Bosch Power Tools 1380 SLIM, 1380SLIM-2P manual Accessoires, Type de meule

Page 31

BM 2610007691 12-09:BM 2610007691 11-09 12/18/09 11:17 AM Page 31

Accessoires

*Protecteur de meule type 27

**Protecteur de meule type 1A

*Écrou de blocage

*Meule

*Bride d'appui

*Poignée latérale

*Clé de serrage

(*= équipment standard) (**= accessoire en option)

REMARQUE : ces accessoires ne sont pas recommandés pour emploi avec des meules en coupe de type 11.

Type de meule

Diamètre de la meule

Épaisseur de la meule

Diamètre de l’arbre

 

 

 

 

27

4,5 po

0,125 po - 0,25 po

7/8 po

27A

4,5 po

0,04 po - 0,05 po

7/8 po

1A

4,5 po

0,04 po - 0,093 po

7/8 po

À touret, avec écrou

3 po

N/A

5/8 po-11

À touret, serti

4 po

N/A

5/8 po-11

 

 

 

 

-31-

Image 31
Contents See Leer antes de usarVer la página Power tool use and care General Power Tool Safety WarningsSave ALL Warnings Instructions for Future Reference Power Tool-Specific Safety Warnings BM 2610007691 12-09BM 2610007691 11-09 12/18/09 1117 AM Page Additional Safety Warnings Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Grinding Wheel Functional Description and SpecificationsSwitch Button Spindle Lock Angle GrinderVibration Control Side Handle AssemblyKeys Screw Notches Lock NUT and Backing FlangeStraight Grinding Wheels Spindle Type Wheel Guard Backing Flange Grinding Lock NUTSpindle Type 1A Wheel Guard Backing Flange Lock NUT Operating Instructions Grinding Tips Grinding OperationsSanding Operations Disc Grinding WheelsWire Brush Operations Accessory storage & maintenance MaintenanceService CleaningWheel Type Wheel Diameter Wheel Thickness Arbor Size AccessoriesUtilisation et entretien des outils électroportatifs Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleEntretien Avertissements sur les rebonds et effets associés La meule Utilisez un protège-main pendant le ponçage et le brossage Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Blocage DE ’ARBRE Poignée Latérale Description fonctionnelle et spécificationsRectifieuse d’angle CLÉ ET Case DE Remisage Prises D’AIRErgots VIS Encoches Écrou DE Blocage ET Bride Dappui Description fonctionnelle et spécifications suiteAssemblage Pose DU Protecteur DE MeuleProtecteur DE Meule Type Bride Dappui Meule DE Ensemble DE Meule a DisqueArbre Meule DE Type Bride Dappui BlocageConsignes de fonctionnement Travaux de ponçage Travaux de meulageTravaux à la brosse métallique Nettoyage Rangement & maintenance des accessoiresEntretien Cordons de rallongeType de meule AccessoiresSeguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas mecánicas Servicio de ajustes y reparacionesRetroceso y advertencias relacionadas BM 2610007691 12-09BM 2610007691 11-09 12/18/09 1117 AM Utilice el protector de la mano cuando lije y cepille Advertencias de seguridad adicionalesSímbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Amoladora angulare Descripción funcional y especificacionesRueda DE Amolar Protector DE LA Mano Opcional EnsamblajeDientes Tornillo Muescas Accesorio opcionalRuedas Abrasivas DE Tipo 1 Para Amoladoras Rectas Tipo 1A para cortarRueda DE Amolar DE Husillo Instrucciones de funcionamientoZapata DE Soporte EL Disco DE LijarOperaciones de lijado Operación de amoladoOperaciones con cepillos de alambre Limpieza MantenimientoCordones de extensión ServicioTipo de Diámetro de Grosor de AccesoriosLa rueda Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools