Bosch Power Tools 1380 SLIM Accessories, Wheel Type Wheel Diameter Wheel Thickness Arbor Size

Page 16

BM 2610007691 12-09:BM 2610007691 11-09 12/18/09 11:17 AM Page 16

 

 

Accessories

* Type 27 wheel guard

*

Side handle

** Type 1A wheel guard

*

Lock nut wrench

*

Lock nut

 

 

*

Grinding wheel

(*= standard equipment)

*

Backing flange

(**= optional accessories)

NOTE: Not recommended for use with type 11 cup wheels.

Wheel Type

Wheel Diameter

Wheel Thickness

Arbor Size

 

 

 

 

27

4.5"

0.125" - 0.25"

7/8"

27A

4.5"

0.04" - 0.05"

7/8"

1A

4.5"

0.04" - 0.093"

7/8"

Wire wheel nutted

3"

N/A

5/8"-11

Wire wheel crimped

4"

N/A

5/8"-11

 

 

 

 

-16-

Image 16
Contents See Leer antes de usarVer la página Power tool use and care General Power Tool Safety WarningsSave ALL Warnings Instructions for Future Reference Power Tool-Specific Safety Warnings BM 2610007691 12-09BM 2610007691 11-09 12/18/09 1117 AM Page Additional Safety Warnings Symbols Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Switch Button Spindle LockAngle Grinder Grinding WheelAssembly Keys Screw NotchesLock NUT and Backing Flange Vibration Control Side HandleStraight Grinding Wheels Spindle Type Wheel Guard Backing Flange Grinding Lock NUTSpindle Type 1A Wheel Guard Backing Flange Lock NUT Operating Instructions Grinding Operations Sanding OperationsDisc Grinding Wheels Grinding TipsWire Brush Operations Maintenance ServiceCleaning Accessory storage & maintenanceAccessories Wheel Type Wheel Diameter Wheel Thickness Arbor SizeSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils électroportatifsEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés La meule Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Utilisez un protège-main pendant le ponçage et le brossageSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Description fonctionnelle et spécifications Rectifieuse d’angleCLÉ ET Case DE Remisage Prises D’AIR Blocage DE ’ARBRE Poignée LatéraleDescription fonctionnelle et spécifications suite AssemblagePose DU Protecteur DE Meule Ergots VIS Encoches Écrou DE Blocage ET Bride DappuiEnsemble DE Meule a Disque Arbre Meule DE Type Bride DappuiBlocage Protecteur DE Meule Type Bride Dappui Meule DEConsignes de fonctionnement Travaux de meulage Travaux de ponçageTravaux à la brosse métallique Rangement & maintenance des accessoires EntretienCordons de rallonge NettoyageAccessoires Type de meuleSeguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Servicio de ajustes y reparaciones Uso y cuidado de las herramientas mecánicasRetroceso y advertencias relacionadas BM 2610007691 12-09BM 2610007691 11-09 12/18/09 1117 AM Advertencias de seguridad adicionales Utilice el protector de la mano cuando lije y cepilleSímbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Amoladora angulare Descripción funcional y especificacionesRueda DE Amolar Ensamblaje Dientes Tornillo MuescasAccesorio opcional Protector DE LA Mano OpcionalRuedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras Rectas Tipo 1A para cortarRueda DE Amolar DE Instrucciones de funcionamiento Zapata DE SoporteEL Disco DE Lijar HusilloOperación de amolado Operaciones de lijadoOperaciones con cepillos de alambre Mantenimiento Cordones de extensiónServicio LimpiezaTipo de Diámetro de Grosor de AccesoriosLa rueda Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools