Bosch Power Tools cordless hammer Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pile

Page 14
BM 1619929426 8/01
! AVERTISSEMENT

8/2/01 1:19 PM Page 14

Consignes générales de sécurité

pour tous les outils à pile

Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie

et/ou de blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Aire de travail

Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.

N'utilisez pas d'outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple enprésence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.

Tenez à distance les curieux, les enfants et les

dangereux de transporter l'outil avec le doigt sur l'interrupteur ou d'insérer le bloc-pile dans un outil alors que l'interrupteur est en position de marche.

Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans une pièce tournante de l'outil peut provoquer des blessures.

Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre entout temps. Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue.

visiteurs pendant que vous travaillezavec un outil

électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre.

Sécurité électrique

N'abusez pas du cordon. Ne transportez jamais l'outil par le cordon. Tenez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des pièces mobiles. Remplacez les cordons endommagés immédiatement. Les cordons endommagés peuvent provoquer un incendie.

Un outil à pile avec piles incorporées ou bloc-pile distinct doit être rechargé uniquement avec le chargeur indiqué pour la pile. Un chargeur qui peut être adéquat pour un type de pile peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec une autre pile.

Utiliser un outil à pile uniquement avec le bloc-pile désigné spécifiquement. L'emploi de toute autre pile peut créer un risque d'incendie.

Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes ou une visière. Selon les conditions, portez aussi un masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur et/ou un appareil antibruit.

Utilisation et entretien des outils

Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéquate. Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l'outil.

Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la tâche. L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre.

N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur ne le met pas en marche ou à l'arrêt. Un outil qui ne peut être contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Sécurité des personnes

Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de jugement. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un instant d'inattention suffit pour entraîner des blessures graves.

Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N'approchez jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d'être happés par des pièces en mouvement. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.

Évitez la mise en marche accidentelle. Assurez- vous que l'interrupteur est en position de blocage ou d'arrêt avant d'insérer le bloc-pile. Il est

Débranchez le bloc-pile de l'outil ou mettez l'interrupteur en position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout réglage, de changer les accessoires ou de remiser l'outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

Rangez les outils hors de la portée des enfants et d'autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.

Lorsque le bloc-pile n'est pas en usage, tenez-le à l'écart d'autres objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles d'établir une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes de batterie ensemble peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

-14-

Image 14
Contents Importante General Safety Rules For All Battery Operated ToolsCordless Rotary Hammer Safety Rules ServiceBattery/Charger NICKEL-CADMIUM Batteries NICKEL-METAL Hydride BatteriesSymbols Functional Description and Specifications SDSOperating Instructions DRILL/HAMMER Drill Selection Dial Battery Charged Condition IndicatorInstalling Accessories 10 20% 20 40% 40 60% 60 80%Charging Battery Pack Removing AccessoriesReleasing and Inserting Battery Pack INDICATORS, Symbols and Meaning Important Charging NotesDrilling Masonry Drilling Wood or PlasticDrilling Metal Batteries MaintenanceAccessories Sécurité électrique Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pileAire de travail Utilisation et entretien des outilsConsignes de sécurité pour le marteau rotatif sans cordon RéparationChargeur de pile Le plomb provenant des peintures à base de plombPiles NICKEL-CADMIUM Entretien des pilesProvoquer un incendie ou des blessures Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalPosition. Un nombre plus élevé signifie SymbolesTours ou mouvement alternatif par Une vitesse plus grandeType de tige Description fonctionnelle et spécificationsNuméro de modèle Temps de chargeConsignes de fonctionnement Témoin DE Pile Chargée Pose DE L’ÉQUIPEMENT AccessoireCadran DE Sélection DE PERCEUSE/PERCEUSE À Percussion Charge DU BLOC-PILE Dépose DE L’ÉQUIPEMENT AccessoireRetrait ET Insertion DU BLOC-PILE TÉMOINS, Symboles ET Signification Remarques Importantes Concernant LA ChargePerçage Dans LE Métal Perçage À Travers LA MaçonnerieEntretien MaintenanceAccessoires NettoyageSeguridad personal Area de trabajoSeguridad eléctrica Utilización y cuidado de las herramientasNormas de seguridad para martillos giratorios sin cordón ServicioBatería/cargador Cadmio Ni-Cd indica que S-B Cuidado de las bateríasBaterias DE NIQUEL-CADMIO Baterias DE NIQUEL-HIDRURO MetalicoDe Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Estilo de cuerpo Descripción funcional y especificacionesNúmero de modelo Tiempo de cargaInstrucciones de funcionamiento Instalacion DE Accesorios Dial DE Seleccion DE TALADRO/TALADRO DE PercusionIndicador DE Estado DE Carga DE LA Bateria Arrancar la herramienta accidentalmenteCarga DEL Paquete DE Baterias Remocion DE AccesoriosSuelta E Introduccion DEL Paquete DE Baterias INDICADORES, Simbolos Y Significado Notas Importantes Para CargarTaladrado DE Mamposteria Taladrado DE Madera O PlasticoTaladrado DE Metal Limpieza MantenimientoAccesorios BM 1619929426 8/01 8/2/01 119 PM BM 1619929426 8/01 8/2/01 119 PM Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools