Bosch Power Tools cordless hammer manual Battery/Charger

Page 4

BM 1619929426 8/01 8/2/01 1:19 PM Page 4

Use thick cushioned gloves and limit the exposure time by taking frequent rest periods.Vibration caused by hammer-drill action may be harmful to your hands and arms.

Never place the tool down until the bit or accessory have come to a complete stop.

When removing the bit from the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the bit or accessory. Accessories may be hot after prolonged use.

!WARNING Some dust created by power sanding, sawing,

grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

Lead from lead-based paints,

Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

Arsenic and chromium from chemically- treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

Battery/Charger

Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on

(1)battery charger, (2) battery pack, and

(3)product using battery.

Use only the charger which accompanied your Cordless Rotary Hammer or direct replacement as listed in the catalog or this manual. Do not substitute any other charger. Use only Bosch battery charger Nos. BC015 & BC016 with your Cordless Rotary Hammer.

Do not disassemble charger or operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way. Incorrect reassembly or damage may result in electric shock or fire.

Do not recharge battery in damp or wet environment. Do not expose charger to rain or snow. If battery case is cracked or otherwise damaged, do not insert into charger. Battery short or fire may result.

Charge only Bosch Nos. BAT019, BAT020 and BAT021, rechargeable batteries with the above listed charger. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.

Charge battery pack in temperatures above +32 degrees F (0 degrees C) and below +113 degrees F (45 degrees C).

Store tool and battery pack in locations where temperatures do not go below 32 degrees F (0 degrees C) or will not exceed 120 degrees F (49 degrees C). This is important to prevent serious damage to the battery cells.

Battery leakage may occur under extreme usage or temperature conditions. Avoid contact with skin and eyes. The battery liquid is caustic and could cause chemical burns to tissues. If liquid comes in contact with skin, wash quickly with soap and water, then with lemon juice or vinegar. If the liquid contacts your eyes, flush them with water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention.

Place charger on flat non-flammable surfaces and away from flammable materials when re-charging battery pack. The charger and battery pack heat during charging. Carpeting and other heat insulating surfaces block proper air circulation which may cause overheating of the charger and battery pack. If smoke or melting of the case are observed unplug the charger immediately and do not use the battery pack or charger.

Use of an attachment not recom- mended or sold by Bosch may result in a risk of fire, electric shock or injury to persons.

-4-

Image 4
Contents Importante General Safety Rules For All Battery Operated ToolsCordless Rotary Hammer Safety Rules ServiceBattery/Charger NICKEL-CADMIUM Batteries NICKEL-METAL Hydride BatteriesSymbols Functional Description and Specifications SDSOperating Instructions Battery Charged Condition Indicator Installing AccessoriesDRILL/HAMMER Drill Selection Dial 10 20% 20 40% 40 60% 60 80%Releasing and Inserting Battery Pack Removing AccessoriesCharging Battery Pack INDICATORS, Symbols and Meaning Important Charging NotesDrilling Metal Drilling Wood or PlasticDrilling Masonry Accessories MaintenanceBatteries Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pile Aire de travailSécurité électrique Utilisation et entretien des outilsConsignes de sécurité pour le marteau rotatif sans cordon RéparationChargeur de pile Le plomb provenant des peintures à base de plombEntretien des piles Provoquer un incendie ou des blessuresPiles NICKEL-CADMIUM Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles Tours ou mouvement alternatif parPosition. Un nombre plus élevé signifie Une vitesse plus grandeDescription fonctionnelle et spécifications Numéro de modèleType de tige Temps de chargeConsignes de fonctionnement Cadran DE Sélection DE PERCEUSE/PERCEUSE À Percussion Pose DE L’ÉQUIPEMENT AccessoireTémoin DE Pile Chargée Retrait ET Insertion DU BLOC-PILE Dépose DE L’ÉQUIPEMENT AccessoireCharge DU BLOC-PILE TÉMOINS, Symboles ET Signification Remarques Importantes Concernant LA ChargePerçage Dans LE Métal Perçage À Travers LA MaçonnerieMaintenance AccessoiresEntretien NettoyageArea de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Utilización y cuidado de las herramientasNormas de seguridad para martillos giratorios sin cordón ServicioBatería/cargador Cuidado de las baterías Baterias DE NIQUEL-CADMIOCadmio Ni-Cd indica que S-B Baterias DE NIQUEL-HIDRURO MetalicoCon aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Número de modeloEstilo de cuerpo Tiempo de cargaInstrucciones de funcionamiento Dial DE Seleccion DE TALADRO/TALADRO DE Percusion Indicador DE Estado DE Carga DE LA BateriaInstalacion DE Accesorios Arrancar la herramienta accidentalmenteSuelta E Introduccion DEL Paquete DE Baterias Remocion DE AccesoriosCarga DEL Paquete DE Baterias INDICADORES, Simbolos Y Significado Notas Importantes Para CargarTaladrado DE Metal Taladrado DE Madera O PlasticoTaladrado DE Mamposteria Accesorios MantenimientoLimpieza BM 1619929426 8/01 8/2/01 119 PM BM 1619929426 8/01 8/2/01 119 PM Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools