Bosch Power Tools 1380SLIM-2P, 1380 SLIM manual Símbolos continuación

Page 38

BM 2610007691 12-09:BM 2610007691 11-09 12/18/09 11:17 AM Page 38

Símbolos (continuación)

IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.

Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.

Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses.

Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards

Association.

Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses.

Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses.

Este símbolo indica que esta herramienta cumple con la norma mexicana oficial (NOM).

-38-

Image 38
Contents Ver la página Leer antes de usarSee Save ALL Warnings Instructions for Future Reference General Power Tool Safety WarningsPower tool use and care Power Tool-Specific Safety Warnings BM 2610007691 12-09BM 2610007691 11-09 12/18/09 1117 AM Page Additional Safety Warnings Symbols Name Designation/ExplanationSymbols Angle Grinder Functional Description and SpecificationsSwitch Button Spindle Lock Grinding WheelLock NUT and Backing Flange AssemblyKeys Screw Notches Vibration Control Side HandleSpindle Type 1A Wheel Guard Backing Flange Lock NUT Spindle Type Wheel Guard Backing Flange Grinding Lock NUTStraight Grinding Wheels Operating Instructions Disc Grinding Wheels Grinding OperationsSanding Operations Grinding TipsWire Brush Operations Cleaning MaintenanceService Accessory storage & maintenanceAccessories Wheel Type Wheel Diameter Wheel Thickness Arbor SizeSécurité personnelle Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Utilisation et entretien des outils électroportatifsEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés La meule Avertissements supplémentaires concernant la sécurité Utilisez un protège-main pendant le ponçage et le brossageSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite CLÉ ET Case DE Remisage Prises D’AIR Description fonctionnelle et spécificationsRectifieuse d’angle Blocage DE ’ARBRE Poignée LatéralePose DU Protecteur DE Meule Description fonctionnelle et spécifications suiteAssemblage Ergots VIS Encoches Écrou DE Blocage ET Bride DappuiBlocage Ensemble DE Meule a DisqueArbre Meule DE Type Bride Dappui Protecteur DE Meule Type Bride Dappui Meule DEConsignes de fonctionnement Travaux de meulage Travaux de ponçageTravaux à la brosse métallique Cordons de rallonge Rangement & maintenance des accessoiresEntretien NettoyageAccessoires Type de meuleSeguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Uso y cuidado de las herramientas mecánicasRetroceso y advertencias relacionadas BM 2610007691 12-09BM 2610007691 11-09 12/18/09 1117 AM Advertencias de seguridad adicionales Utilice el protector de la mano cuando lije y cepilleSímbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Rueda DE Amolar Descripción funcional y especificacionesAmoladora angulare Accesorio opcional EnsamblajeDientes Tornillo Muescas Protector DE LA Mano OpcionalRueda DE Amolar DE Tipo 1A para cortarRuedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras Rectas EL Disco DE Lijar Instrucciones de funcionamientoZapata DE Soporte HusilloOperación de amolado Operaciones de lijadoOperaciones con cepillos de alambre Servicio MantenimientoCordones de extensión LimpiezaLa rueda AccesoriosTipo de Diámetro de Grosor de Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools