DeWalt DW840K Directives de sécurité d’ordre général, Conserver CES Directives, Aire DE Travail

Page 14

Français

POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1 800 4-DEWALT (1 800 433-9258)

Directives de sécurité d’ordre général

AVERTISSEMENT! S’assurer de lire et de bien com- prendre toutes les directives. Le non-respect des directives décrites ci-après pourrait être la cause de chocs

électriques, d’incendies et/ou de blessures graves.

CONSERVER CES DIRECTIVES

AIRE DE TRAVAIL

L’aire de travail doit être propre et bien éclairée. Les établis encombrés et le manque de lumière peuvent entraîner des accidents.

Ne pas faire fonctionner des outils électriques dans des atmosphères explosives, comme en présence de liquides, de gaz et de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

Tenir les spectateurs, les enfants et les visiteurs à l’écart lorsqu’on utilise l’outil. Les distractions peuvent entraîner une perte de maîtrise.

RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L’ÉLECTRICITÉ

Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise correctement installée et mise à la terre tel que l’indiquent les codes et règlements en vigueur. Ne jamais retirer la broche de mise à la terre ou modifier la prise en aucune façon. Ne pas utiliser de fiche d’adaptation. Consulter un électricien qualifié s’il y a un doute en ce qui concerne la mise à la terre de la prise. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris des outils, la mise à la terre offre un

12

chemin de faible résistance afin d’empêcher l’électrocution de l’utilisateur. S’applique uniquement aux outils de classe I (mis à la terre).

Les outils à double isolation sont pourvus d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne peut être branchée dans la prise, inverser la fiche. Si on n’arrive pas à la brancher, commu- niquer avec un électricien qualifié afin qu’il installe une prise polarisée. Ne pas modifier la fiche. La double isolation élimine le besoin du système de rallonge d’alimentation à trois fils et de bloc d’alimentation avec mise à la terre.

S’applique uniquement aux outils de classe II (à double iso- lation).

Éviter tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre, comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si le corps est mis à la terre.

Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’eau. L’infiltration d’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais s’en servir pour transporter l’outil ou pour tirer la fiche hors de la prise. Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des arêtes vives ou des pièces mobiles. Remplacer immédiatement les cordons endommagés, car ils augmentent le risque de choc électrique.

Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, il faut employer une rallonge portant l’inscription “W-A” ou “W.” Ces rallonges sont conçues pour l’utilisation à l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique. S’il y a lieu d’utiliser une rallonge, s’assurer que celle-ci est de calibre suffisamment élevé pour acheminer le courant nécessaire au fonctionnement de l’outil. Une rallonge de calibre trop faible pourrait causer une chute

Image 14
Contents DW831, DW840 125mm and 7 180mm Heavy Duty Angle Grinder Page Work Area General Safety InstructionsElectrical Safety Service Additional Specific Safety Instructions for GrindersPersonal Safety Tool USE and CareEnglish Accessories Assembly OperationSwitch Attaching Side HandleGrinding Wheels DW831 Grinding Wheels DW840 Wire Wheels Sanding Flap Discs Sanding Discs DW831 Edge Cutting Precautions To Take When Removing PaintGrinding Sanding With Abrasive DiscsFitting and Removing the Guard DW831 Environmental SafetyCleaning and Disposal Fitting GuardMounting Grinding Wheels Fig Fitting and Removing the Guard DW840 FigFitting a Backing Pad and Sanding Disc Removing GuardMaintenance Year Free Service DAY Money Back GuaranteeAire DE Travail Directives de sécurité d’ordre généralConserver CES Directives Règles DE Sécurité Relatives À L’ÉLECTRICITÉSécurité Personnelle Utilisation DES Outils ET PrécautionsRéparation Régime sans charge Fonctionnement IntroductionAssemblage InterrupteurMeules de 5 po DW831 Meules de 7 po DW840Nominale Meulage avec Disques Abrasifs MeulageCoupe de Bord Précautions à Prendre avant de Décaper des PeinturesSécurité Environnementale Installation et Retrait du Dispositif de Protection DW831Nettoyage ET Mode DE Disposition Fixation DU Dispositif DE ProtectionRetrait DU Dispositif DE Protection Entretien Réparations AccessoiresBalais de moteur Garantie limitée de trois ansÁrea DE Trabajo Instrucciones de seguridad generalesConserve Estas Instrucciones Seguridad EléctricaSeguridad Personal USO Y Cuidados DE LA HerramientaServicio Introducción ComponentesDiscos de esmeril de 5 DW831 Discos de esmeril de 7 DW840 Disco de alambre de Conmutador EnsamblajeOperación EsmeriladoLijado con Discos Abrasivos Precauciones a Tomar Cuando Quite PinturaLimpieza Y Eliminación Cómo Montar y Quitar la Guarda DW831 ySeguridad Ambiental Cómo Montar LA GuardaCómo Quitar LA Guarda Cómo Montar y Quitar la Guarda DW840 FigMontaje de Discos de Esmerilado Fig Mantenimiento Garantía limitada por tres años ReparacionesPóliza de Garantía ExcepcionesGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Información Técnica