Bosch Power Tools 1873-8F, 1894-6, 1873-6, 1893-6 manual Maintenance, Accessories, Cleaning

Page 12

BM 1609929H54 08-06 8/3/06 11:44 AM Page 12

Maintenance

Service

Preventive maintenance ! WARNING performed by unauth-

orized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Autho- rized Bosch Service Station.

TOOL LUBRICATION

Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready to use. It is recommended that tools with gears be regreased with a special gear lubricant at every brush change.

CARBON BRUSHES

The brushes and commutator in your tool have been engineered for many hours of dependable service. To maintain peak efficiency of the motor, we recommend every two to six months the brushes be examined. Only genuine Bosch replacement brushes specially designed for your tool should be used.

BEARINGS

After about 300-400 hours of operation, or at every second brush change, the bearings

should be replaced at Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. Bearings which become noisy (due to heavy load or very abrasive material cutting) should be replaced at once to avoid overheating or motor failure.

Cleaning

!WARNING To avoid accidents always disconnect the tool from

the power supply before cleaning or performing any maintenance. The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air. Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air.

Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings.

!CAUTION Certain cleaning agents and solvents damage

plastic parts. Some of these are: gasoline, carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.

Accessories

!If an extension cord is WARNING necessary, a cord with

adequate size conductors that is capable of carrying the current necessary for your tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must use 3-wire extension cords that have 3-prong plugs and receptacles.

NOTE: The smaller the gauge number, the heavier the cord.

RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS

Tool’s

Cord Size in A.W.G.

Wire Sizes in mm2

 

 

 

 

 

 

 

 

Ampere

 

 

 

 

 

 

 

 

Cord Length in Feet

Cord Length in Meters

Rating

25

50

100

150

15

30

60

120

 

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0.75

0.75

1.5

2.5

6-8

18

16

14

12

0.75

1.0

2.5

4.0

8-10

18

16

14

12

0.75

1.0

2.5

4.0

10-12

16

16

14

12

1.0

2.5

4.0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

Wheel guard

** Grinding wheel

*

Side handle

** Backing flange (sanding)

** Lock nut wrench (grinding)

** Rubber backing pad (sanding)

** Backing flange (grinding)

** Lock nut wrench (sanding)

** Lock nut (grinding)

 

(*= standard equipment)

Wheel guard must be used when sander

(**= optional accessories)

is converted for grinding operations.

-12-

Image 12
Contents Read Before Using General Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetyAngle Grinder Safety Rules Power tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersGrinder, resulting in possible serious personal injury Kick-backSymbols Functional Description and Specifications Angle GrindersGrinder Assembly Mounting Type 28 or Type Grinding Wheels Do not use the flange setSmall Flange SET Part no 607 000 Flange with Shoulder TypeSander Assembly Operating InstructionsGrinding Operations Sanding OperationsWire Brush Operations Sanding TipsSanding Wood Sanding MetalMaintenance AccessoriesCleaning Consignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleConsignes de sécurité de la rectifieuse dangle Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Rectifieuses d’anglesPrises D’AIR Contrôle DES Vibrations Bride DE Arbre Montage Protecteur Levier DEAssemblage de la rectifieuse Broche Bride OU CONTRE-ÉCROU BrocheType Assemblage de la ponceuse Consignes de fonctionnementTravaux de meulage Travaux de ponçageTravaux à la brosse métallique Ponçage DU BoisPonçage DES Métaux Les brosses métalliquesAccessoires EntretienNettoyage Normas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para amoladoras angulares MecánicasServicio de ajustes y reparaciones BM 1609929H54 08-06 8/3/06 1144 AM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Amoladoras angularesEnsamblaje de la amoladora Montaje DE Ruedas DE Amolar DE Tipo 28 O DE Tipo Pestaña CON ResaltoEnsamblaje de la lijadora Instrucciones de funcionamientoOperación de amolado Operaciones de lijadoOperaciones con escobillas de alambre Consejos Para LijarLijado DE Madera Lijado DE MetalMantenimiento AccesoriosServicio LimpiezaRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools