Bosch Power Tools cordless hammer manual Perçage Dans LE Métal, Perçage À Travers LA Maçonnerie

Page 24

BM 1619929426 8/01 8/2/01 1:19 PM Page 24

c.Vérifiez la propreté des bornes du bloc-piles. Nettoyez-les au besoin avec un bâtonnet imbibé d’alcool.

d.Si vous n’arrivez toujours pas à obtenir la charge satisfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le chargeur à votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et adresses des centres d’entretien

sous la rubrique « Outils électriques» dans les pages jaunes de l’annuaire de téléphone.

Remarque : L’usage de chargeurs ou de blocs-piles autres que ceux vendus par Bosch peut annuler la garantie.

PERÇAGE DANS LE BOIS OU LE PLASTIQUE

Si un bloc d’appui n’est pas utilisé, relâchez la pression immédiatement avant que le foret ne traverse le bois afin d’éviter l’éclatement du bois. Terminez le trou du côté opposé immédiatement après que la pointe ait traversé. Si le foret se grippe, inversez l’opération de perçage pour aider à retirer le foret de la pièce.

PERÇAGE DANS LE MÉTAL

Pratiquez un trou central au poinçon dans le matériau pour faciliter l’approche. Utilisez suffisamment de pression pour que le foret continue à couper. Si on laisse le foret tourner tout simplement dans le trou, il s’émoussera rapidement. Pour percer un trou de dimensions plus grandes, il est plus rapide et plus facile

pour votre bloc-piles de pratiquer d’abord un trou plus petit, puis de l’agrandir aux dimensions nécessaires. Lubrifiez parfois la pointe du foret à l’aide d’HUILE DE COUPE pour faciliter le perçage des métaux. Si le foret se grippe, inversez l’opération de perçage pour aider à retirer le foret de la pièce.

PERÇAGE À TRAVERS LA MAÇONNERIE

Utilisez un foret de maçonnerie à pointe en carbure pour les agglomérés, le mortier, la brique ordinaire, la pierre tendre et autres matériaux. La quantité de pression à utiliser dépend du type de matériau percé. Les matériaux tendres nécessitent moins de pression tandis que les matériaux durs nécessitent une plus grande pression pour empêcher le foret de tourner.

-24-

Image 24
Contents Importante General Safety Rules For All Battery Operated ToolsCordless Rotary Hammer Safety Rules ServiceBattery/Charger NICKEL-CADMIUM Batteries NICKEL-METAL Hydride BatteriesSymbols Functional Description and Specifications SDSOperating Instructions Battery Charged Condition Indicator Installing AccessoriesDRILL/HAMMER Drill Selection Dial 10 20% 20 40% 40 60% 60 80%Removing Accessories Releasing and Inserting Battery PackCharging Battery Pack INDICATORS, Symbols and Meaning Important Charging NotesDrilling Wood or Plastic Drilling MetalDrilling Masonry Maintenance AccessoriesBatteries Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pile Aire de travailSécurité électrique Utilisation et entretien des outilsConsignes de sécurité pour le marteau rotatif sans cordon RéparationChargeur de pile Le plomb provenant des peintures à base de plombEntretien des piles Provoquer un incendie ou des blessuresPiles NICKEL-CADMIUM Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles Tours ou mouvement alternatif parPosition. Un nombre plus élevé signifie Une vitesse plus grandeDescription fonctionnelle et spécifications Numéro de modèleType de tige Temps de chargeConsignes de fonctionnement Pose DE L’ÉQUIPEMENT Accessoire Cadran DE Sélection DE PERCEUSE/PERCEUSE À PercussionTémoin DE Pile Chargée Dépose DE L’ÉQUIPEMENT Accessoire Retrait ET Insertion DU BLOC-PILECharge DU BLOC-PILE TÉMOINS, Symboles ET Signification Remarques Importantes Concernant LA ChargePerçage Dans LE Métal Perçage À Travers LA MaçonnerieMaintenance AccessoiresEntretien NettoyageArea de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Utilización y cuidado de las herramientasNormas de seguridad para martillos giratorios sin cordón ServicioBatería/cargador Cuidado de las baterías Baterias DE NIQUEL-CADMIOCadmio Ni-Cd indica que S-B Baterias DE NIQUEL-HIDRURO MetalicoSímbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Número de modeloEstilo de cuerpo Tiempo de cargaInstrucciones de funcionamiento Dial DE Seleccion DE TALADRO/TALADRO DE Percusion Indicador DE Estado DE Carga DE LA BateriaInstalacion DE Accesorios Arrancar la herramienta accidentalmenteRemocion DE Accesorios Suelta E Introduccion DEL Paquete DE BateriasCarga DEL Paquete DE Baterias INDICADORES, Simbolos Y Significado Notas Importantes Para CargarTaladrado DE Madera O Plastico Taladrado DE MetalTaladrado DE Mamposteria Mantenimiento AccesoriosLimpieza BM 1619929426 8/01 8/2/01 119 PM BM 1619929426 8/01 8/2/01 119 PM Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools