DeWalt DW840K instruction manual Servicio

Page 28

Español

Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo. Un mismo accesorio puede ser adecuado para una herramienta, pero peligroso si se usa en otra.

SERVICIO

El servicio a la herramienta sólo debe realizarlo personal cualificado. El servicio o mantenimiento realizados por personal no calificado puede dar como resultado un riesgo de lesiones.

Al proceder al mantenimiento de una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas. Siga las instrucciones de la sección “Mantenimiento” de este manual. La utilización de piezas no autorizadas, o no respetar las instrucciones de mantenimiento, puede suponer un peligro de choque eléctrico o de lesiones.

Instrucciones de seguridad adicionales para las esmeriladoras

Utilice siempre la guarda apropiada con el disco de esmeril. La guarda protege al operador de los fragmentos que se desprenden de un disco roto, así como del contacto con el disco.

Los accesorios deben estar clasificados por lo menos para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta. Si funcionan a velocidades superiores a la prevista, los discos y otros accesorios pueden salir despedidos y provocar lesiones. Las clasificaciones de los accesorios deben estar siempre por encima de la velocidad de la herramienta, como se muestra en la placa de características.

Sujete la herramienta por las superficies aislantes si lleva a cabo una operación en que la herramienta pueda tocar un conductor oculto o su propio cable. El contacto con un conductor activo provocará que las piezas metálicas de la herramienta conduzcan electricidad y que el operador reciba una descarga eléctrica.

En esta herramienta no utilice discos de tipo 11 (de copa cónica). La utilización de accesorios inadecuados puede ser causa de lesiones.

Antes de usarlos, inspeccione los accesorios recomendados en busca de cuarteaduras y fallas. Si hay fallas o cuarteaduras evidentes, descarte el accesorio. También se debe inspeccionar el accesorio siempre que piense que la herramienta puede haber caído. Las fallas pueden provocar la rotura del disco.

Al accionar la herramienta con un disco nuevo o de reemplazo, con un cepillo de alambre nuevo o de reemplazo instalado, o si no está seguro de la condición del disco, sujétela bien dentro de una zona protegida adecuadamente y déjela funcionar durante un minuto. Si el disco tiene una cuarteadura o una falla que hayan pasado inadvertidas, se romperá en pedazos en menos de un minuto. Si el cepillo de alambre tiene alambres flojos, éstos se detectarán. Nunca encienda la herramienta cuando haya una persona alineada con el disco. Incluso si se trata del operador.

Evite que el disco rebote, así como darle tratamiento brusco. Si ello sucediera, detenga la herramienta e inspeccione si el disco presenta cuarteaduras o fallas.

Dirija las chispas lejos del operador, los observadores y los materiales inflamables. Pueden saltar chispas al usar lijadoras o esmeriladoras. Las chispas pueden provocar quemaduras e incendios.

Siempre use la agarradera lateral. Apriete firmemente la agarradera. Siempre debe usarse la agarradera lateral para conservar el control de la unidad en todo momento.

Limpie su herramienta periódicamente, especialmente después de realizar trabajos pesados. El polvo y el esmeril contienen partículas metálicas que se acumulan con frecuencia

en las superficies interiores y pueden ocasionar riesgos de

26choque eléctrico.

Image 28
Contents DW831, DW840 125mm and 7 180mm Heavy Duty Angle Grinder Page Electrical Safety General Safety InstructionsWork Area Additional Specific Safety Instructions for Grinders Personal SafetyService Tool USE and CareEnglish Assembly Operation SwitchAccessories Attaching Side HandleGrinding Wheels DW831 Grinding Wheels DW840 Wire Wheels Sanding Flap Discs Sanding Discs DW831 Precautions To Take When Removing Paint GrindingEdge Cutting Sanding With Abrasive DiscsEnvironmental Safety Cleaning and DisposalFitting and Removing the Guard DW831 Fitting GuardFitting and Removing the Guard DW840 Fig Fitting a Backing Pad and Sanding DiscMounting Grinding Wheels Fig Removing GuardMaintenance Year Free Service DAY Money Back GuaranteeDirectives de sécurité d’ordre général Conserver CES DirectivesAire DE Travail Règles DE Sécurité Relatives À L’ÉLECTRICITÉSécurité Personnelle Utilisation DES Outils ET PrécautionsRéparation Régime sans charge Introduction AssemblageFonctionnement InterrupteurMeules de 5 po DW831 Meules de 7 po DW840Nominale Meulage Coupe de BordMeulage avec Disques Abrasifs Précautions à Prendre avant de Décaper des PeinturesInstallation et Retrait du Dispositif de Protection DW831 Nettoyage ET Mode DE DispositionSécurité Environnementale Fixation DU Dispositif DE ProtectionRetrait DU Dispositif DE Protection Entretien Accessoires Balais de moteur Réparations Garantie limitée de trois ansInstrucciones de seguridad generales Conserve Estas InstruccionesÁrea DE Trabajo Seguridad EléctricaSeguridad Personal USO Y Cuidados DE LA HerramientaServicio Introducción ComponentesDiscos de esmeril de 5 DW831 Discos de esmeril de 7 DW840 Disco de alambre de Ensamblaje OperaciónConmutador EsmeriladoLijado con Discos Abrasivos Precauciones a Tomar Cuando Quite PinturaCómo Montar y Quitar la Guarda DW831 y Seguridad AmbientalLimpieza Y Eliminación Cómo Montar LA GuardaMontaje de Discos de Esmerilado Fig Cómo Montar y Quitar la Guarda DW840 FigCómo Quitar LA Guarda Mantenimiento Reparaciones Póliza de GarantíaGarantía limitada por tres años ExcepcionesGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Información Técnica