Bosch Power Tools cordless hammer manual Batería/cargador

Page 28
! ADVERTENCIA

BM 1619929426 8/01 8/2/01 1:19 PM Page 28

No tenga en marcha la herramienta mientras la lleva a su lado. La broca taladradora que gira puede engancharse en la ropa y se pueden producir lesiones.

Use guantes con almohadillado grueso y limite el tiempo de exposición tomando frecuentes períodos de descanso. La vibración causada por la acción de percusión y taladrado puede ser perjudicial para las manos y los brazos.

Nunca deje la herramienta en ningún lugar hasta que la broca o el accesorio se haya detenido por completo.

Al sacar la broca de la herramienta, evite el contacto con la piel y use guantes de protección adecuados al agarrar la broca o el accesorio. Los accesorios pueden estar calientes después de un uso prolongado.

Cierto polvo generado por el lijado, aserrado, amolado y taladrado mecánicos, y por otras actividades de

construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

• Plomo de pinturas a base de plomo,

• Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

• Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

Batería/cargador

Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el paquete de baterías y (3) el producto que utiliza baterías.

Utilice solamente el cargador que acompañó a su martillo giratorio sin cordón o un reemplazo directo según se enumera en el catálogo o en este manual. No use ningún otro cargador. Utilice solamente el cargador de baterías Bosch Nos. BC015 y BC016 con el martillo giratorio sin cordón.

No desarme el cargador ni lo haga funcionar si ha recibido un golpe brusco, se ha caído o se ha dañado de cualquier modo. El reensamblaje incorrecto o los daños pueden ocasionar sacudidas eléctricas o incendio.

No recargue la batería en un entorno húmedo o mojado. No exponga el cargador a lluvia ni nieve. Si la caja de baterías está agrietada o dañada de algún otro modo, no la introduzca en el cargador. Se puede producir un cortocircuito de las baterías o un incendio.

Cargue solamente las baterías recargables Bosch No. BAT019, BAT020 y BAT021 con el cargadore indicado anteriormente. Otros tipos de baterías pueden reventar causando lesiones personales y daños.

Cargue el paquete de baterías a temperaturas superiores a +32 grados F (0 grados C) e inferiores a +113 grados F (45 grados C). Guarde la

herramienta y el paquete de baterías en lugares donde las temperaturas no bajen de 32 grados F (0 grados C) ni suban de 120 grados F (49 grados C). Esto es importante para evitar daños graves a los elementos de la batería.

Se puede producir un escape del líquido de las baterías bajo condiciones extremas de uso o de temperatura. Evite el contacto con la piel y los ojos. El líquido de la batería es cáustico y podría causar quemaduras químicas en los tejidos. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela rápidamente con agua y jabón y luego con jugo de limón o vinagre. Si el líquido entra en contacto con los ojos, enjuáguelos con agua durante un mínimo de 10 minutos y obtenga atención médica.

Ponga el cargador sobre superficies planas ininflamables y alejado de materiales inflamables cuando recargue el paquete de baterías. El cargador y el paquete de baterías se calientan durante el proceso de carga. Las alfombras y otras superficies termoaislantes bloquean la circulación adecuada de aire, lo cual puede causar sobrecalentamiento del cargador y del paquete de baterías. Si observa humo o que la carcasa se está derritiendo, desenchufe inmediatamente el cargador y no utilice el paquete de baterías ni el cargador.

El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por Bosch puede constituir un peligro de incendio, sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.

-28-

Image 28
Contents Importante General Safety Rules For All Battery Operated ToolsCordless Rotary Hammer Safety Rules ServiceBattery/Charger NICKEL-CADMIUM Batteries NICKEL-METAL Hydride BatteriesSymbols Functional Description and Specifications SDSOperating Instructions Battery Charged Condition Indicator Installing AccessoriesDRILL/HAMMER Drill Selection Dial 10 20% 20 40% 40 60% 60 80%Releasing and Inserting Battery Pack Removing AccessoriesCharging Battery Pack INDICATORS, Symbols and Meaning Important Charging NotesDrilling Metal Drilling Wood or PlasticDrilling Masonry Accessories MaintenanceBatteries Consignes générales de sécurité Pour tous les outils à pile Aire de travailSécurité électrique Utilisation et entretien des outilsConsignes de sécurité pour le marteau rotatif sans cordon RéparationChargeur de pile Le plomb provenant des peintures à base de plombEntretien des piles Provoquer un incendie ou des blessuresPiles NICKEL-CADMIUM Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles Tours ou mouvement alternatif parPosition. Un nombre plus élevé signifie Une vitesse plus grandeDescription fonctionnelle et spécifications Numéro de modèleType de tige Temps de chargeConsignes de fonctionnement Cadran DE Sélection DE PERCEUSE/PERCEUSE À Percussion Pose DE L’ÉQUIPEMENT AccessoireTémoin DE Pile Chargée Retrait ET Insertion DU BLOC-PILE Dépose DE L’ÉQUIPEMENT AccessoireCharge DU BLOC-PILE TÉMOINS, Symboles ET Signification Remarques Importantes Concernant LA ChargePerçage Dans LE Métal Perçage À Travers LA MaçonnerieMaintenance AccessoiresEntretien NettoyageArea de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Utilización y cuidado de las herramientasNormas de seguridad para martillos giratorios sin cordón ServicioBatería/cargador Cuidado de las baterías Baterias DE NIQUEL-CADMIOCadmio Ni-Cd indica que S-B Baterias DE NIQUEL-HIDRURO MetalicoCon aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Número de modeloEstilo de cuerpo Tiempo de cargaInstrucciones de funcionamiento Dial DE Seleccion DE TALADRO/TALADRO DE Percusion Indicador DE Estado DE Carga DE LA BateriaInstalacion DE Accesorios Arrancar la herramienta accidentalmenteSuelta E Introduccion DEL Paquete DE Baterias Remocion DE AccesoriosCarga DEL Paquete DE Baterias INDICADORES, Simbolos Y Significado Notas Importantes Para CargarTaladrado DE Metal Taladrado DE Madera O PlasticoTaladrado DE Mamposteria Accesorios MantenimientoLimpieza BM 1619929426 8/01 8/2/01 119 PM BM 1619929426 8/01 8/2/01 119 PM Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools