Bosch Power Tools 1380SLIM-2P, 1380 SLIM manual Operating Instructions

Page 12

BM 2610007691 12-09:BM 2610007691 11-09 12/18/09 11:17 AM Page 12

SANDING ACCESSORIES ASSEMBLy

BACKING PAD

!WARNING Before attaching a backing pad be sure its maximum

safe operating speed is not exceeded by the nameplate speed of the tool.

!WARNING Wheel guard may not be used for most sanding

operations. Always reinstall wheel guard when converting back to grinding operations.

TO INSTALL BACKING PAD AND

SANDING DISC

Disconnect tool from power source.

Attach hand guard (Fig. 1). Set the tool on its top side (spindle up). Place the rubber backing pad onto the spindle shaft. Center the sanding disc on top of the backing pad. Insert the lock nut through the disc and thread onto the spindle as far as you can with your fingers. Press in the spindle lock, then tighten the backing pad securely with lock nut wrench (Fig. 5).

TO REMOVE: Reverse procedure.

FIG. 5

SPINDLE

BACKING

PAD

SANDING

DISC

LOCK NUT

WIRE

BRUSH

WIRE BRUSH ASSEMBLy

Before assembling wire brush to this tool, disconnect from the power source. Attach hand guard (Fig. 1). Wire brushes are equipped with their own threaded hub, simply thread on to spindle. Be sure to seat against shoulder before turning tool “ON”.

TO REMOVE: Reverse procedure.

WIRE WHEEL ASSEMBLy

Before assembling wire wheel to this tool, disconnect from the power source. Attach type 27 guard (Fig. 2). Wire wheels are equipped with their own threaded hub, simply thread on to spindle. Be sure to seat against shoulder before turning tool “ON”.

TO REMOVE: Reverse procedure.

Operating Instructions

Hold the tool with both hands ! WARNING while starting the tool, since

torque from the motor can cause the tool to twist.

Start the tool before applying to work and let the tool come to full speed before contacting the workpiece. Lift the tool from the work before releasing the switch. DO NOT turn the switch “ON” and “OFF” while the tool is under load; this will greatly decrease the switch life.

SLIDE ON-OFF SWITCH WITH LOCK

The tool is switched “ON” by the switch button located at the side of the motor housing. The switch can be locked in the “ON” position, a convenience for long grinding operations.

TO TURN THE TOOL “ON” without locking it, slide the switch button forward by applying pressure ONLY at the REAR portion of the button. When pressure is released the switch button will snap to “OFF” position (Fig. 1).

TO LOCK THE SWITCH “ON”, slide the switch button forward and press “IN” the FRONT portion.

TO UNLOCK THE SWITCH, simply press and release the REAR portion of the button. Switch is spring loaded and will snap back automatically.

-12-

Image 12
Contents Leer antes de usar SeeVer la página General Power Tool Safety Warnings Power tool use and careSave ALL Warnings Instructions for Future Reference Power Tool-Specific Safety Warnings BM 2610007691 12-09BM 2610007691 11-09 12/18/09 1117 AM Page Additional Safety Warnings Symbols Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Switch Button Spindle LockAngle Grinder Grinding WheelAssembly Keys Screw NotchesLock NUT and Backing Flange Vibration Control Side HandleSpindle Type Wheel Guard Backing Flange Grinding Lock NUT Straight Grinding WheelsSpindle Type 1A Wheel Guard Backing Flange Lock NUT Operating Instructions Grinding Operations Sanding OperationsDisc Grinding Wheels Grinding TipsWire Brush Operations Maintenance ServiceCleaning Accessory storage & maintenanceAccessories Wheel Type Wheel Diameter Wheel Thickness Arbor SizeSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils électroportatifsEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés La meule Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Utilisez un protège-main pendant le ponçage et le brossageSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Rectifieuse d’angleCLÉ ET Case DE Remisage Prises D’AIR Blocage DE ’ARBRE Poignée LatéraleDescription fonctionnelle et spécifications suite AssemblagePose DU Protecteur DE Meule Ergots VIS Encoches Écrou DE Blocage ET Bride DappuiEnsemble DE Meule a Disque Arbre Meule DE Type Bride DappuiBlocage Protecteur DE Meule Type Bride Dappui Meule DEConsignes de fonctionnement Travaux de meulage Travaux de ponçageTravaux à la brosse métallique Rangement & maintenance des accessoires EntretienCordons de rallonge NettoyageAccessoires Type de meuleSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Servicio de ajustes y reparaciones Uso y cuidado de las herramientas mecánicasRetroceso y advertencias relacionadas BM 2610007691 12-09BM 2610007691 11-09 12/18/09 1117 AM Advertencias de seguridad adicionales Utilice el protector de la mano cuando lije y cepilleSímbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Amoladora angulareRueda DE Amolar Ensamblaje Dientes Tornillo MuescasAccesorio opcional Protector DE LA Mano OpcionalTipo 1A para cortar Ruedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras RectasRueda DE Amolar DE Instrucciones de funcionamiento Zapata DE SoporteEL Disco DE Lijar HusilloOperación de amolado Operaciones de lijadoOperaciones con cepillos de alambre Mantenimiento Cordones de extensiónServicio LimpiezaAccesorios Tipo de Diámetro de Grosor deLa rueda Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools