Bosch Power Tools 1380SLIM-2P, 1380 SLIM Avertissements supplémentaires concernant la sécurité

Page 21
! AVERTISSEMENT

BM 2610007691 12-09:BM 2610007691 11-09 12/18/09 11:17 AM Page 21

Avertissements supplémentaires concernant la sécurité

L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle.

N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A. sur une alimentation en C.C. Même si l’outil semble fonctionner, les composants électriques d’un outil prévu pour le C.A. tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l’utilisateur.

Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes.

Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle.

Créez un agenda d’entretien périodique pour votre outil. Quand vous nettoyez un outil, faites attention de n’en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de protection. Certains agents de nettoyage tels que l’essence, le tétrachlorure de carbone, l’ammoniaque, etc. risquent d’abîmer les plastiques.

Risque de blessure pour l'utilisateur. Le cordon d'alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch.

Utilisez un protège-main pendant le ponçage et le brossage.

N'utilisez pas de meules de type 1A ou 27A pour la rectification des surfaces planes. Les meules de type 1 sur lesquelles des forces latérales sont appliquées risquent de se fragmenter ou d'éclater.

Les travaux à la machine tel que ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment

peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d’autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

Le plomb provenant des peintures à base de plomb,

Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et

L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.

Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

-21-

Image 21
Contents Leer antes de usar SeeVer la página General Power Tool Safety Warnings Power tool use and careSave ALL Warnings Instructions for Future Reference Power Tool-Specific Safety Warnings BM 2610007691 12-09BM 2610007691 11-09 12/18/09 1117 AM Page Additional Safety Warnings Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Switch Button Spindle Lock Functional Description and SpecificationsAngle Grinder Grinding WheelKeys Screw Notches AssemblyLock NUT and Backing Flange Vibration Control Side HandleSpindle Type Wheel Guard Backing Flange Grinding Lock NUT Straight Grinding WheelsSpindle Type 1A Wheel Guard Backing Flange Lock NUT Operating Instructions Sanding Operations Grinding OperationsDisc Grinding Wheels Grinding TipsWire Brush Operations Service MaintenanceCleaning Accessory storage & maintenanceWheel Type Wheel Diameter Wheel Thickness Arbor Size AccessoriesSécurité électrique Sécurité du lieu de travailSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils électroportatifsEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés La meule Utilisez un protège-main pendant le ponçage et le brossage Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Rectifieuse d’angle Description fonctionnelle et spécificationsCLÉ ET Case DE Remisage Prises D’AIR Blocage DE ’ARBRE Poignée LatéraleAssemblage Description fonctionnelle et spécifications suitePose DU Protecteur DE Meule Ergots VIS Encoches Écrou DE Blocage ET Bride DappuiArbre Meule DE Type Bride Dappui Ensemble DE Meule a DisqueBlocage Protecteur DE Meule Type Bride Dappui Meule DEConsignes de fonctionnement Travaux de ponçage Travaux de meulageTravaux à la brosse métallique Entretien Rangement & maintenance des accessoiresCordons de rallonge NettoyageType de meule AccessoiresSeguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas mecánicas Servicio de ajustes y reparacionesRetroceso y advertencias relacionadas BM 2610007691 12-09BM 2610007691 11-09 12/18/09 1117 AM Utilice el protector de la mano cuando lije y cepille Advertencias de seguridad adicionalesSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Amoladora angulareRueda DE Amolar Dientes Tornillo Muescas EnsamblajeAccesorio opcional Protector DE LA Mano OpcionalTipo 1A para cortar Ruedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras RectasRueda DE Amolar DE Zapata DE Soporte Instrucciones de funcionamientoEL Disco DE Lijar HusilloOperaciones de lijado Operación de amoladoOperaciones con cepillos de alambre Cordones de extensión MantenimientoServicio LimpiezaAccesorios Tipo de Diámetro de Grosor deLa rueda Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools