Bosch Power Tools RH328VCQ manual Normas de seguridad para martillos giratorios, Mecánicas

Page 27

BM 1619929E58 07-12_BM 1619929E58 07-12 8/1/12 8:02 AM Page 27

Uso y cuidado de las herramientas

mecánicas

No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada.

No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de batería de la herramienta mecánica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas mecánicas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica.

Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación.

Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran, si

hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica está dañada, haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas deficientemente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas de corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte afilados, se atoren, y dichas herramientas son más fáciles de controlar.

Utilice la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta mecánica para operaciones distintas a aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.

Servicio de ajustes y reparaciones

Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de un técnico de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta mecánica.

Normas de seguridad para martillos giratorios

Use protectores de oídos con los taladros de percusión. La exposición al ruido puede causar pérdida de audición.

Utilice el mango o mangos auxiliares si se suministran con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones corporales.

Agarre la herramienta eléctrica por las superficies de agarre con aislamiento cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable de alimentación. El accesorio de corte que entre en contacto con un cable que tenga corriente puede hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica que estén al descubierto tengan corriente y podrían causar una descarga eléctrica al operador.

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.

Utilice un detector de metales para determinar si hay tuberías de gas o de agua ocultas en el área de trabajo o llame a la compañía local de servicios

públicos para obtener asistencia antes de comenzar la operación. Golpear o cortar una tubería de gas producirá una explosión. La entrada de agua en un dispositivo eléctrico puede causar electrocución.

Utilice siempre el mango auxiliar para tener un control máximo sobre la reacción de par motor o retroceso. Nunca intente manejar esta herramienta con una mano. El embrague deslizante se acopla si usted controla firmemente la herramienta durante una reacción de par motor o retroceso.

Use siempre gafas de seguridad o protección de los ojos cuando utilice esta herramienta. Use una máscara antipolvo o un respirador para aplicaciones que generan polvo. Las gafas de seguridad o la protección de los ojos ayudarán a desviar los fragmentos del material que puedan salir despedidos hacia la cara y los ojos. El polvo generado o los gases liberados por los materiales que esté cortando (por ej., tuberías con aislamiento de asbesto, radón) pueden causar dificultades respiratorias.

Use guantes con almohadillado grueso y limite el tiempo de exposición tomando frecuentes períodos de descanso. La vibración causada por la acción de percusión y taladrado puede ser perjudicial para las manos y los brazos.

-27-

Image 27
Contents Ver la página RH328VC RH328VCQPersonal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyRotary Hammer Safety Rules ServiceWear ear protectors when impact drilling Some dust created by power Additional Safety WarningsName Designation/Explanation SymbolsCAN/CSA Standard C22.2 No Conforms toCertified to UL StandardRing Functional Description and SpecificationsRotary Hammer JAW ChuckLocking Ring AssemblySDS-plusCHUCK Locking Sleeve Dust ShieldChuck Installing Accessories JAW ChuckRemoving Accessories JAW Chuck Attaching the 3-JAW ChuckAUxILIARy Handle Variable Speed Controlled Trigger SwitchFORWARD/REVERSE Switch Operating InstructionsSlip Clutch Selector DialVARIO-LOCK- Selector Dial Vibration Damper Handle Hammer MechanismDrilling MASONRy Recall These Instructions for Safe OperationDrilling Wood or Plastic Drilling MetalMaintenance AccessoriesCleaning Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailRègles de sécurité concernant les marteaux rotatifs Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesNorme UL Symboles suiteConforme à Certifié conforme àMandrin À Changement Rapide Description fonctionnelle et spécificationsMarteau rotatif Mandrin À 3 MorsAssemblage Mandrin Manchon DU Non fourni, disponible à titre d’accessoireInstallation D’ACCESSOIRES Mandrin À 3 Mors Démontage D’ACCESSOIRES Mandrin À 3 MorsInterrupteur Dinversion DE Marche Consignes de fonctionnementPoignee Auxiliaire Poignee Prise Butée DE ProfondeurDU Marteau Cadran SelecteurCadran Selecteur « VARIO-LOCK » Poignée Damortissement DESPour Votre SECURITE, SOUVENEZ-VOUS Perçage Dans LE MétalPerçage DE Maçonnerie Accessoires EntretienNettoyage Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Normas de seguridad para martillos giratorios MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosEstándar UL Símbolos continuaciónCumple con las siguientes normas Certificado conforme a las siguientes normasBotón DE Liberacion DEL Calibre DE Profundidad Descripción funcional y especificacionesMartillo giratorio Como accesorioEnsamblaje Manguito DEL Mandril Cambio DEL MandrilInstalación DEL Mandril DE 3 Mordazas Instalación DE Accesorios Mandril DE 3 MordazasInterruptor Gatillo DE Velocidad Variable Controlada Instrucciones de funcionamientoMango Auxiliar Empunadura Calibre DE ProfundidadEmbrague Deslizante PercusionDial Selector Fijacion Variable Mango CON Amortiguador DE LASTaladrado DE Mampostería Funcionamiento CON SeguridadTaladrado DE Madera O Plastico Taladrado DE MetalLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioBM 1619929E58 07-12BM 1619929E58 07-12 8/1/12 802 AM Remarques Notas 1619929E58