilling Additional Safety Warnings Some dust created by powerSymbols Name Designation/ExplanationConforms to Certified toUL Standard CAN/CSA Standard C22.2 NoFunctional Description and Specifications Rotary HammerJAW Chuck RingAssembly SDS-plusCHUCKLocking Sleeve Dust Shield Locking RingInstalling Accessories JAW Chuck Removing Accessories JAW ChuckAttaching the 3-JAW Chuck ChuckVariable Speed Controlled Trigger Switch FORWARD/REVERSE SwitchOperating Instructions AUxILIARy HandleSelector Dial VARIO-LOCK- Selector DialVibration Damper Handle Hammer Mechanism Slip ClutchRecall These Instructions for Safe Operation Drilling Wood or PlasticDrilling Metal Drilling MASONRyMaintenance AccessoriesCleaning Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueRègles de sécurité concernant les marteaux rotatifs Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Conforme àCertifié conforme à Norme ULDescription fonctionnelle et spécifications Marteau rotatifMandrin À 3 Mors Mandrin À Changement RapideAssemblage Non fourni, disponible à titre d’accessoire Installation D’ACCESSOIRES Mandrin À 3 MorsDémontage D’ACCESSOIRES Mandrin À 3 Mors Mandrin Manchon DUConsignes de fonctionnement Poignee AuxiliairePoignee Prise Butée DE Profondeur Interrupteur Dinversion DE MarcheCadran Selecteur Cadran Selecteur « VARIO-LOCK »Poignée Damortissement DES DU MarteauPour Votre SECURITE, SOUVENEZ-VOUS Perçage Dans LE MétalPerçage DE Maçonnerie Accessoires EntretienNettoyage Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Normas de seguridad para martillos giratorios MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Cumple con las siguientes normasCertificado conforme a las siguientes normas Estándar ULDescripción funcional y especificaciones Martillo giratorioComo accesorio Botón DE Liberacion DEL Calibre DE ProfundidadEnsamblaje Cambio DEL Mandril Instalación DEL Mandril DE 3 MordazasInstalación DE Accesorios Mandril DE 3 Mordazas Manguito DEL MandrilInstrucciones de funcionamiento Mango AuxiliarEmpunadura Calibre DE Profundidad Interruptor Gatillo DE Velocidad Variable ControladaPercusion Dial Selector Fijacion VariableMango CON Amortiguador DE LAS Embrague DeslizanteFuncionamiento CON Seguridad Taladrado DE Madera O PlasticoTaladrado DE Metal Taladrado DE MamposteríaMantenimiento AccesoriosServicio LimpiezaBM 1619929E58 07-12BM 1619929E58 07-12 8/1/12 802 AM Remarques Notas 1619929E58