Bosch Power Tools RH328VCQ manual Ensamblaje

Page 32
! ADVERTENCIA

BM 1619929E58 07-12_BM 1619929E58 07-12 8/1/12 8:02 AM Page 32

Ensamblaje

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar

accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

INSTALACIÓN DE ACCESORIOS SDS-PLUS®

Limpie el extremo de inserción del cuerpo del accesorio para quitar los residuos que éste pueda tener y luego engráselo ligeramente con un aceite o lubricante ligero.

Introduzca el accesorio en el mandril a través del protector antipolvo a la vez que lo hace girar y lo empuja hacia adentro hasta que quede fijo en su sitio automáticamente. Tire del accesorio hacia afuera para asegurarse de que ha quedado fijo dentro del soporte de la mandril (Fig. 2).

NOTA: La alta eficiencia proporcionada por los martillos giratorios sólo se puede obtener si se utilizan accesorios afilados y sin daños. El “costo” de mantener accesorios afilados y sin daños es sobradamente compensado por el “tiempo que se ahorra” al hacer funcionar la herramienta con accesorios afilados.

REMOCIÓN DE ACCESORIOS SDS-PLUS®

!ADVERTENCIA Los accesorios pueden estar calientes después de la

utilización. Evite el contacto con la piel y utilice guantes de protección o un paño protector adecuados para quitar dichos accesorios.

Para quitar un accesorio, tire hacia atrás del mango de fijación, sujételo y tire de la broca hacia adelante. Todos los accesorios deben limpiarse después de quitarlos (Fig. 3).

FIG. 2

FIG. 3

MANDRIL SDS-plus®

MANGUITO DE

PROTECTOR ANTIPOLVO

FIJACIÓN

 

Nota: Cuando reemplace el mandril de cambio rápido SDS-plus original, asegúrese siempre de que el mandril de repuesto tenga el número apropiado de ranuras de identificación.

REMOCIÓN DEL MANDRIL DE CAMBIO

RÁPIDO SDS-plus®(modelo RH328VCQ solamente)

Agarre el anillo de fijación del mandril de cambio rápido SDS-plus, jale con fuerza en el sentido de la flecha A mientras jala el mandril en el sentido de la flecha B y

FIG. 4

ANILLO DE

FIJACIÓN

SDS-plus®QUICK

CHANGE CHUCK

B

A

retire el mandril de la herramienta (Fig. 4).

INSTALACIÓN DEL MANDRIL DE CAMBIO

RÁPIDO SDS-plus®(modelo RH328VCQ solamente)

Antes de instalar el mandril, aplique una capa ligera de grasa al extremo del vástago.

Agarre firmemente con la mano el mandril SDS-plus y empújelo sobre la herramienta con un movimiento de giro hasta que oiga que se bloquea en la posición correcta (Fig. 5).

FIG. 5

RANURAS DE

IDENTIFICACION

-32-

Image 32
Contents RH328VC RH328VCQ Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyWear ear protectors when impact drilling Rotary Hammer Safety RulesService Additional Safety Warnings Some dust created by powerSymbols Name Designation/ExplanationConforms to Certified toUL Standard CAN/CSA Standard C22.2 NoFunctional Description and Specifications Rotary HammerJAW Chuck RingAssembly SDS-plusCHUCKLocking Sleeve Dust Shield Locking RingInstalling Accessories JAW Chuck Removing Accessories JAW ChuckAttaching the 3-JAW Chuck ChuckVariable Speed Controlled Trigger Switch FORWARD/REVERSE SwitchOperating Instructions AUxILIARy HandleSelector Dial VARIO-LOCK- Selector DialVibration Damper Handle Hammer Mechanism Slip ClutchRecall These Instructions for Safe Operation Drilling Wood or PlasticDrilling Metal Drilling MASONRyCleaning MaintenanceAccessories Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifsUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Conforme àCertifié conforme à Norme ULDescription fonctionnelle et spécifications Marteau rotatifMandrin À 3 Mors Mandrin À Changement RapideAssemblage Non fourni, disponible à titre d’accessoire Installation D’ACCESSOIRES Mandrin À 3 MorsDémontage D’ACCESSOIRES Mandrin À 3 Mors Mandrin Manchon DUConsignes de fonctionnement Poignee AuxiliairePoignee Prise Butée DE Profondeur Interrupteur Dinversion DE MarcheCadran Selecteur Cadran Selecteur « VARIO-LOCK »Poignée Damortissement DES DU MarteauPerçage DE Maçonnerie Pour Votre SECURITE, SOUVENEZ-VOUSPerçage Dans LE Métal Nettoyage AccessoiresEntretien Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para martillos giratoriosMecánicas Advertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Cumple con las siguientes normasCertificado conforme a las siguientes normas Estándar ULDescripción funcional y especificaciones Martillo giratorioComo accesorio Botón DE Liberacion DEL Calibre DE ProfundidadEnsamblaje Cambio DEL Mandril Instalación DEL Mandril DE 3 MordazasInstalación DE Accesorios Mandril DE 3 Mordazas Manguito DEL MandrilInstrucciones de funcionamiento Mango AuxiliarEmpunadura Calibre DE Profundidad Interruptor Gatillo DE Velocidad Variable ControladaPercusion Dial Selector Fijacion VariableMango CON Amortiguador DE LAS Embrague DeslizanteFuncionamiento CON Seguridad Taladrado DE Madera O PlasticoTaladrado DE Metal Taladrado DE MamposteríaMantenimiento AccesoriosServicio LimpiezaBM 1619929E58 07-12BM 1619929E58 07-12 8/1/12 802 AM Remarques Notas 1619929E58