Bosch Power Tools 1893-6, 1894-6, 1873-8F, 1873-6 manual Bride OU CONTRE-ÉCROU Broche, Type

Page 19

BM 1609929H54 08-06 8/3/06 11:44 AM Page 19

 

MONTAGE DES MEULES DE

 

TYPE 28 OU DE TYPE 29

 

 

Afin de réduire le risque de

!

AVERTISSEMENT

blessure, n’utilisez pas

 

 

l’ensemble de bride fourni avec votre outil si vous montez des meules de type 28 ou de type 29. Les brides fournies avec votre outil ne sont pas conçues pour monter ces types de meules.

Utilisez uniquement un petit ensemble de bride (disponible en accessoire) quand vous montez des meules de type 28 ou de type 29 (fig. 1).

Veuillez vous reporter aux figures 2 et 3 pour apprendre à monter la meule correctement quand vous utilisez le petit ensemble de bride.

PETIT ENSEMBLE DE BRIDE NO. DE LA PIECE 1 607 000 380

FIG. 1

BRIDE À COLLERETTE

BRIDE OU CONTRE-ÉCROU

FIG. 2

 

 

 

 

 

BROCHE

 

 

MEULE DE

 

 

 

 

BRIDE À COLLERETTE

 

 

 

 

 

TYPE 28

 

 

FIG. 3

BRIDE OU CONTRE-ÉCROU

BROCHE

BRIDE OU CONTRE-ÉCROU

BRIDE À COLLERETTE

 

MEULE DE

 

TYPE 29

 

 

-19-

Image 19
Contents Read Before Using Personal safety General Safety RulesWork area safety Electrical safetyPower tools are dangerous in the hands of untrained users Angle Grinder Safety RulesPower tool use and care ServiceKick-back Grinder, resulting in possible serious personal injurySymbols Angle Grinders Functional Description and SpecificationsGrinder Assembly Type Mounting Type 28 or Type Grinding WheelsDo not use the flange set Small Flange SET Part no 607 000 Flange with ShoulderOperating Instructions Sander AssemblySanding Operations Grinding OperationsSanding Metal Wire Brush OperationsSanding Tips Sanding WoodAccessories MaintenanceCleaning Sécurité personnelle Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité de la rectifieuse dangleEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Montage Protecteur Levier DE Description fonctionnelle et spécificationsRectifieuses d’angles Prises D’AIR Contrôle DES Vibrations Bride DE ArbreAssemblage de la rectifieuse Bride OU CONTRE-ÉCROU Broche BrocheType Consignes de fonctionnement Assemblage de la ponceuseTravaux de ponçage Travaux de meulageLes brosses métalliques Travaux à la brosse métalliquePonçage DU Bois Ponçage DES MétauxEntretien AccessoiresNettoyage Seguridad personal Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaMecánicas Normas de seguridad para amoladoras angularesServicio de ajustes y reparaciones BM 1609929H54 08-06 8/3/06 1144 AM Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Amoladoras angulares Descripción funcional y especificacionesEnsamblaje de la amoladora Pestaña CON Resalto Montaje DE Ruedas DE Amolar DE Tipo 28 O DE TipoInstrucciones de funcionamiento Ensamblaje de la lijadoraOperaciones de lijado Operación de amoladoLijado DE Metal Operaciones con escobillas de alambreConsejos Para Lijar Lijado DE MaderaLimpieza MantenimientoAccesorios ServicioRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools