DeWalt DW840K instruction manual Coupe de Bord, Meulage avec Disques Abrasifs

Page 21
5˚ - 15°

Meulage

Utiliser une meule à moyeu déporté de

 

type 27. Maintenir l’outil à un angle approx-

 

imatif de 10°- 30° de la pièce à meuler. La

 

plupart des meules de type 27 ne sont pas

10˚ - 30°

conçues pour des opérations de coupe.

 

Coupe de Bord

AVERTISSEMENT : Le meulage et la coupe de bord ne doivent être exécutés qu’avec une meule de type 27 spécialement conçue

àcet effet. Se protéger pendant une coupe de bord en dirigeant

l’ouverture du dispositif de protection vers une surface.

AVERTISSEMENT : Au cours du meulage ou de la coupe de bord, les meules peuvent être endommagées ou faire des rebonds si elles sont arquées ou si elles subissent des torsions alors que l’outil effectue des travaux de découpe ou de meulage profond. Pour réduire tout risque de dommages corporels, limiter l’usage de ces meules équipées d’un dispositif de protection standard de type 27 à des coupes ou des entailles de faible profondeur (moins de 1/2 po de profondeur). Orienter l’ouverture du dispositif de protec- tion dans le sens opposé à l’utilisateur.

1.Laisser l’outil gagner sa vitesse maxi- mum avant de le mettre en contact avec la surface à travailler.

2. Appliquer un minimum de pression sur la surface à travailler pour permettre à l’outil de fonctionner à sa vitesse maxi-

mum. Le rythme de meulage est supérieur lorsque l’outil fonctionne à

grande vitesse. 3. Se placer de façon à ce que la face

inférieure de la meule ne soit pas

dirigée vers vous.

19

4.Ne pas changer l’angle de coupe une fois que cette dernière est commencée et qu’une entaille existe dans la pièce à tra- vailler. Cela pourrait faire arquer la meule et la casser.

5.Retirer l’outil de la pièce à travailler avant de l’arrêter. Laisser l’outil s’arrêter complètement de tourner avant de le poser.

Seul le bord des meules à couper les bords doit entrer en contact avec la surface à travailler, et non pas le dessus ou le dessous de la meule. Toute pression latérale sur la meule pourrait l’endom- mager.

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de meules à couper les bords pour des travaux de meulage de finition car ces meules ne sont pas conçues pour subir les pressions latérales nécessaires durant le meulage de finition. La meule pourrait alors être endommagée et poser des risques de dommages corporels.

Meulage avec Disques Abrasifs

Pendant l’utilisation de disques abrasifs et de tampons de soutien en caoutchouc, tenir, comme illustré, l’outil de façon à maintenir un angle de 10° à 15° entre le disque et le tra-

vail. Un angle constant entre 5° et 15° per- met de produire des surfaces lisses. Si seul

le bord externe du disque est appuyé con- tre la pièce à travailler, le meulage sera irrégulier et inégal, et l’outil sera difficile à contrôler.

Précautions à Prendre avant de Décaper des Peintures

1.Le ponçage à la ponceuse ou la brosse métallique des pein- tures à base de plomb N’EST PAS RECOMMANDÉ car il est difficile de contrôler les poussières contaminées. L’empoisonnement au plomb présente le plus grand danger pour les enfants et les femmes enceintes.

Français

Image 21
Contents DW831, DW840 125mm and 7 180mm Heavy Duty Angle Grinder Page General Safety Instructions Electrical SafetyWork Area Personal Safety Additional Specific Safety Instructions for GrindersService Tool USE and CareEnglish Switch Assembly OperationAccessories Attaching Side HandleGrinding Wheels DW831 Grinding Wheels DW840 Wire Wheels Sanding Flap Discs Sanding Discs DW831 Grinding Precautions To Take When Removing PaintEdge Cutting Sanding With Abrasive DiscsCleaning and Disposal Environmental SafetyFitting and Removing the Guard DW831 Fitting GuardFitting a Backing Pad and Sanding Disc Fitting and Removing the Guard DW840 FigMounting Grinding Wheels Fig Removing GuardMaintenance DAY Money Back Guarantee Year Free ServiceConserver CES Directives Directives de sécurité d’ordre généralAire DE Travail Règles DE Sécurité Relatives À L’ÉLECTRICITÉUtilisation DES Outils ET Précautions Sécurité PersonnelleRéparation Régime sans charge Assemblage IntroductionFonctionnement InterrupteurMeules de 7 po DW840 Meules de 5 po DW831Nominale Coupe de Bord MeulageMeulage avec Disques Abrasifs Précautions à Prendre avant de Décaper des PeinturesNettoyage ET Mode DE Disposition Installation et Retrait du Dispositif de Protection DW831Sécurité Environnementale Fixation DU Dispositif DE ProtectionRetrait DU Dispositif DE Protection Entretien Balais de moteur AccessoiresRéparations Garantie limitée de trois ansConserve Estas Instrucciones Instrucciones de seguridad generalesÁrea DE Trabajo Seguridad EléctricaUSO Y Cuidados DE LA Herramienta Seguridad PersonalServicio Componentes IntroducciónDiscos de esmeril de 5 DW831 Discos de esmeril de 7 DW840 Disco de alambre de Operación EnsamblajeConmutador EsmeriladoPrecauciones a Tomar Cuando Quite Pintura Lijado con Discos AbrasivosSeguridad Ambiental Cómo Montar y Quitar la Guarda DW831 yLimpieza Y Eliminación Cómo Montar LA GuardaCómo Montar y Quitar la Guarda DW840 Fig Montaje de Discos de Esmerilado FigCómo Quitar LA Guarda Mantenimiento Póliza de Garantía ReparacionesGarantía limitada por tres años ExcepcionesInformación Técnica Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días